불행
정보
不幸せ | |
---|---|
출처 | HkxndrJsg7c |
작곡 | Kanaria |
작사 | Kanaria |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
あなたから見た私は泣いていた? |
아나타카라 미타 와타시와 나이테이타? |
네가 봤던 나는 울고 있었어? |
懐かしむその体は泣いていた? |
나츠카시무 소노 카라다와 나이테이타? |
그리워하던 그 몸은 울고 있었어? |
故に |
유에니 |
그래서 |
消えたことなら知ってんだ |
키에타 코토나라 싯텐다 |
사라진 거라면 알고 있었어 |
忘れたいのになんで |
와스레타이노니 난데 |
잊어버리고 싶은데 어째서 |
あなたから見た私は泣いていた? |
아나타카라 미타 와타시와 나이테이타? |
네가 봤던 나는 울고 있었어? |
ことが過ぎたら破滅が待っていた |
코토가 스기타라 하메츠가 맛테이타 |
정도를 지나쳤더니 파멸이 기다리고 있었어 |
逃げ出したこと誰かが知っていた |
니게다시타 코토 다레카가 싯테이타 |
도망쳤다는 건 누군가가 알고 있었어 |
故に |
유에니 |
그래서 |
無駄なことだと知ったんだ |
무다나 코토다토 싯탄다 |
헛된 일이라는 건 알고 있었어 |
忘れたいのになんで |
와스레타이노니 난데 |
잊어버리고 싶은데 어째서 |
幸せに期待はしないことね |
시아와세니 키타이와 시나이 코토네 |
행복에 기대는 하지 말도록 해 |
アスファルト背に咲いて |
아스화루토 세니 사이테 |
아스팔트, 등에 피어나 |
あなたを手にかけて |
아나타오 테니 카케테 |
당신을 내 손으로 처리해 |
何処へも行かないで |
도코에모 이카나이데 |
아무데도 가지 말아줘 |
見せかけた弱さも誰かの愚かさも |
미세카케타 요와사모 다레카노 오로카사모 |
겉만 꾸며낸 약함도, 누군가의 어리석음도 |
忘れてしまった! |
와스레테시맛타! |
잊어버렸어! |
無条理な性 |
무죠오리나 사가 |
무질서한 성질 |
求めたら無料 |
모토메타라 타다 |
바란다면, 그저 |
灰色の性 |
하이이로노 사가 |
잿빛 성질 |
求めたらwhay? |
모토메타라 와이? |
원한다면 whay? |
値する価値 |
아타이스루 카치 |
상당한 가치 |
決められた価値 |
키메라레타 카치 |
정해진 가치 |
気づいたら手にかけていったんだ |
키즈이타라 테니 카케테잇탄다 |
정신 차리니 처리하고 있었어 |
○が無いから×でもいいやって |
마루가 나이카라 바츠데모 이이얏테 |
○가 없으니까 ×라도 좋다면서 |
×が無いなら○でもいいやって |
바츠가 나이카라 마루데모 이이얏테 |
×가 없으니까 ○라도 좋다면서 |
造り物にはなりきれないや |
츠쿠리모노니와 나리키레나이야 |
만들어진 무언가로는 될 수 없어 |
誰が見たとて気づかれないように |
다레가 미타토테 키즈카레나이 요오니 |
누가 보더라도 눈치 챌 수 없도록 |
形変えて切って裂いて |
카타치 카에테 킷테 사이테 |
모습을 바꿔, 자르고, 찢어서 |
消して書いて塗りつぶして |
케시테 카이테 누리츠부시테 |
지우고, 쓰고, 다시 덧칠해 |
重ね重ね重ね重ね重ね重ね |
카사네 카사네 카사네 카사네 카사네 카사네 |
계속해 계속해 계속해 계속해 계속해 계속해 |
ああ! |
아아! |
아아! |
アスファルト背に咲いて |
아스화루토 세니 사이테 |
아스팔트, 등에 피어나 |
あなたを手にかけて |
아나타오 테니 카케테 |
당신을 내 손으로 처리해 |
何処へも行かないで |
도코에모 이카나이데 |
아무데도 가지 말아줘 |
投げられた言葉も変わらぬ殿方も |
나게라레타 코토바모 카와라누 토노가타모 |
던져졌던 말도, 변함없는 당신도 |
忘れてしまった! |
와스레테 시맛타! |
잊어버렸어! |
無条理な性 |
무죠오리나 사가 |
무질서한 성질 |
求めたら無料 |
모토메타라 타다 |
바란다면, 그저 |
灰色の性 |
하이이로노 사가 |
잿빛 성질 |
求めたらwhay? |
모토메타라 와이? |
원한다면 whay? |
値する価値 |
아타이스루 카치 |
상당한 가치 |
決められた価値 |
키메라레타 카치 |
정해진 가치 |
初めから手にかけていったんだ |
하지메카라 테니 카케테잇탄다 |
처음부터 처리하고 있었어 |
最初からなんも歌っていない |
사이쇼카라 난모 우탓테이나이 |
처음부터 아무것도 노래하지 않았어 |
最初からなんも意味しちゃいない |
사이쇼카라 난모 이미시챠이나이 |
처음부터 아무것도 의미하지 않았어 |
言うなれば最終回 |
이우나레바 사이슈우카이 |
말하자면 최종회 |
こんな日も欠片になっていく |
콘나 히모 카케라니 낫테이쿠 |
이런 날들도 조각이 되어가 |
最初からなんも歌っていない |
사이쇼카라 난모 우탓테이나이 |
처음부터 아무것도 노래하지 않았어 |
最初からなんも意味しちゃいない |
사이쇼카라 난모 이미시챠이나이 |
처음부터 아무것도 의미하지 않았어 |
最初からなんも変わっていない |
사이쇼카라 난모 카왓테이나이 |
처음부터 아무것도 변하지 않았어 |