Vampire’s ∞ pathoS

정보

Vampire’s ∞ pathoS
출처 sm35484027
작곡 히토시즈쿠 × 야마△
작사 히토시즈쿠 × 야마△
노래 카가미네 렌

가사

満月 危険な本能が暴かれ出す闇の舞台
만게츠 키켄나 혼노오가 아바카레다스 야미노 부타이
만월 위험한 본능이 드러나기 시작하는 어둠의 무대
今宵また 摩天楼を震わせて
코요이 마타 마텐로오오 후루와세테
오늘밤 또 다시 마천루를 떨게 할
とんだ悲劇が起こる
톤다 히게키가 오코루
뜻밖의 비극이 일어나
古今東西 いつぞの世も
코콘토오자이 이츠조노 요모
동서고금 그 어떤 세상에도
闇夜の演目は 怪物の時間
야미요노 엔모쿠와 카이부츠노 지칸
암야의 공연 목록은 괴물의 시간
愚かなる子羊きみ
오로카나루 키미노
어리석은 어린 양당신
軽率なフラグにつられ
케이소츠나 후라구니 츠라레
경솔한 플래그에 이끌려
幕も開けずに始まる
마쿠모 아케즈니 하지마루
막도 열지 못한 채 시작돼
臆病羊 科学というフィルムを垂れ流して
오쿠뵤오츠지 카가쿠토 이우 휘루무오 타레나가시테
겁많은 야은 과학이라는 이름의 필름을 흘려보내고
神を殺し 得意顔で「新世界」を気取っても
카미오 코로시 토쿠이카오데 「신세카이」오 키돗테모
신을 죽여 자랑스러운 얼굴로 「신세계」를 자처해도
所詮、これはノンフィクション
쇼센, 코레와 논휘쿠숀
결국, 이것은 논픽션
非科学の前では 憐れに十の文字を切る
히카가쿠노 마에데와 아와레니 쥬우노 모지오 키루
비과학 앞에서는 가련하게도 십자가를 그어
伝承 それはとうに忘れられたパトス
덴쇼오 소레와 토오니 와스레라레타 파토스
전승 그것은 이미 잊혀진 페이소스
……と、思うなら
……토, 오모우나라
……라고, 생각한다면
今宵こそ
코요이코소
오늘밤에야말로
ど田舎を賑わせる あの怪物を捕まえろ
도이나카오 니기와세루 아노 카이부츠오 츠카마에로
시골을 떠들썩하게 만든 그 괴물을 붙잡아
古今東西 いつぞの世も
코콘토오자이 이츠조노 요모
동서고금 그 어떤 세상에도
闇夜の悲劇は子羊きみたちの夢想?
야미요노 히게키와 키미타치노 무소오
암야의 비극은 어린 양당신들의 몽상?
愚かなる子羊きみには 解明できない「ナニカ」が
오로카나루 키미니와 카이메이 데키나이 「나니카」가
어리석은 어린 양당신은 해명할 수 없는 「무언가」가
今も、背後で嗤っているぜ?
이마모, 하이고데 와랏테이루제?
지금도, 뒤에서 비웃고 있는걸?
勘違い羊 科学という棒切れを振り回して
칸치가이츠지 카가쿠토 이우 보오키레오 후리마와시테
착각한 양은 과학이라는 이름의 막대기를 휘두르며
神を貶し 得意顔で「新時代」を謳っても
카미오 케나시 토쿠이카오데 「신지다이」오 우탓테모
신을 헐뜯고 자랑스러운 얼굴로 「신시대」를 칭송해도
所詮、これはノンフィクション
쇼센, 코레와 논휘쿠숀
결국, 이것은 논픽션
真の狂気の前では 憐れに十の文字を切る
신노 쿄오키노 마에데와 아와레니 쥬우노 모지오 키루
진정한 광기 앞에서는 가련하게도 십자가를 그어
二重螺旋の外で 怪物はパーティーナイト
니쥬우라센노 소토데 카이부츠와 파아티이 나이토
이중나선 밖에서 괴물은 파티 나이트
今宵も奴らは
코요이모 야츠라와
오늘밤도 녀석들은
ご馳走を狙っているのさ
고치소오오 네랏테이루노사
진수성찬을 노리고 있어
古今東西 いつぞの世も
코콘토오자이 이츠조노 요모
동서고금 그 어떤 세상에도
正義の影には 惡が蔓延る
세이기노 카게니와 아쿠가 하비코루
정의의 그림자엔 악이 만연해있지
聡明な主役は 緻密なフラグの先で
소오메이나 슈야쿠와 치미츠나 후라구노 사키데
총명한 주역은 치밀한 플래그 앞에서
グランドフィナーレを迎えにいこう
구란도 휘나아레오 무카에니 이코오
그랜드 피날레를 맞이하러 가
臆病羊 科学というフィルムに取り憑かれて
오쿠뵤오츠지 카가쿠토 이우 휘루무니 토리츠카레테
겁많은 양은 과학이라는 이름의 필름에 씌여서
神を忘れ いつの間にか迷宮に迷い込んだ
카미오 와스레 이츠노 마니카 메이큐우니 마요이콘다
신을 잊고서 어느샌가 미궁에 빠져들었어
なんと純粋で 愛らしいほどに
난토 쥰스이데 아이라시이호도니
정말 순수하고 사랑스러울 만큼
お馬鹿な子羊きみたちを
오바카나 키미타치오
아둔한 어린 양당신들을
無慈悲な惡役ヴィランが襲う
무지히나 비란가 오소우
무자비한 악역빌런이 덮쳐
勘違い羊 科学というフィルム剥がれ 阿鼻叫喚
칸치가이츠지 카가쿠토 이우 휘루무 하가레 아비쿄오칸
착각한 양은 과학이라는 이름의 필름이 벗겨져 아비규환
神を探し 泣き喚いて十字に縋り付けば
카미오 사가시 나키와메이테 쥬우지니 스가리츠케바
신을 찾아 울부짖으며 십자가에 매달리면
さて、今宵の怪物劇【ヴァンパイア】の末路は?
사테, 코요이노 카이부츠게키 【반파이아】노 마츠로와?
그럼, 오늘밤의 괴물극 【뱀파이어】의 말로는?
さあ、神よ、導き給え
사아, 카미요, 미치비키타마에
자, 신이시여, 인도해주십시오
チートな惡役ヴィラン 暴力という合理を振り回して
치이토나 비란 보오료쿠토 이우 고오리오 후리마와시테
비열한 악역빌런은 폭력이라는 이름의 합리를 휘두르며
惡を気取り 得意顔でアンチテーゼを語っても
아쿠오 키도리 토쿠이카오데 안치 테에제오 카탓테모
악을 자처하며 자랑스러운 얼굴로 안티 테제를 이야기해도
所詮、惡役きみも ノンフィクション
쇼센, 키미모 논휘쿠숀
결국, 너도 논픽션
真の強者の前では 憐れに屠られ消えて
신노 쿄오샤노 마에데와 아와레니 호후라레 키에테
진정한 강자 앞에선 가련하게도 몰살당해 사라져
嗚呼、すべては神のみぞ知る
아아, 스베테와 카미노미조 시루
아아, 모든 건 신만이 아시겠지
Amen……
아멘……
Amen……

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.