TryTry
정보
| TryTry | |
|---|---|
| 출처 | 5lLJfymcLBo |
| 작곡 | shima |
| 작사 | shima |
| 노래 | VY1 |
가사
| 崩壊していくゲージの中で |
| 호오카이시테이쿠 게에지노 나카데 |
| 붕괴되어가는 게이지 속에서 |
| 双極を隠して生まれた |
| 소오쿄쿠오 카쿠시테 우마레타 |
| 쌍극을 감춘 채로 태어난 |
| 機械と歪んだ理想のロマンに |
| 키카이토 유간다 리소오노 로만니 |
| 기계와 왜곡된 이상의 로망에 |
| 遠い火が患う想像イメージ |
| 토오이 히가 와즈라우 이메에지 |
| 머나먼 불이 앓는 상상이미지 |
| 氷づけになれるこの魔法の |
| 코오리즈케니 나레루 코노 마호오노 |
| 얼음에 담길 수 있는 이 마법의 |
| 標識の指し示す通り |
| 효오시키노 사시시메스 토오리 |
| 표지가 가리키는 대로 |
| 嫌いも期待も理解もしないし、 |
| 키라이모 키타이모 리카이모 시나이시, |
| 싫어하지도 기대하지도 이해하지도 않고, |
| 空白だけが毒のように |
| 쿠우하쿠다케가 도쿠노 요오니 |
| 공백만이 독처럼 |
| 見え透いた欲望は目をそらして見ないふり |
| 미에스이타 요쿠보오와 메오 소라시테 미나이 후리 |
| 빤히 보이던 욕망은 외면하고서 못 본 척해 |
| 欺いて、裏切られて、欺いての繰り返し |
| 아자무이테, 우라기라레테, 아자무이테노 쿠리카에시 |
| 속이고, 배신당하고, 속이는 것의 반복 |
| どんな依存も罪も愛も土に還れば意味のない |
| 돈나 이존모 츠미모 아이모 츠치니 카에레바 이미노 나이 |
| 어떤 의존도, 죄도, 사랑도, 땅으로 돌아가면 의미가 없어 |
| 澄んだ悲鳴はスロウモーション |
| 슨다 히메이와 스로우모오숀 |
| 투명한 비명은 슬로우모션 |
| 死を待つ夏のロウライト |
| 시오 마츠 나츠노 로오라이토 |
| 죽음을 기다리는 여름의 로우라이트 |
| 崩壊していくゲージの中で |
| 호오카이시테이쿠 게에지노 나카데 |
| 붕괴되어가는 게이지 속에서 |
| 双極を隠して生まれた |
| 소오쿄쿠오 카쿠시테 우마레타 |
| 쌍극을 감춘 채로 태어난 |
| 機械と歪んだ理想のロマンに |
| 키카이토 유간다 리소오노 로만니 |
| 기계와 왜곡된 이상의 로망에 |
| 遠い火が患う想像イメージ |
| 토오이 히가 와즈라우 이메에지 |
| 머나먼 불이 앓는 상상이미지 |
| 氷づけになれるこの魔法の |
| 코오리즈케니 나레루 코노 마호오노 |
| 얼음에 담길 수 있는 이 마법의 |
| 標識の指し示す通り |
| 효오시키노 사시시메스 토오리 |
| 표지가 가리키는 대로 |
| 嫌いも期待も理解もしないし、 |
| 키라이모 키타이모 리카이모 시나이시, |
| 싫어하지도 기대하지도 이해하지도 않고, |
| 空白だけが毒のように |
| 쿠우하쿠다케가 도쿠노 요오니 |
| 공백만이 독처럼 |
| 崩壊していくゲージの中で |
| 호오카이시테이쿠 게에지노 나카데 |
| 붕괴되어가는 게이지 속에서 |
| 双極を隠して生まれた |
| 소오쿄쿠오 카쿠시테 우마레타 |
| 쌍극을 감춘 채로 태어난 |
| 機械と歪んだ理想のロマンに |
| 키카이토 유간다 리소오노 로만니 |
| 기계와 왜곡된 이상의 로망에 |
| 遠い火が患う想像イメージ |
| 토오이 히가 와즈라우 이메에지 |
| 머나먼 불이 앓는 상상이미지 |
| 氷づけになれるこの魔法の |
| 코오리즈케니 나레루 코노 마호오노 |
| 얼음에 담길 수 있는 이 마법의 |
| 標識の指し示す通り |
| 효오시키노 사시시메스 토오리 |
| 표지가 가리키는 대로 |
| 嫌いも期待も理解もしないし、 |
| 키라이모 키타이모 리카이모 시나이시, |
| 싫어하지도 기대하지도 이해하지도 않고, |
| 空白だけが毒のように |
| 쿠우하쿠다케가 도쿠노 요오니 |
| 공백만이 독처럼 |
댓글
새 댓글 추가




