TYQOON

정보

TYQOON
출처 GR2EC0Emt-A
작곡 Sohbana
작사 Sohbana
노래 MEIKO

가사

四角四面でいらんなくてごめん
시카쿠시멘데 이란나쿠테 고멘
네모반듯하게 있을 수 없어서 미안해
全能のクセして限界だ、ごめん
젠노오노 쿠세시테 겐카이다, 고멘
전능한 주제에 한계야, 미안해
未だ来ない未来に酔い痴れてたら
마다 코나이 미라이니 요이시레테타라
아직 오지 않은 미래에 도취되어 있었더니
アニメ化の波に飲まれました
아니메카노 나미니 노마레마시타
애니메이션화의 파도에 휩쓸렸습니다
中心から離れるほどに強くなる力にただ抗って
추우신카라 하나레루호도니 츠요쿠 나루 치카라니 타다 아라갓테
중심에서 멀어질수록 강해지는 힘에 그저 저항하며
殿堂へ登るのも実家で寝るのも全てがあなた次第で
덴도오에 노보루노모 짓카데 네루노모 스베테가 아나타시다이데
전당에 오르는 것도, 본가에서 자는 것도, 전부 당신에게 달려있어
1だけ聞いたら10知るあなたに3000くらい語って
이치다케 키이타라 주우 시루 아나타니 산젠쿠라이 카탓테
1만 들으면 10을 아는 당신에게 3000 정도 이야기하며
健康を見せるのも優雅でいるのも興味がないもんで
켄코오오 미세루노모 유우가데 이루노모 쿄오미가 나이 몬데
건강함을 드러내는 것도, 우아하게 있는 것도, 흥미가 없는 듯해서
苦楽苦楽させるあやしのエゴ
쿠라쿠 쿠라쿠사세루 아야시노 에고
고락, 고락을 시키는 괴이한 에고
当たっては外れてあをによし
아탓테와 하즈레테 아오니요시
맞고 빗나가는 건 아무래도 좋아
倣っ給ったのね、誰かのエゴ
나랏타맛타노네, 다레카노 에고
따라한 거구나, 누군가의 에고
そうできないのが大君の性なんだ
소오 데키나이노가 타이쿤노 사가난다
그렇게 할 수 없는 게 군주의 천성이야
救いは来ないぞ狂い損ない
스쿠이와 코나이조 쿠루이소코나이
구원은 오지 않아, 미치지 못했어
桃源郷にそんな福祉は無い
토오겐고오니 손나 후쿠시와 나이
도원향에 그런 복지는 없어
「ああ、こんなに上手に滑るとは思わず」
「아아, 콘나니 조오즈니 스베루토와 오모와즈」
「아아, 이렇게 잘 미끄러질 줄은 몰라서」
と、言いたげ 無彩色
토, 이이타게 무사이시키
라고, 말하고 싶은 듯한 무채색
伝わるほうへ伝わればいいとか言ったがアレは違くて
츠타와루 호오에 츠타와레바 이이토카 잇타가 아레와 치가쿠테
전해지는 쪽에 전해지면 된다던가 말했지만, 그건 달라서
戦争が起きるのも何派が在るのも結構どうでもよくて
센소오가 오키루노모 나니파가 아루노모 켓코오 도오데모 요쿠테
전쟁이 일어나는 것도, 무슨 파가 있는 것도 이제 아무래도 좋아서
1から「あ」なり「A」なり産める可能性だけが自慢で
이치카라 「아」나리 「에이」나리 우메루 카노오세이다케가 지만데
1부터 「아」나 「A」를 만들어낼 수 있는 가능성만이 자랑이라
台風の目とかいう「空っぽ」が僕の夢です!
타이후우노 메토카 이우「 카랏포」가 보쿠노 유메데스!
태풍의 눈인가 하는 「텅 빔」이 제 꿈입니다!
なんて叫んでら
난테 사켄데라
그렇게 외쳤더니
タヒにたいあなたに共感はしないが
시니타이 아나타니 쿄오칸와 시나이가
죽고 싶은 당신에게 공감하진 않지만
何となく感じ入ったげるわ
난토 나쿠 칸지 잇타게루와
왠지 모르게 깊게 감동해줄게
そんなあなたは冥土へも行けず
손나 아나타와 메이도에모 이케즈
그런 당신은 저승에도 가지 못한 채
飯田も数子も言うはずだわ
이이다모 카즈코모 이우 하즈다와
이이다도 카즈코도 말할 거야
タヒにたいあなたに共感はしないが
시니타이 아나타니 쿄오칸와 시나이가
죽고 싶은 당신에게 공감하진 않지만
何となく感じ入ったげるわ
난토 나쿠 칸지 하잇타게루와
왠지 모르게 깊게 감동해줄게
そんなあなたが世界を救う
손나 아나타가 세카이오 스쿠우
그런 당신이 세계를 구할
0.1縷を説いたげるわ
레이텐이치루오 토이타게루와
실날 같은 0.1을 설명해줄게
素材で食ってきたあの子は今
소자이데 쿳테키타 아노 코와 이마
소재로 먹어왔던 그 아이는 지금
尖り違った末レプリカ未満
토가리 치갓타 스에 레푸리카 미만
뾰족해져 어긋난 끝에 레플리카 미만
食らい給ったのね、あたしのエゴ
쿠라이타맛타노네, 아타시노 에고
먹어치우신 거군요, 저의 에고
その蓋然を崩したいの
소노 가이젠오 쿠즈시타이노
그 개연을 무너뜨리고 싶어
苦楽苦楽してるあたしは今
쿠라쿠 쿠라쿠시테루 아타시와 이마
고락, 고락하고 있는 나는 지금
光の向け先を探してる
히카리노 무케 사키오 사가시테루
빛이 향하는 곳을 찾고 있어
教え給ったとこ無礼ながら
오시에타맛타 토코 부레이나가라
가르쳐주셨는데 무례하지만
偉人も君子も教科書にならないわ!
이진모 쿤시모 쿄오카쇼니 나라나이와!
위인도 군자도 교과서가 되지 않아!
教科書にならないわ
쿄오카쇼니 나라나이와
교과서가 되지 않아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한, 이 사이트의 모든 콘텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
단, 인용된 가사의 저작권은 원저작자 및 관련 권리자에게 있으며, 저작권자의 요청이 있을 경우 해당 문서는 즉시 삭제됩니다.