언더독・펑크

정보

アンダードッグ・ファンク
출처 sm38801660
작곡 Δ
작사 Δ
노래 v flower

가사

昔好きだった映画のタイトル
무카시 스키닷타 에이가노 타이토루
옛날에 좋아했던 영화의 제목
君と食べに行ったどこかの何か
키미토 타베니 잇타 도코카노 나니카
너와 함께 먹으러 갔던 어딘가의 무언가
なんかぱっと思い出せないや
난카 팟토 오모이다세나이야
뭔가 확 하고 떠오르질 않아
適当に久しぶり聞いたアーティスト
테키토오니 히사시부리 키이타 아아티스토
적당히 오랜만에 들었던 아티스트
ガラっと変わった作風 あれ?
가랏토 카왓타 사쿠후우 아레?
완전히 변해버린 작풍, 어라?
これはこれで良いんだけど
코레와 코레데 이인다케도
이건 이거대로 괜찮지만
なんか寂しくなっちゃって 面影追って
난카 사비시쿠 낫챳테 오모카게 옷테
왠지 쓸쓸해져서, 예전 모습을 뒤쫓으며
3万の楽器とか買った (厄介リスナー)
산만노 갓키토카 캇타
3만엔짜리 악기를 샀어 (성가신 리스너)
例えば誠実に価値があったなら
타토에바 세이지츠니 카치가 앗타나라
예를 들어 성실함에 가치가 있었다면
正直が美徳だったなら
쇼오지키가 비토쿠닷타나라
정직함이 미덕이었다면
どうでもいいことだ、
도오데모 이이 코토다,
아무래도 상관 없어,
ごちゃごちゃ考えてりゃ気付けば骨だ
고차고차 칸가에테랴 키즈케바 호네다
너저분하게 생각해보면 골치가 아파
とにかく美味しいものが食べたい
토니카쿠 오이시이 모노가 타베타이
아무튼 맛있는 게 먹고 싶어
楽しくないことはなるべくしたくない
타노시쿠 나이 코토와 나루베쿠 시타쿠 나이
재미없는 건 가급적이면 하고 싶지 않아
適当やろうや 待ってくれないか将来
테키토오야로오야 맛테쿠레나이카 쇼오라이
적당히 할 테니까, 기다려주지 않을래, 미래
自分曲げる必要なんてないと思うんだ
지분 마게루 히츠요오난테 나이토 오모운다
자신을 굽힐 필요는 없다고 생각해
自分曲げる必要なんてないと思うんだ
지분 마게루 히츠요오난테 나이토 오모운다
자신을 굽힐 필요는 없다고 생각해
知らない街に出かけて
시라나이 마치니 데카케테
모르는 거리로 나가서
よく分からん銅像なんて見上げたりして
요쿠 와카란 도오조오난테 미아게타리 시테
잘 모르는 동상 같은 걸 올려다보며
犬とすれ違ってはガン見して
이누토 스레치갓테와 간미시테
개를 지나치고선 뚫어지게 바라보며
何だこいつって顔されたい
난다 코이츳테 카오사레타이
뭐야 이건 이런 표정을 짓게 하고 싶어
この程度の欲と適当な言葉
코노 테이도노 요쿠토 테키토오나 코토바
이 정도의 욕심과 적당한 말
当たり障りはない死に損ない
아타리사와리와 나이 시니 소코나이
별 지장은 없어, 미처 죽지 못했어
「ダサい自己防衛はやめたら?」
「다사이 지코보오에이와 야메타라?」
「촌스러운 자기방어는 그만두는 게 어때?」
なんて犬が言ってんだ
난테 이누가 잇텐다
라고 개가 말했어
「ワンワンワン
「완 완 완
「멍 멍 멍
どうでもいいことだ、
도오데모 이이 코토다,
아무래도 상관 없어,
ぐちゃぐちゃ考えてろ 気付けば骨だ
구챠구챠 칸가에테로 키즈케바 호네다
뒤죽박죽 생각해봐, 골치가 아파
とにかく馬鹿になったもん勝ちさ
토니카쿠 바카니 낫타 몬카치사
어쨌든 바보가 되면 이기는 거야
ネジでも何でも飛ばして踊ってやろうや
네지데모 난데모 토바시테 오돗테야로오야
나사든 뭐든 날려버리고서 춤춰주자고
なんだかんだ期待してたいんだろ 生涯」
난다 칸다 키타이시테타인다로 쇼오가이」
이러니저러니 해도 기대하고 싶은 거잖아, 평생」
自分曲げる必要なんてないと思うんだ
지분 마게루 히츠요오난테 나이토 오모운다
자신을 굽힐 필요는 없다고 생각해
自分曲げる必要なんてないと思うんだ
지분 마게루 히츠요오난테 나이토 오모운다
자신을 굽힐 필요는 없다고 생각해
思うんだ
오모운다
생각해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.