United

정보

United
출처 6RbR65Xs4MM
작곡 미소밀
죽순소년
기타 시시도
베이스 Fushi
피아노 아코
작사 미소밀
죽순소년
노래 하츠네 미쿠

가사

教えて セカイを!
오시에테 세카이오!
알려줘, 세계를!
「さよなら。諦めたんだ。」
「사요나라. 아키라메탄다.」
「안녕. 포기했어.」
"何にもなれない" 君の声だ
“나니니모 나레나이” 키미노 코에다
“아무것도 될 수 없는” 너의 목소리야
手を伸ばす この"名も無き"声で
테오 노바스 코노 “나모나키” 코에데
손을 뻗는, 이 “이름없는” 목소리로
微かに広がる夢へ駆け出した
카스카니 히로가루 유메에 카케다시타
희미하게 펼쳐진 꿈을 향해 달려나갔어
さあ
사아
Sing a Songs! 歌も
싱 어 송즈! 우타모
Sing a Songs! 노래도
Be Yourself! 詩も
비 유어셀프! 우타모
Be Yourself! 시도
ちょっと洒落たリズムも
촛토 샤레타 리즈무모
조금 세련된 리듬도
全部全部
젠부 젠부
전부 전부
モノクロの夢を彩る
모노쿠로노 유메오 이로도루
흑백의 꿈을 물들여
「届け "なりたい"の先へ!」
「토도케 “나리타이”노 사키에!」
「닿아라, “되고 싶은” 곳을 향해!」
教えて、君の想いを!
오시에테, 키미노 오모이오!
알려줘, 너의 마음을!
未来へ繋げたい大きな一歩
미라이에 츠나게타이 오오키나 잇포
미래로 이어지고 싶은 거대한 한 걸음
広がるセカイが今、始まりを告げた
히로가루 세카이가 이마, 하지마리오 츠게타
펼쳐지는 세계가 지금, 시작을 알렸어
光が満ちていく
히카리가 미치테이쿠
빛이 채워져가
「まだ諦められないや」
「마다 아키라메라레나이야」
「아직 포기할 수 없어」
"何かになれた"君の声だ
“나니카니 나레타” 키미노 코에다
“무언가가 될 수 있었던” 너의 목소리야
辛いことや失敗もあるけど
츠라이 코토야 싯파이모 아루케도
힘든 일이나 실패도 있지만
きっとずっと私がそばに居るから
킷토 즛토 와타시가 소바니 이루카라
분명 계속 내가 곁에 있을 테니까
輝いたセカイの先の先へ
카가야이타 세카이노 사키노 사키에
반짝이는 세계의 저 너머를 향해
きっと連れて行ってよ?
킷토 츠레테잇테요?
꼭 데려가줄래?
聞かせて、本当の声を
키카세테 혼토오노 코에오
들려줘, 진짜 목소리를
誰かに届けたい大きな一歩
다레카니 토도케타이 오오키나 잇포
누군가에게 닿고 싶은 거대한 한 걸음
モノクロの夢の色が変わり続ける
모노쿠로노 유메노 이로가 카와리츠즈케루
흑백의 꿈의 색이 계속 변해가
願いが満ちていく
네가이가 미치테이쿠
소원이 채워져가
届けて、君の想いを。
토도케테, 키미노 오모이오.
전해줘, 너의 마음을.
誰もが驚くような大きな声で!
다레모가 오도로쿠 요오나 오오키나 코에데!
누구나 놀랄 만한 커다란 목소리로!
指先で触れた独りよがりの名もなき世界を飛び越えて
유비사키데 후레타 히토리요가리노 나모나키 세카이오 토비코에테
손끝에 닿았던 독선의 이름없는 세상을 뛰어넘어
君だけの"セカイ"へ走り出せ!
키미다케노 “세카이”에 하시리다세!
너만의 “세계”로 달려나가!
繋げ!
츠나게!
이어나가!

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.