두 사람
정보
フタリ | |
---|---|
출처 | sm32320053 |
작곡 | 오미즈스키 |
작사 | 오미즈스키 |
노래 | ONE |
가사
教えて、僕の中のキミの名前を |
오시에테, 보쿠노 나카노 키미노 나마에오 |
가르쳐줘, 내 안에 있는 너의 이름을 |
気づかせてフタリいることを |
키즈카세테 후타리 이루 코토오 |
깨닫게 해줘, 두 사람이 있다는 걸 |
影を見たある日の違和感 |
카게오 미타 아루 히노 이와칸 |
그림자를 보던 어떤 날의 위화감 |
残像が重なりあって |
잔조오가 카사나리앗테 |
잔상이 한데 겹쳐지고 |
消えなくてうごめいたソレ |
키에나쿠테 우고메이타 소레 |
사라지지 않고 꿈틀거리던 그건 |
瞼の裏から離れない |
마부타노 우라카라 하나레나이 |
눈꺼풀 뒤를 떠나지 않아 |
いつの間にか |
이츠노 마니카 |
어느샌가 |
隣にいたよ |
토나리니 이타요 |
곁에 있었어 |
僕の中のキミ |
보쿠노 나카노 키미 |
내 안의 너 |
聴かせてキミの歌をキミの声を |
키카세테 키미노 우타오 키미노 코에오 |
들려줘, 너의 노래를, 너의 목소리를 |
響かせてキミの脈動、キミの叫びを |
히비카세테 키미노 먀쿠도오 키미노 사케비오 |
울려줘, 너의 맥동, 너의 외침을 |
ふたつ聞こえる足音に |
후타츠 키코에루 아시오토니 |
들려오는 두 발소리에 |
もう慣れてしまったよ |
모오 나레테시맛타요 |
이젠 익숙해져버렸어 |
ひとりよりふたりの音は |
히토리요리 후타리노 오토와 |
한 사람보다 두 사람의 소리는 |
ハモリやユニゾンを奏でる |
하모리야 유니존오 카나데루 |
화음이나 같은 음을 연주해 |
重なりあった |
카사나리앗타 |
한데 겹쳐지던 |
感覚がほら |
칸카쿠가 호라 |
감각이, 봐 |
飲み込まれていく |
노미코마레테이쿠 |
삼켜져가고 있어 |
聴かせてキミの歌をキミの声を |
키카세테 키미노 우타오 키미노 코에오 |
들려줘, 너의 노래를, 너의 목소리를 |
引き裂いて、ふたりを繋ぐ不確かな声を |
히키사이테, 후타리오 츠나구 후타시카나 코에오 |
갈라놓아줘, 두 사람을 잇는 불확실한 목소리를 |
教えて、僕の中のキミの名前を |
오시에테, 보쿠노 나카노 키미노 나마에오 |
가르쳐줘, 내 안에 있는 너의 이름을 |
気づかせてひとりきりの僕に |
키즈카세테 히토리키리노 보쿠니 |
깨닫게 해줘, 외톨이인 나에게 |
聴かせてキミの歌をキミの声を |
키카세테 키미노 우타오 키미노 코에오 |
들려줘, 너의 노래를, 너의 목소리를 |
響かせてキミの脈動、キミの叫びを |
히비카세테 키미노 먀쿠도오 키미노 사케비오 |
울려줘, 너의 맥동, 너의 외침을 |
ひとりきりの僕に |
히토리키리노 보쿠니 |
외톨이인 나에게 |