플라네타리움의 진실
정보
プラネタリウムの真実 | |
---|---|
출처 | sm33734600 |
작사&작곡 | 나츠시로 타카아키 |
조교 | cillia |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
世界のすべてを手に入れても |
세카이노 스베테오 테니 이레테모 |
세상의 모든 것을 손에 넣는다 해도 |
君はすぐに飽きてしまうだろう |
키미와 스구니 아키테시마우다로오 |
너는 금방 질려버리겠지 |
だから僕は僕のこと隠してるんだよ |
다카라 보쿠와 보쿠노코토 카쿠시테룬다요 |
그래서 나는 나를 감추고 있어 |
ポケットに忍ばせた合鍵 |
포켓토니 시노바세타 아이카기 |
주머니에 숨겨뒀던 여벌의 열쇠 |
失くさないように何度でも確かめた |
나쿠사나이요오니 난도데모 타시카메타 |
잃어버리지 않도록 몇 번이나 확인했어 |
2人分の星のチケット握って |
후타리분노 호시노 티켓토 니깃테 |
두 사람분의 별의 티켓을 가지고서 |
古びた街並み |
후루비타 마치나미 |
오래된 거리 |
消えかかった止マレの文字 |
키에카캇타 토마레노 모지 |
거의 사라져버린 정지라는 글자 |
ねえ僕はここで暮らしてみたい |
네에 보쿠와 코코데 쿠라시테 미타이 |
있지 나는 여기서 살아가고 싶어 |
君となら |
키미토나라 |
너와 함께라면 |
プラネタリウムが描く未来 |
프라네타리우무가 에가쿠 미라이 |
플라네타리움이 그리는 미래 |
仮初の天体と感情 |
카리소메노 텐타이토 칸죠오 |
한 순간의 천체와 감정 |
今夜2時の星座とともに歌おう |
콘야 니지노 세이자토 토모니 우타오오 |
오늘 밤 2시의 별자리와 함께 노래하자 |
そこに理由なんていらない |
소코니 리유우난테 이라나이 |
거기에 이유 따윈 필요 없어 |
君がいて僕がいること |
키미가 이테 보쿠가 이루코토 |
네가 있고 내가 있다는 것 |
そんな日々を描いていたいんだ |
손나 히비오 에가이테 이타인다 |
그런 날들을 그려가고 싶어 |
1分1秒 |
잇푼 이치뵤오 |
1분 1초 |
助手席から眺めた景色は |
죠슈세키카라 나가메타 케시키와 |
조수석에서 바라봤던 경치는 |
君の見てるミラーとは違っても |
키미노 미테루 미라아토와 치갓테모 |
네가 보는 거울과는 다르지만 |
指先に伝わる体温を信じて |
유비사키니 츠타와루 타이온오 신지테 |
손끝에 전해지는 체온을 믿어줘 |
日の当たる街を 日陰で眺めてた僕に |
히노 아타루 마치오 히카게테 나가메테타 보쿠니 |
햇볕이 내리쬐는 거리를 그늘에서 바라보던 나에게 |
手を差し伸べてくれたのは誰でもない |
테오 사시노베테 쿠레타노와 다레데모 나이 |
손을 내밀어 줬던 건 그 누구도 아닌 |
君だから |
키미다카라 |
너니까 |
プラネタリウムが描く未来 |
프라네타리우무가 에가쿠 미라이 |
플라네타리움이 그리는 미래 |
仮初の天体と感情 |
카리소메노 텐타이토 칸죠오 |
한 순간의 천체와 감정 |
今夜2時の星座とともに歌おう |
콘야 니지노 세이자토 토모니 우타오오 |
오늘 밤 2시의 별자리와 함께 노래하자 |
そこに理由なんていらない |
소코니 리유우난테 이라나이 |
거기에 이유 따윈 필요 없어 |
君がいて僕がいること |
키미가 이테 보쿠가 이루코토 |
네가 있고 내가 있다는 것 |
そんな日々を描いていたいんだ |
손나 히비오 에가이테 이타인다 |
그런 날들을 그려가고 싶어 |
1分1秒 |
잇푼 이치뵤오 |
1분 1초 |
そのプレリュードが流れたら |
소노 프레류우도가 나가레타라 |
그 프렐류드가 흐르면 |
何度もロウソクを消そうね |
난도모 로오소쿠오 케소우네 |
몇 번이고 촛불을 끄자 |
僕は君の夜道を照らす星でありたい |
보쿠와 키미노 요미치오 테라스 호시데 아리타이 |
나는 너의 밤길을 비추는 별로서 있고 싶어 |
悲しみは押し込めたまま |
카나시미와 오시코메타마마 |
슬픔은 밀어 넣어둔 채 |
紡いてくれた愛の言葉に |
츠무이테쿠레타 아이노 코토바니 |
자아내줬던 사랑의 말에 |
全てで応えたいんだ |
스베테데 코타에타인다 |
모든 것으로 보답하고 싶어 |
プラネタリウムが描く未来 |
프라네타리우무가 에가쿠 미라이 |
플라네타리움이 그리는 미래 |
仮初の天体と感情 |
카리소메노 텐타이토 칸죠오 |
한 순간의 천체와 감정 |
今夜2時の星座とともに歌おう |
콘야 니지노 세이자토 토모니 우타오오 |
오늘 밤 2시의 별자리와 함께 노래하자 |
まがい物なんて言わせない |
마가이모노 난테 이와세나이 |
가짜라고 말하게 두진 않아 |
君がいて僕がいること |
키미가 이테 보쿠가 이루코토 |
네가 있고 내가 있다는 것 |
そんな日々を描いていたいんだ |
손나 히비오 에가이테 이타인다 |
그런 날들을 그려가고 싶어 |
1分1秒 |
잇푼 이치뵤오 |
1분 1초 |
あの日僕が観た |
아노 히 보쿠가 미타 |
그날 내가 봤던 |
プラネタリウムの真実 |
프라네타리우무노 신지츠 |
플라네타리움의 진실 |