애매 열정 Lover
정보
| 曖昧劣情Lover | |
|---|---|
| 출처 | sm24237168 |
| 작곡 | koyori |
| 작사 | koyori |
| 노래 | v flower |
가사
| 渇いた恋心を隠して 憂う目に |
| 카와이타 코이고코로오 카쿠시테 우레우 메니 |
| 목마른 연심을 숨기고서 걱정하는 눈에 |
| 諂うのは嫌いなんだけど |
| 헤츠라 우노와 키라이난다케도 |
| 아첨하는 것은 싫어하지만 |
| 嫌いなんだけど |
| 키라이난다케도 |
| 싫어하지만 |
| 叶うなら 指先で触れたいよ |
| 카나우나라 유비사키데 후레타이요 |
| 이루어진다면 손끝으로 닿고 싶은 걸 |
| 夢なら 笑顔なのにさ |
| 유메나라 에가오나노니사 |
| 꿈이라면 웃는 얼굴일 텐데 말이야 |
| たぶん あんたに愛を伝えても |
| 타분 안타니 아이오 츠타에테모 |
| 아마 너에게 사랑을 전한다해도 |
| たぶん あんたは優しく笑う |
| 타분 안타와 야사시쿠 와라우 |
| 아마 너는 상냥하게 웃겠지 |
| “でもね・・・けどさ・・・” はっきり言え |
| “데모네… 케도사…” 핫키리 이에 |
| “그래도… 하지만…” 분명히 말해 |
| 思わせぶりな態度で遊んで |
| 오모와세부리나 타이도데 아손데 |
| 생각했던 대로의 태도로 놀며 |
| いつもあんたを許してしまう |
| 이츠모 안타오 유루시테시마우 |
| 언제나 너를 용서해버려서 |
| やっかい でっかい 病にかかる |
| 얏카이 뎃카이 야마이니 카카루 |
| 성가신 큰 병에 걸리고 말았어 |
| 好きさ 好きなのさ 愛してる |
| 스키사 스키나노사 아이시테루 |
| 좋아해 좋아하는 거야 사랑해 |
| 千回唱えても 零みたいな魔法 |
| 센카이 토나에테모 제로미타이나 마호오 |
| 수없이 외쳐 봐도 영과 같은 마법 |
| 泳いだ瞳は隠し切れない 本当の事 |
| 오요이다 히토미와 카쿠시키레나이 혼토오노 코토 |
| 헤엄치던 눈동자는 감추지 못했던 사실 |
| 満たして欲しい あんたの言葉で |
| 미타시테호시이 안타노 코토바데 |
| 채워줬으면 해 너의 말로 |
| ねぇ 曖昧な言葉で |
| 네에 아이마이나 코토바데 |
| 저기 애매한 말로 |
| 出来るなら すぐに呼び止めたいよ |
| 데키루나라 스구니 요비토메타이요 |
| 할 수 있다면 바로 불러 세우고 싶은 걸 |
| 夢なら 素直なのにさ |
| 유메나라 스나오나노니사 |
| 꿈이라면 솔직할 텐데 말이야 |
| 当然 あんたは何も知らないで |
| 토오젠 안타와 나니모 시라나이데 |
| 당연히 너는 아무것도 모르고 |
| 当然のように優しく笑う |
| 토오젠노요오니 야사시쿠 와라우 |
| 당연하다는 듯이 상냥하게 웃어 |
| でもね それが心にくる |
| 데모네 소레가 코코로니쿠루 |
| 그런데 그것이 마음에 와서 |
| 素知らぬ風な態度に惑って |
| 소시라누 후우나 타이도니 마돗테 |
| 시치미 떼는 태도에 주저하고 |
| いつもあんたのことばかりだ |
| 이츠모 안타노 코토바카리다 |
| 언제나 네 생각뿐인걸 |
| やっぱどうにも出来ないようだ |
| 얏파 도오니모 데키나이요오다 |
| 역시 어쩔 수 없을 것 같네 |
| 好きさ 好きなのさ 愛してる |
| 스키사 스키나노사 아이시테루 |
| 좋아해 좋아하는 거야 사랑해 |
| 何回唱えても 馬鹿みたいな魔法 |
| 난카이 토나에테모 바카미타이나 마호오 |
| 몇 번을 외쳐 봐도 바보 같은 마법 |
| 感情 愛情 その他諸々を |
| 칸조오 아이조오 소노 타 모로모로오 |
| 감정 애정 그런 다른 것들은 |
| I don't know で決め込む苦労 |
| 아이 돈 노오 데 키메코무쿠로오 |
| I don't know 로 작정한 고생 |
| 分かる? でもね それが良いの |
| 와카루? 데모네 소레가 이이노 |
| 알겠어? 그런데 그것이 좋은 걸 |
| 思わせぶりな態度で遊んで |
| 오모와세부리나 타이도데 아손데 |
| 생각했던 대로의 태도로 놀며 |
| いつもあんたを許してしまう |
| 이츠모 안타오 유루시테시마우 |
| 언제나 너를 용서해버려서 |
| やっかい でっかい 病に続く |
| 얏카이 뎃카이 야마이와츠즈쿠 |
| 성가신 큰 병에 걸리고 말았어 |
| 好きさ 好きなのさ 愛してる |
| 스키사 스키나노사 아이시테루 |
| 좋아해 좋아하는 거야 사랑해 |
| 千回唱えても 何回唱えても |
| 센카이 토나에테모 난카이 토나에테모 |
| 수없이 외쳐 봐도 몇 번을 외쳐 봐도 |
| きっと届かぬ 馬鹿みたいな恋 |
| 킷토 토도카누 바카미타이나 코이 |
| 분명 할 수 없을 바보 같은 사랑 |





韓国語では'続く'回ていますが日本語の方は'かかる'と書いています。直して下さい。
REMurinさん
情報提供ほんとに有難う御座います。
確認の結果、日本語の部分が間違いだったため、
内容は修正いたしました。
なお、ボカロ歌詞ウィキは韓国語のサイトであるため、
日本語より韓国語をお使い頂ければ助かります。
宜しくお願い致します。
Technical Staff of SCP-JP
Technical Staff of 보카로 가사 위키