UNDER CONSTRUCTION

정보

UNDER CONSTRUCTION
출처 sm26065324
작곡 켄마P
작사 켄마P
노래 하츠네 미쿠

가사

始まりはいつも雨だった 君は今何を想う
하지마리와 이츠모 아메닷타 키미와 이마 나니오 오모우
시작은 항상 비였어 너는 지금 뭘 생각하고 있어
自己弁護の拙い言葉は 罪を知った
지코벤고노 츠타나이 코토바와 츠미오 싯타
자기변호의 어리석은 말은 죄를 알았어
素若心雪 素の心は穢れ無き雪の様に
소쟈쿠신세츠 스노 코코로와 케가레나키 유키노 요오니
소약심설 본연의 마음은 더러움 없는 눈처럼
僕たちは未だ 空の色すら知れずに彷徨う
보쿠타치와 이마다 소라노 이로스라 시레즈니 사마요우
우리들은 지금 하늘의 색조차 모른 채로 헤매
新たな時代を。 なんて人は言うけれど
아라타나 지다이오. 난테 히토와 유우케레도
새로운 시대를. 이라고 사람들은 말하지만
現状は何も変わってないのに
겐죠오와 나니모 카왓테나이노니
현재 상황은 아무것도 변하지 않았는데
声なき声に力を 無法地帯に核を
코에나키 코에니 치카라오 무호오치타이니 카쿠오
소리 없는 목소리에 힘을 무법지대의 핵심을
贖罪の日々が始まる
쇼쿠자이노 히비가 하지마루
속죄의 나날이 시작돼
優しい世界はここには無いから
야사시이 세카이와 코코니와 나이카라
상냥한 세계는 여기엔 없으니까
一緒に探しに行こうか
잇쇼니 사가시니 이코오카
함께 찾으러 떠나볼까
そう だから今、僕はここにいる
소오 다카라 이마, 보쿠와 코코니 이루
그래 그래서 지금, 나는 여기에 있어
「俺は嫌な思いしてないから」と好き勝手に振舞うな
「오레와 이야나 오모이시테 나이카라」토 스키캇테니 후루마우나
「나는 불쾌한 생각은 하지 않으니까」라고 멋대로 굴지마
人は人を傷つけて幸せにはなれない
히토와 히토오 키즈츠케테 시아와세니와 나레나이
사람은 사람을 상처입히고서 행복해질 순 없어
禍福得喪 今が君の人生の始まりだ
카후쿠토쿠소오 이마가 키미노 진세이노 하지마리다
화복득상 지금이 너의 인생의 시작이야
我々には代弁しなければいけない声がある
와레와레니와 다이벤시나케레바 이케나이 코에가 아루
우리들에게는 대변해야만 하는 목소리가 있어
自分の無力感 感じ 自問自答する
지분노 무료쿠칸 칸지 지몬지토오스루
자신의 무력감을 느끼고 자문자답해
パズルのピースが埋まっていく。
파즈루노 피이스가 우맛테이쿠.
퍼즐의 피스가 채워져가.
声なき声に力を 無法地帯に核を
코에나키 코에니 치카라오 무호오치타이니 카쿠오
소리 없는 목소리에 힘을 무법지대의 핵심을
贖罪の日々が始まる
쇼쿠자이노 히비가 하지마루
속죄의 나날이 시작돼
優しい世界はここには無いから
야사시이 세카이와 코코니와 나이카라
상냥한 세계는 여기엔 없으니까
一緒に探しに行こうか
잇쇼니 사가시니 이코오카
함께 찾으러 떠나볼까
そう だから今、僕はここにいる
소오 다카라 이마, 보쿠와 코코니 이루
그래 그래서 지금, 나는 여기에 있어
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.