울트라C

정보

ウルトラC
출처 sm39691426
작곡 에이허브
작사 에이허브
노래 카후

가사

ガサガタゴト カランコロン
가사가타고토 카랑코론
비틀비틀하다 쾅 데굴
ヒタ トタトタ ピョコン コロン
히타 토타토타 표콘 코론
타닥 두다다다 삐용 데굴
現るるはドちんちくりんのシテ
아와루루와 도친치쿠린노 시테
나타나는 건 어느 세계관의 주인공
まあ所謂ヒーロー?
마아 이와유루 히로
뭐어 이른바 히어로?
張った張った今、大変身
핫타핫타이마 다이헨신
파앗, 팟 하고 지금, 대변신
今日こそ晴らすスティグマ
쿄오코소 하라스 스티그마
오늘은 떨쳐내고야 말 스티그마
どうだい 晴れ着着て彼らの仲間入り
도우다이 하레기 키테 카레라노 나카마이리
어때, 새 코스튬 차려입고 그들의 동료로 합류
穿った見方してる気になって
우갓타 미카타시테루 키니낫테
꿰뚫어 본 듯한 꼴이 신경쓰여
仕方がないと分かった気になって
시카타가나이토 와캇타 키니낫테
어쩔 수 없음을 알 것도 같아
どうしようもない君たちを救う
도우시요모나이 키미타치오 스쿠우
할 수 없군, 너희들을 구해주지
これこそ僕らの本懐
코레코소 보쿠라노 혼카이
이것이 우리들의 숙원
今日日流行らないヒロイズム
쿄우비 하야라나이 히로이즈무
오늘날 유행하지 않는 히로이즘
継ぎ接ぎだらけ
츠기하기다라케
엉망진창 이어붙인
見上げた自己犠牲
미아게타 지코기세이
선망하던 자기희생
己は墓場にポイしてく
오노레와 하카바니 포이시테쿠
이 몸은 묘지에 던져지는 거야
あぁ僕も
아아, 보쿠모
아아, 나도
仮面ライダー、ウルトラマン
카멘라이다 우루토라만
가면라이더, 울트라맨
アベンジャーズにダークナイト
아벤자즈니 다크나이토
어벤져스나 다크나이트
やっぱ真の英雄たるもの
얏파 신노 에이유타루모노
역시 진정한 영웅다운 것
身を粉にし働くもの
미오 코니시 하타라쿠모노
분골쇄신, 희생하는 것
間違いと 諍いと 悲しみと 蔑みと
마치가이토 이사카이토 카나시미토 사게스미토
잘못과, 논쟁과, 슬픔과, 멸시와
裏切りと 揶揄いと 哀れみと 痛み苦しみと
우라기리토 카라카이토 아와레미토 이타미 쿠루시미토
배신과, 조롱과, 동정과, 아픔 괴로움에
お別れと 後悔と 屈辱と 立ち行く恐れと
오와카레토 코우카이토 쿠츠조쿠토 타치유쿠 오소레토
이별과, 후회와, 굴욕과, 그럭저럭 있는 두려움과
諦観と 憧れを
테이칸토 아코가레오
체관과 동경을
全部乗り越えてウルトラC
젠부 노리코에테 우루토라C
전부 뛰어넘어서 울트라C
仮面ライダー、ウルトラマン
카멘라이다 우루토라만
가면라이더, 울트라맨
アベンジャーズにダークナイト
아벤자즈니 다크나이토
어벤져스에 다크나이트
時に寂しく見える肩
토키니 사비시쿠 미에루 카타
때때로 외로워 보이는 어깨
それもなんだか格好良い
소레모 난다카 캇코이이
그것도 왠지 멋져, 좋아
よよいよい
요요이요이
좋아, 좋대도
仮面ライダー、ウルトラマン
카멘라이다 우루토라만
가면라이더, 울트라맨
アベンジャーズにダークナイト
아벤자즈니 다크나이토
어벤져스에 다크나이트
世にありふれたヒロイズム
요니 아리후레타 히로이즈무
지천에 널린 히로이즘
どれも言うほど大差ない
도레모 이우호도 타이사나이
무엇도 그렇다 할 차이는 없어
仮面ライダー、ウルトラマン
카멘라이다 우루토라만
가면라이더, 울트라맨
アベンジャーズにダークナイト
아벤자즈니 다크나이토
어벤져스에 다크나이트
僕がやらなきゃ誰がやる
보쿠가 야라나캬 다레가 야루
내가 하지 않으면 누가 해?
きっと彼らはもういない
킷토 카레라와 모오 이나이
분명 그들은 이제 없는 사람이야
間違いと 諍いと 悲しみと
마치가이토 이사카이토 카나시미토
잘못과, 논쟁과, 슬픔 따위
とかもうやめだ
토카 모오 야메다
그런 건 이제 관뒀어
彼らもきっとそうだったはず
카레라모 킷토 소오닷타하즈
그들도 분명 그랬을 터
出来ないことを
데키나이 코토오
할 수 없는 걸
割り切っちゃうの?
와리킷차우노
어떻게 결론짓는 거야?
そんな事出来ないよ
손나 코토와 데키나이요
그런 건 할 수 없어
全部手に入れてウルトラC
젠부 테니 이레테 우루토라C
전부 손에 넣어, 울트라C
そう 正解も 平穏も 喜びも 敬いも
소오 세이카이모 헤이온모 요로코비모 우야마이모
그래 정답도, 평온도, 기쁨도, 존경도
安心も 賞賛も 全て受け取って
안신모 쇼우산모 스베테 우케톳테
안심도, 찬사도 전부 받았어
美しくボロボロな靴底と体引きずって
우츠쿠시쿠 보로보로나 쿠츠조코토 카라다 히키즛테
아름다우나 엉망진창인 구두 밑창, 몸을 끌어
飄々と笑うんだ
효우효토 와라운다
홀연히 웃는 거야
みんなお馴染みの大変身
민나 오나지미노 다이헨신
모두 잘들 아시는 대변신
行くぜ 嵩張った持ち物を
이쿠제 카사밧타 모치모노오
가보자고, 불어난 내 것들을
全部守るためウルトラC
젠부 마모루타메 우루토라C
전부 지키기 위해 울트라C

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.