Twinkle World
정보
Twinkle World | |
---|---|
출처 | sm24212988 |
작곡 | 하치오지P |
작사 | 하치오지P q*Left |
노래 | 하츠네 미쿠 |
기타 | 유요윳페 |
가사
キミの体温感じてる いつも口ずさむあのメロディー |
키미노 타이온 칸지테루 이츠모 쿠치즈사무 아노 메로디이 |
너의 체온을 느끼고 있어, 언제나 흥얼거리던 그 멜로디 |
覚えちゃうくらいのキョリで 同じごはん食べてても |
오보에챠우 쿠라이노 쿄리데 오나지 고한 타베테테모 |
기억하게 될 정도의 거리에서 같은 밥을 먹어도 |
どうしてこうも違うのかな 今は何考えてるの? |
도오시테 코오모 치가우노카나 이마와 나니 칸가에테루노? |
어째서 이렇게 다른 걸까? 지금은 어떤 생각을 하고 있어? |
この部屋にひとりは広すぎるみたい |
코노 헤야니 히토리와 히로스기루미타이 |
이 방에 혼자 있는 건 너무 넓은 것 같아 |
ねえ早く帰ってきて My Sweet Prince |
네에 하야쿠 카엣테키테 마이 스위트 프린스 |
있지, 얼른 돌아와줘, My Sweet Prince |
ふたりのセカイ ふたりのミライ |
후타리노 세카이 후타리노 미라이 |
두 사람의 세계, 두 사람의 미래 |
一生のお願いはイラナイから |
잇쇼오노 오네가이와 이라나이카라 |
평생의 소원 같은 건 필요없으니까 |
溢れる想い 溺れそうになったら |
아후레루 오모이 오보레소오니 낫타라 |
넘쳐흐르는 마음에 빠져버릴 것 같다면 |
わたしがそこから救い出してあげるから |
와타시가 소코카라 스쿠이다시테아게루카라 |
내가 거기서 꺼내서 구해줄 테니까 |
いつかおそろいで買った 色違いのクッション抱いて |
이츠카 오소로이데 캇타 이로치가이노 쿳숀 다이테 |
예전에 같이 세트로 샀던 다른 색의 쿠션을 끌어안고서 |
寝てるキミを抱きしめる ベッドははんぶんこ |
네테루 키미오 다키시메루 벳도와 한분코 |
자고 있는 너를 끌어안아, 침대는 반반씩 |
ずっとぎゅっとくっついてたら 同じ夢まで見ちゃうかもね |
즛토 귯토 쿳츠이테타라 오나지 유메마데 미차우카모네 |
계속 꼭 붙어있으면, 꿈도 같이 꿀지도 모르잖아 |
「このままセカイが終わりませんように」 |
「코노 마마 세카이가 오와리마센 요오니」 |
「이대로 세계가 끝나지 않기를」 |
「このセカイがずっとずっと続きますように」 願うの |
「코노 세카이가 즛토 즛토 츠즈키마스 요오니」 네가우노 |
「이 세계가 계속, 계속 이어질 수 있기를」 빌었어 |
思うだけじゃ伝わらなくて 声に出さないとわからなくて |
오모우다케쟈 츠타와라나쿠테 코에니 다사나이토 와카라나쿠테 |
생각만으로는 전해지지 않아서, 말하지 않으면 알 수가 없어서 |
もどかしくて わかってほしくて 無理しちゃって ケンカもして |
모도카시쿠테 와캇테 호시쿠테 무리시챳테 켄카모 시테 |
답답해서, 알아줬으면 해서, 무리도 하고, 싸움도 하며 |
離れてって 寂しくて 苦しくって 泣いちゃって |
하나레텟테 사비시쿠테 쿠루시쿳테 나이챳테 |
떨어져 있으면, 외로워서, 괴로워서, 울어버려 |
それでもずっと一緒にいたいの 好きだから |
소레데모 즛토 잇쇼니 이타이노 스키다카라 |
그래도 계속 함께 있고 싶은걸, 좋아하니까 |
ふたりのセカイ ふたりのミライ |
후타리노 세카이 후타리노 미라이 |
두 사람의 세계, 두 사람의 미래 |
一生のお願いはイラナイから |
잇쇼오노 오네가이와 이라나이카라 |
평생의 소원 같은 건 필요없으니까 |
溢れる想い 溺れそうになったら |
아후레루 오모이 오보레소오니 낫타라 |
넘쳐흐르는 마음에 빠져버릴 것 같다면 |
わたしがそこから救い出してあげるから |
와타시가 소코카라 스쿠이다시테아게루카라 |
내가 거기서 꺼내서 구해줄 테니까 |
キミのこと守るから |
키미노 코토 마모루카라 |
너를 지킬 테니까 |