추악한 꽃

정보

醜い花
출처 sm32652550
작곡 인간합격
작사 인간합격
노래 하츠네 미쿠

가사

君に向き芽吹いた感情を
키미니 무키 메부이타 칸죠오오
당신을 향해 싹튼 감정을
あんまり醜いからと
안마리 미니쿠이카라토
너무 추악하다는 이유로
咲いた花を摘みました
사이타 하나오 츠미마시타
피어난 꽃을 꺾었습니다
ゴミ箱に捨ててしまいました
고미바코니 스테테시마이마시타
쓰레기통에 던져버렸습니다
やっぱり疚しくなったので
얏파리 야마시쿠 낫타노데
역시 꺼림칙해져서
出して水瓶に挿しました
다시테 미즈가메니 사시마시타
꺼내서 물병에 꽂았습니다
鉢にも植えてみましたが
하치니모 우에테미마시타가
화분에도 심어봤습니다만
とうとう枯れてしまいました
토오토오 카레테시마이마시타
결국 시들어버렸습니다
ゾッと根を張り、濃い赤色を、吸って咲く花、いくら枯れても、
좃토 네오 하리, 코이 아카이로오, 슷테 사쿠 하나, 이쿠라 카레테모,
오싹하게 뿌리를 내리며, 짙은 빨간색을, 빨아들이고 피는 꽃, 아무리 시들어도,
見逃していた、根の欠片から、咲いてしまうの、明日にも、
미노가시테이타, 네노 카케라카라, 사이테시마우노, 아시타니모,
놓치고 있었던, 뿌리 조각으로부터, 피어나는 거야, 내일에게도,
やがて諦め、肌の中まで、蔓草が伸び、身体を覆う、
야가테 아키라메, 하다노 나카마데, 츠루쿠사가 노비, 카라다오 오오우,
이윽고 포기하고, 피부 속까지, 덩굴이 뻗어나서, 온몸을 뒤덮어,
そんな気持ちさ、君を見てると、そんな気持ちが蝕むの
손나 키모치사, 키미오 미테루토, 손나 키모치가 무시바무노
그런 기분이야, 당신을 보고 있으면, 그런 기분이 좀먹어와
君に向き芽吹いた感情に
키미니 무키 메부이타 칸죠오니
당신을 향해 싹튼 감정에
とうとう慣れてしまいました
토오토오 나레테시마이마시타
결국 익숙해지게 됐습니다
身体中を覆う花は
카라다쥬우오 오오우 하나와
온몸을 뒤덮은 꽃은
やはり血の色をしてました
야하리 치노 이로오 시테마시타
역시 피와 같은 색이었습니다
こんな姿を見せるわけには…
콘나 스가타오 미세루 와케니와…
이런 모습을 보여줄 수는…
こんな姿を見せるわけには…
콘나 스가타오 미세루 와케니와…
이런 모습을 보여줄 수는…
光を浴びず居たからか
히카리오 아비즈 이타카라카
빛을 쬐지 못했기 때문인지
今度は咲かなくなりました
콘도와 사카나쿠 나리마시타
이번엔 피어나지 않게 됐습니다
カラリ欠片に、濃い赤色を、流し枯れていく、肉を裂きつつ、
카라리 카케라니, 코이 아카이로오, 나가시 카레테이쿠, 니쿠오 사키츠츠,
부서진 조각에, 짙은 빨간색을, 흘려보내고 시들어가, 살을 찢어가며,
これでいいのさ、そしたらいつか、君にも会える、またいつか、
코레데 이이노사, 소시타라 이츠카, 키미니모 아에루, 마타 이츠카,
이거면 된 거야, 이러면 언젠가, 당신도 만날 수 있어, 또 다시 언젠가,
やがて素肌も、空気に触れて、蔓草もなく、今は歩ける、
야가테 스하다모, 쿠우키니 후레테, 츠루쿠사모 나쿠, 이마와 아루케루,
이윽고 살갗도, 공기에 닿고, 덩굴도 없어서, 지금은 걸을 수 있어,
そんな気持ちさ、枯れてしまえば、そんな気持ちになりました
손나 키모치사, 카레테시마에바 손나, 키모치니 나리마시타
그런 기분이야, 시들어버리면, 그런 기분이 되었습니다
月日は経って、また話すようになった
츠키히와 탓테, 마타 하나스요오니 낫타
세월은 흘러, 다시 이야기할 수 있게 됐어
退屈でしかない
타이쿠츠데시카 나이
지루할 뿐이야
それより君を覆う、その歪なものは何ですか?
소레요리 키미오 오오우, 소노 이비츠나 모노와 난데스카?
그보다 당신을 뒤덮은, 그 일그러진 건 뭔가요?
ゾッと根を張り、濃い赤色を、吸って咲く花、いくら枯れても、
좃토 네오 하리, 코이 아카이로오, 슷테 사쿠 하나, 이쿠라 카레테모,
오싹하게 뿌리를 내리며, 짙은 빨간색을, 빨아들이고 피는 꽃, 아무리 시들어도,
見逃していた、根の欠片から、咲いてしまうの、明日にも、
미노가시테이타, 네노 카케라카라, 사이테시마우노, 아시타니모,
놓치고 있었던, 뿌리 조각으로부터, 피어나는 거야, 내일에게도,
やがて諦め、肌の中まで、蔓草が伸び、身体を覆う、
야가테 아키라메, 하다노 나카마데, 츠루쿠사가 노비, 카라다오 오오우,
이윽고 포기하고, 피부 속까지, 덩굴이 뻗어나서, 온몸을 뒤덮어,
きっとそうでしょう、誰もがみんな、醜い花を育てているんでしょう
킷토 소오데쇼오, 다레모가 민나, 미니쿠이 하나오 소다테테이룬데쇼오
분명 그렇겠죠, 누구나 전부, 추악한 꽃을 기르고 있는 거겠죠

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.