Unpoison
정보
Unpoison | |
---|---|
출처 | qmI33kyMeTg |
작곡 | 소데노 아라와 |
작사 | 소데노 아라와 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
世界は私が 思うより狭いね |
세카이와 와타시가 오모우요리 세마이네 |
세계는 생각한 것보다 좁네 |
綴りきったノート、ブルーライト、 |
츠즈리킷타 노오토 브루라이토 |
글을 지은 노트, 블루라이트, |
育つばかりの不安とか |
소다츠 바카리노 후안토카 |
자라날 뿐인 불안이라던가 |
砂を噛んでいる 生活の一部じゃ |
스나오 칸데이루 세이카츠노 이치부자 |
무미건조한 생활의 일부로는 |
毒にはなれないね、情けないな |
도쿠니와 나레나이네 나사케나이나 |
독이 될 수 없네, 한심하긴 |
存在証明もいらなくなる |
손자이쇼오메이모 이라나쿠나루 |
존재증명도 필요없어져 |
いつものあなたは 夜更けに抜け出し |
이츠모노 아나타와 요후케니 누케다시 |
언제나처럼 당신은 심야에 달아나 |
宛てなく彷徨い 虚空を射た |
아테나쿠 사마요이 코쿠우오 이타 |
행선지 없이 헤매이는 공허를 쐈어 |
視えない振りを続けている |
미에나이 후리오 츠즈케테 이루 |
보이지 않는 척을 계속하고 있어 |
骨の髄まで 何も知らなくて |
호네노 즈이마데 나니모 시라나쿠테 |
뼛속까지 아무것도 모르겠어서 |
毒にはなれないね このままじゃ |
도쿠니와 나레나이네 코노마마자 |
독이 될 수 없겠네 이대로는 |
また駄目だったんだ |
마타 다메닷탄다 |
또 실패한 거야 |
嫌がりたい、痛がりたい |
이야가리타이 이타가리타이 |
싫어하고 싶어, 아프고 싶어 |
虚になってしまわぬように |
카라니 낫테 시마와누요오니 |
텅 비어 버리지 않도록 |
叶えたい あの子の想いは |
카나에타이 아노 코노 오모이와 |
그 아이가 이루고 싶어하는 마음은 |
「きっと消えたいんだもんね?」 |
킷토 키에타인다몬네 |
「분명 사라지고 싶은 거지?」 |
セカイは私が 思うより広いね |
세카이와 와타시가 오모우요리 히로이네 |
세카이는 생각한 것보다 넓네 |
間違った濃度 思考回路 |
마치갓타 노오도 시코오카이로 |
잘못된 농도 사고회로 |
嘔吐くばかりの腐乱とか |
오오토쿠 바카리노 후란토카 |
내뱉을 뿐인 분해라던가 |
水槽の底 寝付けない1時じゃ |
스이소오노 소코 네츠케나이 이치지자 |
수조의 구석에서 잠들지 않는 1시로는 |
毒にも慣れないか まあ いっか |
도쿠니모 나레나이카 마아 잇카 |
독이 될 수 없나 뭐 됐나 |
なんの意味もなかったね |
난노 이미모 타캇타네 |
아무 의미도 없었네 |
嫌がりたい、痛がりたい |
이야가리타이 이타가리타이 |
싫어하고 싶어, 아프고 싶어 |
虚になってしまわぬように |
카라니 낫테 시마와누 요오니 |
텅 비어 버리지 않도록 |
探したい 『本当の想い』は |
사가시타이 혼토노 오모이와 |
찾고 싶은 『진짜 마음』은 |
「やっぱ視えないんだもんね」 |
얏파 미에나인다몬네 |
「역시 못 찾겠어」 |
夢が視たい、視たい、視たい |
유메가 미타이 미타이 미타이 |
꿈을 보고 싶어, 보고 싶어, 보고 싶어 |
痣になってしまわぬように |
아자니 낫테 시마와누 요오니 |
멍들지 않도록 |
奏でたい あの子に灯りを |
카나데타이 아노 코니 아카리오 |
연주하고 싶은 그 아이에게 불빛을 |
「きっと生きたいんだもんね?」 |
킷토 이키타인다몬네 |
「분명 살고 싶은 거지?」 |