UNUBORE Self Burning
정보
UNUBORE Self Burning | |
---|---|
출처 | sm23919146 |
작곡 | 쿄우켄 |
작사 | 쿄우켄 |
노래 | GUMI |
가사
進め |
스스메 |
나아가 |
素敵だね 飴玉ポッケに詰め込んで |
스테키다네 아메다마 폿케니 츠메콘데 |
멋지네 사탕 주머니를 가득 채우고서 |
雨宿り してこうか |
아마야도리 시테코오카 |
비가 그치기를 기다려볼까 |
素敵なポッケに雨ざあざあ |
스테키나 폿케니 아메 자아자아 |
멋진 주머니에 비가 쏴아쏴아 |
やがて |
야가테 |
이윽고 |
砕けたね 似たもの同士で寄り添って |
쿠다케타네 니타모노 도오시데 요리솟테 |
부서졌네 비슷한 것들끼리 달라붙어서 |
この話 やめようか |
코노 하나시 야메요오카 |
이 이야기 그만둘까 |
ひとりでちょっとの雨宿り |
히토리데 춋토노 아마야도리 |
혼자서 슬며시 비가 그치길 기다려 |
おちゃらかするなら 寄っておいで |
오챠라카 스루나라 욧테오이데 |
업신여길 셈이라면 이리로 와 |
他にはないこと もっとして |
호카니와 나이코토 못토 시테 |
다른 이에겐 없는 걸 좀 더 하자 |
解りはしないけど ほっとして |
와카리와 시나이케도 홋토시테 |
이해는 되지 않지만 안심해줘 |
満たされないから 卑屈になるよ |
미타사레나이카라 히쿠츠니 나루요 |
채워지지 않으니까 비굴하게 되는 거야 |
ブーブー言ってる ワンダーグール |
부우부우 잇테루 완다아구우루 |
부 부 말하는 원더구울 |
ワンダーグール ぼくらは |
완다아구우루 보쿠라와 |
원더구울 우리들은 |
グーグー言ってる ワンダーグール |
구우구우 잇테루 완다아구우루 |
구 구 말하는 원더구울 |
ワンダーグール ゆかいな |
완다아구우루 유카이나 |
원더구울 유쾌한 |
ユーユー言ってる ワンダーグール |
유우유우 잇테루 완다아구우루 |
유 유 말하는 원더구울 |
ワンダーグール あなたも |
완다아구우루 아나타모 |
원더구울 당신도 |
フーフー言ってる ワンダーグール |
후우후우 잇테루 완다아구우루 |
후 후 말하는 원더구울 |
ワンダーグール それでも |
완다아구우루 소레데모 |
원더구울 그래도 |
ファイアー いつも心の何処かで |
화이아아 이츠모 코코로노 도코카데 |
파이어 언제나 마음의 어딘가에서 |
ファイアー または子供の心で |
화이아아 마타와 코도모노 코코로데 |
파이어 또는 어린 아이의 마음으로 |
ファイアー 今も変わらぬ所で |
화이아아 이마모 카와라누 토코로데 |
파이어 지금도 변하지 않는 곳에서 |
ファイアー 叫び続ける声がする |
화이아아 사케비 츠즈케루 코에가 스루 |
파이어 계속해서 외치는 목소리가 들려 |
止まれ |
토마레 |
멈춰 |
傷だらけ 不思議なポッケも閉じちゃって |
키즈다라케 후시기나 폿케모 토지챳테 |
상처투성이의 이상한 주머니도 닫아버리고 |
来た道へ 帰ろうか |
키타 미치에 카에로오카 |
왔던 길로 돌아갈까 |
手ぶらで本日 朝帰り |
테부라데 혼지츠 아사가에리 |
빈손이라 오늘은 첫차귀가 |
見た物すべてに 恋焦がれ |
미타모노 스베테니 코이코가레 |
보는 모든 것들에게 사랑을 불태워 |
届かぬ間に 追い越され |
토도카누 아이다니 오이코사레 |
도착하는 사이에 추월당해 |
泣きたくなるけど 追い込まれ |
나키타쿠 나루케도 오이코마레 |
울고 싶어졌지만 몰아넣어져 |
救いもないから 卑屈になるよ |
스쿠이모 나이카라 히쿠츠니 나루요 |
구원도 없으니까 비굴하게 되는 거야 |
ブーブー言ってる ワンダーグール |
부우부우 잇테루 완다아구우루 |
부 부 말하는 원더구울 |
ワンダーグール ぼくらは |
완다아구우루 보쿠라와 |
원더구울 우리들은 |
グーグー言ってる ワンダーグール |
구우구우 잇테루 완다아구우루 |
구 구 말하는 원더구울 |
ワンダーグール ゆかいな |
완다아구우루 유카이나 |
원더구울 유쾌한 |
ユーユー言ってる ワンダーグール |
유우유우 잇테루 완다아구우루 |
유 유 말하는 원더구울 |
ワンダーグール あなたも |
완다아구우루 아나타모 |
원더구울 당신도 |
フーフー言ってる ワンダーグール |
후우후우 잇테루 완다아구우루 |
후 후 말하는 원더구울 |
ワンダーグール それでも |
완다아구우루 소레데모 |
원더구울 그래도 |
ファイアー いつも心の何処かで |
화이아아 이츠모 코코로노 도코카데 |
파이어 언제나 마음의 어딘가에서 |
ファイアー または子供の心で |
화이아아 마타와 코도모노 코코로데 |
파이어 또는 어린 아이의 마음으로 |
ファイアー 今も変わらぬ所で |
화이아아 이마모 카와라누 토코로데 |
파이어 지금도 변하지 않는 곳에서 |
ファイアー 僕は裸の王様だ |
화이아아 보쿠와 하다카노 오오사마다 |
파이어 나는 알몸의 왕이다 |
さあさあ皆さん 寄っておいで |
사아사아 미나산 욧테오이데 |
자 자 여러분 어서오세요 |
誉れもお金も 此処にはないけど |
호마레모 오카네모 코코니와 나이케도 |
명예도 돈도 여기에는 없지만 |
さあさあ皆さん 寄っておいで |
사아사아 미나산 욧테오이데 |
자 자 여러분 어서오세요 |
不慣れな踊りで浮かれて わっしょい |
후나레나 오도리데 우카레테 왓쇼이 |
서투른 춤으로 신이나서 어영차 |
かっとばせー 日々をー |
캇토바세ー 히비오ー |
날려버려ー 날들을ー |
何も無いことが武器になった! |
나니모 나이코토가 부키니 낫타! |
아무것도 없는 게 무기가 됐어! |
あの時のー 日々のー |
아노 토키노ー 히비노ー |
그때의ー 나날의ー |
ポッケ付いてたものは脱いじゃった! |
폿케 츠이테타모노와 누이쟛타! |
주머니가 붙어있던 건 벗어버렸어! |
泣いたってだめ |
나이탓테 다메 |
울어도 안돼 |
だってそうだろ 何も無いんだ |
닷테 소오다로 나니모 나인다 |
그야 그렇겠지 아무것도 없잖아 |
喜んではだめ |
요로콘데와 다메 |
기뻐해서는 안돼 |
周りは そうさ・・・・・・ |
마와리와 소오사…… |
주변에는 그래…… |
ブーブー言ってる ワンダーグール |
부우부우 잇테루 완다아구우루 |
부 부 말하는 원더구울 |
ブーブー言ってる ワンダーグール |
부우부우 잇테루 완다아구우루 |
부 부 말하는 원더구울 |
ブーブー言ってる ワンダーグール |
부우부우 잇테루 완다아구우루 |
부 부 말하는 원더구울 |
ブーブー言ってる ただのワンダーグール |
부우부우 잇테루 타다노 완다아구우루 |
부 부 말하는 평범한 원더구울 |
ブーブー言ってる ワンダーグール |
부우부우 잇테루 완다아구우루 |
부 부 말하는 원더구울 |
ワンダーグール ぼくらは |
완다아구우루 보쿠라와 |
원더구울 우리들은 |
グーグー言ってる ワンダーグール |
구우구우 잇테루 완다아구우루 |
구 구 말하는 원더구울 |
ワンダーグール ゆかいな |
완다아구우루 유카이나 |
원더구울 유쾌한 |
ユーユー言ってる ワンダーグール |
유우유우 잇테루 완다아구우루 |
유 유 말하는 원더구울 |
ワンダーグール あなたも |
완다아구우루 아나타모 |
원더구울 당신도 |
フーフー言ってる ワンダーグール |
후우후우 잇테루 완다아구우루 |
후 후 말하는 원더구울 |
ワンダーグール それでも |
완다아구우루 소레데모 |
원더구울 그래도 |
ファイアー 笑われるだけ |
화이아아 와라와레루다케 |
파이어 웃음거리가 될 뿐인 |
ファイアー 踏まれる日々よ |
화이아아 후마레루 히비요 |
파이어 짓밟히는 나날이여 |
ファイアー でも踊るのさ |
화이아아 데모 오도루노사 |
파이어 그래도 춤추는 거야 |
ファイアー そう ただの自惚れだけれど! |
화이아아 소오 타다노 우누보레다케레도! |
파이어 그래 그냥 자만일 뿐이지만! |