U/카논69
정보
U | |
---|---|
출처 | hwmKcozNUeI |
작곡 | 카논69 |
작사 | 카논69 |
노래 | 메구리네 루카 |
가사
恋をしたのは私だから |
코이오 시타노와 와타시다카라 |
사랑한 게 나였으니까 |
追いかけてるのも私で |
오이카케테루노모 와타시데 |
뒤쫓아가는 것도 나라서 |
待っていてもいいの? |
맛테이테모이이노 |
기다리면 되는 거야? |
諦めたらいいの? |
아키라메타라이이노 |
포기하면 되는 거야? |
もう私だけが「好き」みたいね |
모오와타시다케가 스키미타이네 |
이젠 나만이 '좋아'하나 보네 |
二人で会う約束は |
후타리데 아우 야쿠소쿠와 |
둘이서 만나는 약속은 |
いつも私からだよね |
이츠모 와타시카라다요네 |
언제나 내가 먼저 잡았었지 |
当たり前な返事をして |
아타리마에나 헨지오시테 |
당연한 듯 대답을 하고 |
誘いかけてくれないの |
사소이카케테쿠레나이노 |
먼저 얘기해주진 않아 |
想えば想うほど |
오모에바 오모우호도 |
생각하면 생각할수록 |
つらくなるのはきっと私だけ |
츠라쿠나루노와 킷토와타시다케 |
괴로워지는 건 분명 나 뿐 |
確信犯的依存関係 |
카쿠신한테키 이존칸케이 |
확신범적인 의존관계 |
恋をしたのは私だから |
코이오 시타노가 와타시다카라 |
사랑한 게 나였으니까 |
追いかけてるのも私で |
오이카케테루노모 와타시데 |
뒤쫓아가는 것도 나라서 |
声かけるのも 会いに行くのも |
코에카케루노모 아이니유쿠노모 |
말을 거는 것도 만나러 가는 것도 |
立場が弱いからよ |
타치바가 요와이카라요 |
불리한 입장이라서야 |
そうしてどこかバランスの悪い |
소오시테 도코카 바란스노와루이 |
그리고 어딘가 밸런스가 안 맞는 |
一方通行なこの道で |
잇포오츠우코오나코노 미치데 |
일방통행인 이 길에서 |
待っていてもいいの?諦めたらいいの? |
맛테이테모 이이노 아키라메타라 이이노 |
기다리면 되는 거야? 포기하면 되는 거야? |
道標こたえなんてどこにも無いじゃない |
코타에난테 도코니모 나이자나이 |
이정표답 같은 건 어디에도 없는 걸 |
愛した分だけの愛が |
아이시타 분다케노 아이가 |
사랑한 만큼의 사랑이 |
還ってくるわけじゃない |
카엣테쿠루 와케자나이 |
돌아오지는 않아 |
(I’m all about you) |
(I’m all about you) |
(I’m all about you) |
この道がU字になったなら |
코노미치가 유우지니낫타나라 |
이 길이 U자로 되어 있었다면 |
ここに戻ってくるのに |
코코니 모돗테쿠루노니 |
여기로 돌아올텐데 |
帰り路 車窓まどに映る |
카에리미치 마도니우츠루 |
집에 오는 길 차창창문에 비치는 |
顔が昨日よりも疲れてる |
카오가 키노오요리모 츠카레테루 |
얼굴이 어제보다도 지쳐 있어 |
会いたいのに「さよなら」が怖い |
아이타이노니 사요나라가 코와이 |
만나고 싶은데 '안녕'이 무서워 |
久しぶりに会えるから |
히사시부리니 아에루카라 |
오랜만에 만나는 거니까 |
いつもより綺麗な靴で |
이츠모요리 키레이나 쿠츠데 |
평소보다 예쁜 신발을 신고 |
笑顔で向かう 貴方の駅へ |
에가오데 무카우 아나타노 에키에 |
웃으며 향해 네가 있는 역으로 |
これが終点だと気付いても |
코레가 엔딩구다토 키즈이테모 |
이게 종점이라고 깨달았어도 |
貴方が喉の奥で |
아나타가 노도노 오쿠데 |
당신이 목구멍 속에서 |
躊躇ってるその言葉 |
타메랏테루 소노 코토바 |
망설이고 있는 그 말 |
あと少し待って 5秒だけ待って |
아토 스코시 맛테 고뵤오다케 맛테 |
조금만 기다려 줘 5초만 기다려 줘 |
まだ「好き」のままでいさせてよ |
마다 스키노마마데 이사세테요 |
아직 '좋아하는' 채로 있게 해줘 |
恋をしたのが貴方からなら |
코이오 시타노가 아나타카라나라 |
사랑한 게 당신으로부터였다면 |
どんなに楽だったかな |
돈나니 라쿠닷타카나 |
얼마나 편했으려나 |
改札の外 遠くなる背中 |
카이사츠노 소토 토오쿠나루 세나카 |
개찰구 밖 멀어지는 뒷모습 |
見えなくなるまでは笑顔でいよう |
미에나쿠나루마데와 에가오데이요오 |
안 보이게 될 때까진 웃어주고 있자 |
笑顔でいなきゃ…… |
에가오데이나캬 |
웃어줘야지…… |