UNIVERSE
정보
UNIVERSE | |
---|---|
출처 | sm23712300 |
작곡 | Wonder-K |
작사 | Wonder-K |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
何一つ出来ずに また今日一日が |
나니 히토츠 데키즈니 마타 쿄오 이치니치가 |
아무것도 하지 못한 채로 다시 오늘 하루가 |
僕を嘲笑ってくように 通り過ぎていく |
보쿠오 와랏테쿠 요오니 토오리스기테이쿠 |
나를 비웃는 듯이 지나쳐가고 있어 |
継ぎはぎの心で 生きていくことに |
츠기하기노 코코로데 이키테이쿠 코토니 |
누덕누덕 기워진 마음으로 살아가는 것에 |
少し疲れてしまった そんな日常だ |
스코시 츠카레테시맛타 손나 니치죠오다 |
조금 지쳐버렸어 그런 일상이야 |
今、途切れ途切れの声が 浮かんでは消えてく |
이마, 토기레토기레노 코에가 우칸데와 키에테쿠 |
지금, 조각조각난 목소리가 떠오르고 사라져 |
ただ遠く霞んで行く 時の果てで僕は |
타다 토오쿠 카슨데이쿠 토키노 하테데 보쿠와 |
그저 멀리 희미해져가는 시간의 끝에서 나는 |
一人きりだったんだって 今更気付いたんだ |
히토리키리닷탄닷테 이마사라 키즈이탄다 |
혼자였다는 걸 이제야 깨달았어 |
深く深く残響が 僕を突き刺していく |
후카쿠 후카쿠 잔쿄오가 보쿠오 츠키사시테이쿠 |
깊고 깊은 잔향이 나를 찔러오고 있어 |
飛び散った痛みが 今 空白に溶けてゆく |
토비칫타 이타미가 이마 쿠우하쿠니 토케테유쿠 |
사방에 흩날리는 아픔이 지금 공백에 녹아가 |
始まりの合図を 聞き逃してしまった |
하지마리노 아이즈오 키키노가시테시맛타 |
시작의 신호를 듣지 못하고 놓쳐버렸어 |
そのことに気付かぬまま 置いてかれたんだ |
소노 코토니 키즈카누마마 오이테카레탄다 |
그걸 깨닫지 못한 채로 두고 가버린 거야 |
誰かの差し出してた 救いの言葉さえも |
다레카노 사시다시테타 스쿠이노 코토바사에모 |
누군가가 내밀었던 구원의 말조차도 |
拒んでスタート地点で ただ蹲っていた |
코반데 스타아토 치텐데 타다 우즈쿠맛테이타 |
거부하고서 스타트 지점에서 그냥 쭈그려 앉아있었어 |
また今日も変わらないで 平凡に染まってく |
마타 쿄오모 카와라나이데 헤이본니 소맛테쿠 |
또 오늘도 변하지 않고서 평범에 물들어가 |
ただ遠く霞んで行く 時の果てで僕は |
타다 토오쿠 카슨데이쿠 토키노 하테데 보쿠와 |
그저 멀리 희미해져가는 시간의 끝에서 나는 |
何かが変わるのを いつもじっと待ってんだ |
나니카가 카와루노오 이츠모 짓토 맛텐다 |
무언가가 변하기를 언제나 가만히 기다렸어 |
そして回ってく世界が 突きつける現実を |
소시테 마왓테쿠 세카이가 츠키츠케루 겐지츠오 |
그리고 돌아가는 세계가 내밀어대는 현실을 |
僕は信じたくなくて また耳を塞いでしまうんだ |
보쿠와 신지타쿠나쿠테 마타 미미오 후사이데시마운다 |
나는 믿고 싶지 않아서 다시 귀를 막아버렸어 |
思い出せるものなど 何もないけれど |
오모이다세루 모노나도 나니모 나이케레도 |
기억나는 건 아무것도 없지만 |
ここで確かに僕は 呼吸をしてるんだ |
코코데 타시카니 보쿠와 코큐우오 시테룬다 |
여기에서 분명히 나는 숨을 쉬고 있어 |
今日も回ってく世界が 突きつける現実を |
쿄오모 마왓테쿠 세카이가 츠키츠케루 겐지츠오 |
오늘도 돌아가는 세계가 내밀어대는 현실을 |
塗り替えるのには まだ時間はあるだろうか |
누리카에루노니와 마다 지칸와 아루다로오카 |
다시 칠하기에 아직 시간이 남아있을까 |
ただ遠く霞んで行く 「今」にしがみついて |
타다 토오쿠 카슨데이쿠 「이마」니 시가미츠이테 |
그저 멀리 희미해져가는 「지금」에 매달리며 |
二度と離さないように 強く誓ったんだ |
니도토 하나사나이 요오니 츠요쿠 치캇탄다 |
다시는 놓지 않기 위해 힘껏 맹세했어 |
僕の未来を さあ 取り戻しに行こうか |
보쿠노 미라이오 사아 토리모도시니 이코오카 |
나의 미래를 자 되찾으러 가볼까 |
踏み出すこの一歩が 僕の世界を今ここに |
후미다스 코노 잇포가 보쿠노 세카이오 이마 코코니 |
내딛는 이 한 걸음이 내 세계를 지금 이곳에 |
作っていくって信じながら |
츠쿳테이쿳테 신지나가라 |
만들어간다고 믿으며 |