트로이・로이드

정보

トロイ・ロイド
출처 19mj9AlodaQ
작곡 루아
작사 루아
노래 하츠네 미쿠

가사

普通から離れたくて
후츠으카라 하나레타쿠테
평범함에서 벗어나고 싶어서
悲痛だけを叫ばせて
히츠으다케오 사케바세테
비통만을 외치게 해줘
時代に乗り遅れたんで
지다이니 노리오쿠레탄데
시대에 뒤떨어져서
今から音を壊しましょうか!
이마카라 오토오 코와시마쇼오카
지금부터 소리를 망가뜨려볼까요!
時代に負けた気がして
지다이니 마케타 키가시테
시대에게 진 것 같아서
とりあえず足すだけ足して
토리아에즈 타스다케 타시테
부랴부랴 더하기만 해서
期待に沿ってないんで
키타이니 솟테나인데
기대에 따르지 못해서
未来製造の為なんで
미라이세이조오노 타메난데
미래제조를 위해서라니
学業にかまけるうちに
가쿠교오니 카마케루 우치니
학업에 얽매이는 사이에
出世してく嗚呼もうenvy
슈세시테쿠 아아 모오 엔뷔이
출세를 해 아아 이젠 envy
いやアタシも好きだけど
이야 아타시모 스키다케도
아니, 나도 좋아하지만
そればっかだから壊すんだ
소레밧카다카라 코와슨다
그것 뿐이니까 망가뜨리는 거야
音躍らせ 以下略して
오토 오도라세 이카 랴쿠시테
소리를 높여, 이하 생략해
息が切れて 気が狂うよ
이키가 키레테 키가 쿠루우요
숨이 끊어져서 미쳐버릴 거야
見えない圧 縛り付ける
미에나이 아츠 시바리츠케루
보이지 않는 압력에 얽매여
ただ打ち込んで叫ぶだけ
타다 우치콘데 사케부다케
그저 처넣고 외칠 뿐
あなただけでいい
아나타 다케데 이이
당신만 있으면 돼
あなただけがいい
아나타 다케가 이이
당신만이 좋아
それならこの音
소레나라 코노 오토
그렇다면 이 소리를
ぶち壊してバグった曲を届けるまで!
부치코와시테 바굿타 쿄쿠오 토도케루마데
때려 부수고 버그난 곡을 전할 때까지!
諦めたときに気づいたんだ
아키라메타 토키니 키즈이탄다
포기했을 때 깨달았어
この景色に
코노 케시키니
이 풍경에
ぐちゃぐちゃな音が素敵なのか?
구차구차나 오토가 스테키나노카
엉망진창인 소리가 멋진거야?
いやらしいそのメロディー
이야라시이 소노 메로디이
징그러운 그 멜로디
何かに囚われている
나니카니 토라와레테이루
무언가에 사로잡혀 있어
口揃えて好きだって
쿠치 소로에테 스키닷테
입을 모아 좋아한다고
そればっかだから嫌んなるわ
소레밧카다카라 이야나루와
그것 뿐이니까 싫어져요
勝ちだけ求めていた
카치다케 모토메테이타
승리만을 바라고 있었어
価値を全て捨ててた
카치오 스베테 스테테타
가치를 전부 버렸어
「音楽」ってなんだっけ
온가쿳테 난닷케
'음악'이란게 뭐였지
結局怖がっていた
켓쿄쿠 코와갓테이타
결국 두려워하고 있었어
音躍らせ 「君っぽいね」
오토 오도라세 키미포이네
소리를 높여 "너같네"
離れたくて 気が狂うよ
하나레타쿠테 키가 쿠루우요
떠나고 싶어서 미치겠어
見えない圧 縛り付ける
미에나이 아츠 시바리츠케루
보이지 않는 압력에 얽매여
釘刺されて藻掻く様だ
쿠기 사사레테 모가쿠요오다
못에 박혀서 발버둥치는 모양이야
あなただけでいい
아나타 다케데 이이
당신만 있으면 돼
私を救って
와타시오 스쿳테
나를 구해줘
助けてほしいんだ
타스케테 호시인다
도와줬으면 좋겠어
ありきたりだって言われるこの地獄から!
아리키타리닷테 이와레루 코노 지고쿠카라
흔해빠졌단 말을 듣는 이 지옥에서!
ただの一つ覚えが
타다노 히토츠 오보에가
단 하나의 기억이
モノクロカラーに染められてく
모노쿠로 카라아니 소메라레테쿠
흑백으로 물들어 가
最後に楽しんだら
사이고니 타노신다라
마지막으로 즐긴다면
どうしてあなたは生きられるの?
도오시테 아나타와 이키라레루노
어째서 당신은 살 수 있는거야?
ほらね、見てくれないよ
호라네 미테쿠레나이요
거 봐, 봐주지 않아
諦めのついたトロイ・ロイド
아키라메노 츠이타 토로이 로이도
체념한 트로이로이드
新たに探すからさ
아라타니 사가스카라사
새롭게 찾을테니까 말이야
最低な笑いを浮かべてろよ
사이테이나 와라이오 우카베테로요
형편없는 웃음을 띄워줘

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.