금성의 댄스
정보
金星のダンス | |
---|---|
출처 | sm33481720 |
작곡 | 나유탄 성인 |
작사 | 나유탄 성인 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
金星のダンスで オーデオーナイ! |
킨세이노 단스데 오오데오오나이! |
금성의 댄스로 올 데이 올 나잇! |
おねがい 誰かスキマをうめて |
오네가이 다레카 스키마오 우메테 |
부탁이야 누군가 틈을 메워줘 |
ぼくの心は 空洞さ |
보쿠노 코코로와 쿠우도오사 |
내 마음은 텅 비어있어 |
今夜も不時着 ホップ ステップ 布団で |
콘야모 후지챠쿠 홋푸 스텟푸 후톤데 |
오늘밤도 불시착 홉 스텝 이불에서 |
ロンリーナイ |
론리이나이 |
론리 나잇 |
道程で たまたま覗いた 望遠鏡 |
도오테이데 타마타마 노조이타 보오엔쿄오 |
길에서 가끔씩 들여다봤던 망원경 |
となりの星では ゴールデンタイム |
토나리노 호시데와 고오루덴 타이무 |
옆의 별에서는 골든 타임 |
誰もが夜通し ダンス ダンス ダンスな |
다레모가 요도오시 단스 단스 단스나 |
누구나 밤새도록 댄스 댄스 댄스인 |
パーリーナイ |
파아리이나이 |
파티 나잇 |
あー ぼくはもう夢中さ |
아아 보쿠와 모오 무츄우사 |
아아 나는 이미 푹 빠졌어 |
なんて すばらしい世界だ |
난테 스바라시이 세카이다 |
너무나 멋진 세계야 |
きっと 今なら軽率に |
킷토 이마나라 케이소츠니 |
분명 지금이라면 경솔하게 |
恋すらはじまりそう |
코이스라 하지마리소오 |
사랑조차 시작될 것 같아 |
金星のダンスを踊りたい |
킨세이노 단스오 오도리타이 |
금성의 댄스를 추고 싶어 |
金星のダンスを踊りたい |
킨세이노 단스오 오도리타이 |
금성의 댄스를 추고 싶어 |
このぼくのゆるやかなスーサイド |
코노 보쿠노 유루야카나 스우사이도 |
이 나의 느긋한 수어사이드 |
つきあってくれよ アンタがさ! |
츠키앗테쿠레요 안타가사! |
어울려줬으면 해 당신이 말이야! |
でもなんだかんだ難しい |
데모 난다칸다 무즈카시이 |
하지만 이래저래 어려워 |
金星のダンスは難しいんだ |
킨세이노 단스와 무즈카시인다 |
금성의 댄스는 어려운걸 |
ねえ ぼくにもステップ教えて頂戴! |
네에 보쿠니모 스텟푸 오시에테 쵸오다이! |
있지 나에게도 스텝을 가르쳐줘! |
えっ? 無理ですか そーですか |
엣? 무리데스카 소오데스카 |
앗? 무리인가요 그런가요 |
(おっおーおっおーおおー) |
(옷오ー 옷오ー 오오ー) |
(오오ー 오오ー 오오ー) |
(おっおーおっおーおおー) |
(옷오ー 옷오ー 오오ー) |
(오오ー 오오ー 오오ー) |
見ようも見まねで踊るのさ |
미요오모 미마네데 오도루노사 |
눈동냥으로 배우며 춤추는 거야 |
あなたも綻びを見せてよ |
아나타모 호코로비오 미세테요 |
당신도 빈 틈을 보여줘 |
(おっおーおっおーおおー) |
(옷오ー 옷오ー 오오ー) |
(오오ー 오오ー 오오ー) |
(おっおーおっおーおおー) |
(옷오ー 옷오ー 오오ー) |
(오오ー 오오ー 오오ー) |
この曲が終われば 誰が誰 |
코노 쿄쿠가 오와레바 다레가 다레 |
이 곡이 끝나면 누가 누구 |
金星のダンスで オーデオーナイ! |
킨세이노 단스데 오오데오오나이! |
금성의 댄스로 올 데이 올 나잇! |
一回こっきりの シューティングスター |
잇카이콧키리노 슈우틴구 스타아 |
단 한번 뿐인 슈팅 스타 |
それを なんとも容易く 何度もやっちゃって |
소레오 난토모 타야스쿠 난도모 얏챳테 |
그걸 별 거 아니라는 듯이 몇 번이나 해버려 |
ドキドキしたこの感情も |
도키도키시타 코노 칸죠오모 |
두근거렸던 이 감정도 |
あなたにとっては日常みたいだ |
아나타니 톳테와 니치죠오미타이다 |
당신에게 있어선 일상 같아 |
大失敗 絡まった心が勘違った |
다이싯파이 카라맛타 코코로가 칸치갓타 |
대실패 얽혔던 마음이 착각했어 |
アンタの姿は 偶像だ! |
안타노 스가타와 구우조오다! |
당신의 모습은 우상이야! |
今夜もどこかで ダンス ダンス ダンスな |
콘야모 도코카데 단스 단스 단스나 |
오늘밤도 어딘가에서 댄스 댄스 댄스인 |
パーリーナイ |
파아리이나이 |
파티 나잇 |
あー ぼくはもう悟ったんだ |
아아 보쿠와 모오 사톳탄다 |
아아 나는 이제 깨달았어 |
どうせ かりそめの世界さ |
도오세 카리소메노 세카이사 |
어차피 덧없는 세계야 |
これ、気づいてるぼくだけが |
코레, 키즈이테루 보쿠다케가 |
이걸, 알아차린 나만이 |
特別になり得そう! |
토쿠베츠니 나리에소오! |
특별해질 수 있을 것 같아! |
金星のダンスは恥ずかしい |
킨세이노 단스와 하즈카시이 |
금성의 댄스는 부끄러워 |
金星のダンスは恥ずかしいんだ |
킨세이노 단스와 하즈카시인다 |
금성의 댄스는 부끄러운걸 |
傍から見れば可笑しな踊りとは |
하타카라 미레바 오카시나 오도리토와 |
옆에서 보면 이상한 춤이라는 걸 |
知りながら ダンス&ダンス |
시리나가라 단스 앤 단스 |
알면서도 댄스 & 댄스 |
金星のダンスをやめにしたい |
킨세이노 단스오 야메니시타이 |
금성의 댄스를 그만두고 싶어 |
金星のダンスをやめにしたい |
킨세이노 단스오 야메니시타이 |
금성의 댄스를 그만두고 싶어 |
ねぇ ぼくが生き急ぐスーサイド |
네에 보쿠가 이키이소구 스우사이도 |
있지 내가 치열하게 했던 수어사이드 |
救ってくれよ アンタがさ! |
스쿳테쿠레요 안타가사! |
구해줬으면 해 당신이 말이야! |
でもやっぱダンスを踊れたら |
데모 얏파 단스오 오도레타라 |
하지만 역시 댄스를 추면 |
金星のダンスを踊れたらさ、 |
킨세이노 단스오 오도레타라사, |
금성의 댄스를 춘다면, |
あなたはぼくと踊ってくれますか? |
아나타와 보쿠토 오돗테쿠레마스카? |
당신은 저와 함께 춤춰주실 건가요? |
えっ! 今ならいーんですか |
엣! 이마나라 이인데스카 |
앗! 지금이라면 괜찮은가요? |
(おっおーおっおーおおー) |
(옷오ー 옷오ー 오오ー) |
(오오ー 오오ー 오오ー) |
(おっおーおっおーおおー) |
(옷오ー 옷오ー 오오ー) |
(오오ー 오오ー 오오ー) |
見ようも見まねで踊るのさ |
미요오모 미마네데 오도루노사 |
눈동냥으로 배우며 춤추는 거야 |
あなたも綻びを見せてよ |
아나타모 호코로비오 미세테요 |
당신도 빈 틈을 보여줘 |
(おっおーおっおーおおー) |
(옷오ー 옷오ー 오오ー) |
(오오ー 오오ー 오오ー) |
(おっおーおっおーおおー) |
(옷오ー 옷오ー 오오ー) |
(오오ー 오오ー 오오ー) |
この曲が終われば 誰が誰 |
코노 쿄쿠가 오와레바 다레가 다레 |
이 곡이 끝나면 누가 누구 |
金星のダンスで オーデオーナイ! |
킨세이노 단스데 오오데오오나이! |
금성의 댄스로 올 데이 올 나잇! |