약자
정보
| 弱者 | |
|---|---|
| 출처 | sm39448165 |
| 작곡 | john |
| 작사 | john |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 身にあまる名声を手に入れたのは本望じゃなく |
| 미니아마루 메이세이오 테니이레타노와 혼모오자나쿠 |
| 분에 넘치는 명성을 손에 넣은 건 본의가 아니라 |
| そんなものきっとさ 長く続かない |
| 손나모노킷토사 나가쿠 츠즈카나이 |
| 그런 건 어차피 오래 가지 않아 |
| どうしても人生を甘く甘く見がちな僕らは |
| 도오시테모 진세이오 아마쿠아마쿠 미가치나 보쿠라와 |
| 아무래도 인생을 만만히 보던 우리들은 |
| 腐りかけの林檎だって美味しく食べたなぁ |
| 쿠사리카케노 린고닷테 오이시쿠 타베타나아 |
| 썩어가는 사과조차 맛있게 먹었었지 |
| まるでメイク落とした時のフシダラな感じ |
| 마루데 메이크 오토시타 토키노 후시다라나 칸지 |
| 마치 메이크업을 지웠을 때의 후줄근한 느낌 |
| それをちょっと思い出したんだな |
| 소레오 촛토 오모이다시탄다나 |
| 그게 좀 생각났단 말이지 |
| 例えばそんな夜が来るとすればいつも酩酊だ |
| 타토에바 손나 요루가 쿠루토스레바 이츠모 메이테이다 |
| 이를테면 그런 밤이 온다고 하면 언제나 만취야 |
| 立ち止まって僕は憂いている |
| 타치도맛테 보쿠와 우레이테이루 |
| 멈춰 서서 나는 걱정하고 있어 |
| 崩れたものばかり魅力的に見えたんだ |
| 쿠즈레타모노바카리 미료쿠테키니 미에탄다 |
| 무너진 것만이 매력적으로 보였던 거야 |
| その濁った瞳すらダイヤモンド |
| 소노 니곳타 히토미스라 다이야몬도 |
| 그 흐려진 눈동자조차 다이아몬드 |
| 進め弱者 今夜 街を猛スピードで進め |
| 스스메 자쿠샤 콘야 마치오 모오스피이도데 스스메 |
| 나아가 약자 오늘 밤 거리를 맹렬한 스피드로 나아가 |
| 気の向くままに月と戯れあうのさ |
| 키노무쿠마마니 츠키토 타와무레아우노사 |
| 마음 내키는 대로 달과 노닥거리는 거야 |
| 悠久の友人よ変わらず僕と離れてくれ |
| 유우큐우노 유우진요 카와라즈 보쿠토 하나레테쿠레 |
| 유구한 친우여 변함없이 나와 거리를 둬 주게 |
| 友情もいつかさ裏切りに変わる |
| 유우조오모 이츠카사 우라기리니 카와루 |
| 우정도 언젠간 말야 배신으로 변해 |
| どうやらここらで僕が悪者だとバレたみたい |
| 도오야라 코코라데 보쿠가 와루모노다토 바레타미타이 |
| 아무래도 이쯤에서 내가 나쁜 놈이라 들켜버렸나봐 |
| 踏み潰したかかとはもう戻らないから |
| 후미츠부시타 카카토와 모오 모도라나이카라 |
| 짓밟은 뒷꿈치는 더는 돌아오지 않으니까 |
| まるでピアス外した時の足りない感じ |
| 마루데 피아스 하즈시타 토키노 타리나이 칸지 |
| 마치 피어싱을 뺐을 때의 허전한 느낌 |
| それがちょっと懐かしくてさ |
| 소레가 촛토 나츠카시쿠테사 |
| 그게 좀 그리워서 말이지 |
| たまには愛をください神様 今日は良い子で |
| 타마니와 아이오 쿠다사이 카미사마 쿄오와 이이코데 |
| 가끔은 사랑을 주세요 신이시여 오늘은 착하게 |
| いたはずだ分かってくれますか? |
| 이타하즈다 와캇테쿠레마스카 |
| 있었는데요 알아주시겠죠? |
| 訊ねて来た時の為に それを愛と名付けた |
| 타즈네테키타 토키노 타메니 소레오 아이토 나즈케타 |
| 물어 올 때를 위해 그걸 사랑이라 이름붙였어 |
| 代わりに差し出せるのは何が良いだろう |
| 카와리니 사시다세루노와 나니가 이이다로오 |
| 대신해서 내밀 수 있는 건 무엇이 좋을까 |
| 進め弱者 今夜 街を誰よりも高くへ |
| 스스메 자쿠샤 콘야 마치오 다레요리모 타카쿠에 |
| 나아가 약자 오늘 밤 거리를 누구보다도 높이 |
| 卑しい心で月と戯れあうのさ |
| 이야시이 코코로데 츠키토 타와무레아우노사 |
| 천박한 마음으로 달과 노닥거리는 거야 |
| 崩れたものばかり魅力的に見えたんだ |
| 쿠즈레타모노바카리 미료쿠테키니 미에탄다 |
| 무너진 것만이 매력적으로 보였던 거야 |
| その濁った瞳すらダイヤモンド |
| 소노 니곳타 히토미스라 다이야몬도 |
| 그 흐려진 눈동자조차 다이아몬드 |
| 進め弱者 今夜 街を猛スピードで進め |
| 스스메 자쿠샤 콘야 마치오 모오스피이도데 스스메 |
| 나아가 약자 오늘 밤 거리를 맹렬한 스피드로 나아가 |
| 気の向くままに月と戯れあうのさ |
| 키노무쿠마마니 츠키토 타와무레아우노사 |
| 마음 내키는 대로 달과 노닥거리는 거야 |
댓글
새 댓글 추가




