너의 밤이 밝아질 때까지

정보

あなたの夜が明けるまで
출처 sm34535947
작곡 카사무라 토타
작사 카사무라 토타
노래 IA
Fukase

가사

壊れていたのは世界でしょうか
코와레테이타노와 세카이데쇼오카
망가져있는 건 이 세상인가요
間違っていたのは世界でしょうか
마치갓테이타노와 세카이데쇼오카
잘못되어있는 건 이 세상인가요
あなたには朝がやってこない
아나타니와 아사가 얏테코나이
너에겐 아침이 찾아오지 않아
だから あなたの「おはよう」はもう聞けない
다카라 아나타노 「오하요오」와 모오 키케나이
그래서 너의 「안녕」은 더 이상 들을 수 없어
時が戻れば、なんて思いながら
토키가 모도레바, 난테 오모이나가라
시간이 되돌아간다면, 하고 생각하며
私はあなたをこんな檻に閉じ込めている
와타시와 아나타오 콘나 오리니 토지코메테이루
나는 너를 이런 감옥에 가둬두고 있어
声が枯れるまで歌い続ければ
코에가 카레루마데 우타이츠즈케레바
목이 쉴 때까지 계속해서 노래한다면
きっと気が付いてくれるよね
킷토 키가 츠이테쿠레루요네
분명히 알아차려주겠지
またいつか 光の降る街を
마타 이츠카 히카리노 후루 마치오
또 다시 언젠가 빛이 내리는 거리를
手を繋いで歩きましょう
테오 츠나이데 아루키마쇼오
손을 잡고서 걸어나가자
空の青さを忘れるなんて
소라노 아오사오 와스레루난테
하늘의 푸름을 잊어버리다니
まったく 本当にあなたは馬鹿ね
맛타쿠 혼토오니 아나타와 바카네
정말이지 너는 진짜 바보구나
壊れていたのは世界ではなくて
코와레테이타노와 세카이데와 나쿠테
망가져있는 건 이 세상이 아니고
間違っていたのはあなただけれど
마치갓테이타노와 아나타다케레도
잘못되어있는 건 너였지만
嘘で固められた世界でも
우소데 카타메라레타 세카이데모
거짓말로 다져진 세상에서라도
ごめんね あなたに生きていてほしいの
고멘네 아나타니 이키테이테 호시이노
미안해 네가 계속 살아가줬으면 해
時が戻れば、なんて思いながら
토키가 모도레바, 난테 오모이나가라
시간이 되돌아간다면, 하고 생각하며
私はもう 少しだけ諦めている
와타시와 모오 스코시다케 아키라메테이루
난 이미 조금이지만 포기하고 있어
声が枯れるまで歌い続けるのは
코에가 카레루마데 우타이츠즈케루노와
목이 쉴 때까지 계속해서 노래하는 건
あなただけのためじゃない
아나타다케노 타메쟈 나이
너만을 위해서가 아니야
またいつか 春の空を
마타 이츠카 하루노 소라오
또 다시 언젠가 봄 하늘을
二人 手を繋いで 歩きましょう
후타리 테오 츠나이데 아루키마쇼오
둘이서 손을 잡고서 걸어나가자
何も知らないあなたでいいの
나니모 시라나이 아나타데 이이노
너는 아무것도 모르고 있어도 괜찮아
私はどこにも行かないから
와타시와 도코니모 이카나이카라
난 어디에도 가지 않을 테니까
「リリィ、リリィ 君の幸せなんて
「리리이, 리리이 키미노 시아와세난테
「릴리, 릴리 너의 행복을
願ってたあの頃に戻れないんだ」
네갓테타 아노 코로니 모도레나인다」
원했던 그때로 돌아갈 순 없어」
知ってるよ どうにもならないことも
싯테루요 도오니모 나라나이 코토모
알고 있어 무슨 수를 써도 안된다는 것도
でも嫌いになんてなれなかったよ
데모 키라이니난테 나레나캇타요
하지만 미워하게 될 순 없었어
またいつか 光を歌いながら
마타 이츠카 히카리오 우타이나가라
또 다시 언젠가 빛을 노래하면서
二人 手を繋いで 歩きましょう
후타리 테오 츠나이데 아루키마쇼오
둘이서 손을 잡고서 걸어나가자
明けない夜はないと教えてくれたこと
아케나이 요루와 나이토 오시에테쿠레타 코토
밝지 않는 밤은 없다는 걸 알려줬던 것
私の手を引いてくれたこと
와타시노 테오 히이테쿠레타 코토
내 손을 잡고 이끌어줬던 것
「あなたを忘れないよ」
「아나타오 와스레나이요」
「너를 잊지 않을 거야」
「リリィ」
「리리이」
「릴리」
「なあに」
「나아니」
「왜?」
「ねえ 僕 ほんとに 君が好きだよ」
「네에 보쿠 혼토니 키미가 스키다요」
「있지 나 정말로 네가 좋아」
「リリィ」
「리리이」
「릴리」
「なあに」
「나아니」
「왜?」
「君はどう?」
「키미와 도오?」
「너는 어때?」
「私も」
「와타시모」
「나도」
あなたが好きよ
아나타가 스키요
네가 좋아
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.