역몽 랑데부

정보

逆夢ランデヴー
출처 sm34149279
작곡 나츠메 치아키
작사 나츠메 치아키
노래 GUMI

가사

まるで意味のないレジスタンス
마루데 이미노 나이 레지스탄스
마치 의미 없는 레지스탕스
正義も悪もないその誤魔化し
세이기모 아쿠모나이 소노 고마카시
정의도 악도 없는 그 속임수
喋れば喋るほど嘘がバレてしまいそうで怖じ気付いてんだろう?
샤베레바 샤베루호도 우소가 바레테시마이소오데 오지 키즈이텐다로오?
말하면 말할수록 거짓말이 들킬 것 같아서 두려워하고 있었잖아?
バカなふりをして生きるのもそろそろ飽きてきた頃さ
바카나 후리오 시테 이키루노모 소로소로 아키테키타 코로사
바보인 척하며 살아가는 것도 슬슬 질리던 참이야
繋いだ指がほどける前に全て曝け出すから
츠나이다 유비가 호도케루 마에니 스베테 사라케다스카라
잡았던 손가락이 풀리기 전에 전부 드러내줄 테니까
同じ顔してカッコつけて飾っても
오나지 카오시테 캇코츠케테 카잣테모
같은 얼굴로 멋있는 척해봐도
頭ん中からっぽなんてダサくない?
아타만나카 카랏포난테 다사쿠나이?
머릿속은 텅 비어있다니 멋없지 않아?
そんな薄っぺらいハートに踊らされて
손나 우슷페라이 하아토니 오도라사레테
그런 얄팍한 하트에 놀아나고선
自惚れる自分ってどうよ?
우누보레루 지분테 도오요?
자만하고 있는 나는 어때?
派手なピストルで目を覚ましてくれ
하데나 피스토루데 메오 사마시테쿠레
화려한 피스톨로 눈을 떠줬으면 해
まるで意味のないサレンダー
마루데 이미노 나이 사렌다아
마치 의미 없는 서렌더
間抜けの群がるそのまやかし
마누케노 무라가루 소노 마야카시
얼간이들의 무리 그 속임수
やけに得意げなマジョリティーのつら 蹴り飛ばしてやろう
야케니 토쿠이게나 마죠리티이노 츠라 케리토바시테야로오
너무나 득의양양한 머조리티1의 얼굴 걷어차주겠어
認められたいくせに今日だって怠けて無駄にしたんだろう?
미토메라레타이 쿠세니 쿄오닷테 나마케테 무다니시탄다로오?
인정받고 싶은 주제에 오늘도 게으름피우면서 헛되이 보냈잖아?
口から出任せで生きてたら時間が減ってゆくだけさ
쿠치카라 데마카세데 이키테타라 지칸가 헷테유쿠다케사
입에서 나오는 대로 살아가면 시간이 흘러갈 뿐이야
どこで誰と何しようが興味ないさ
도코데 다레토 나니시요오가 쿄오미나이사
어디서 누구와 무엇을 할진 흥미 없어
わざとらしく演じちゃって寒くない?
와자토라시쿠 엔지챳테 사무쿠나이?
일부러 연기한다니 오싹하지 않아?
そんなつまらないハートに踊らされて
손나 츠마라나이 하아토니 오도라사레테
그런 시시한 하트에 놀아나고선
悦に入る自分ってどうよ?
에츠니 이루 지분테 도오요?
흡족해하는 나는 어때?
ふざけたセリフで汚さないでくれ
후자케타 세리후데 요고사나이데쿠레
희롱하는 대사로 더럽히지 말아줘
誰も知らない星の海で無重力の夢とランデヴー
다레모 시라나이 호시노 우미데 무쥬우료쿠노 유메토 란데부우
아무도 모르는 별의 바다에서 무중력의 꿈과 함께 랑데부
同じ顔してカッコつけて飾っても
오나지 카오시테 캇코츠케테 카잣테모
같은 얼굴로 멋있는 척해봐도
頭ん中からっぽなんてダサくない?
아타만나카 카랏포난테 다사쿠나이?
머릿속은 텅 비어있다니 멋없지 않아?
そんな薄っぺらいハートに踊らされて
손나 우슷페라이 하아토니 오도라사레테
그런 얄팍한 하트에 놀아나고선
自惚れる自分ってどうよ?
우누보레루 지분테 도오요?
자만하고 있는 나는 어때?
どこで誰と何しようが興味ないさ
도코데 다레토 나니시요오가 쿄오미나이사
어디서 누구와 무엇을 할진 흥미 없어
わざとらしく演じちゃって寒くない?
와자토라시쿠 엔지챳테 사무쿠나이?
일부러 연기한다니 오싹하지 않아?
そんなつまらないハートに踊らされて
손나 츠마라나이 하아토니 오도라사레테
그런 시시한 하트에 놀아나고선
悦に入る自分ってどうよ?
에츠니 이루 지분테 도오요?
흡족해하는 나는 어때?
安いプライドで邪魔しないでくれ
야스이 푸라이도데 쟈마시나이데쿠레
싸구려 프라이드로 방해하지 말아줘
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.