금성의 댄스
정보
| 金星のダンス | |
|---|---|
| 출처 | sm33481720 |
| 작곡 | 나유탄 성인 |
| 작사 | 나유탄 성인 |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 金星のダンスで オーデオーナイ! |
| 킨세이노 단스데 오오데오오나이! |
| 금성의 댄스로 올 데이 올 나잇! |
| おねがい 誰かスキマをうめて |
| 오네가이 다레카 스키마오 우메테 |
| 부탁이야 누군가 틈을 메워줘 |
| ぼくの心は 空洞さ |
| 보쿠노 코코로와 쿠우도오사 |
| 내 마음은 텅 비어있어 |
| 今夜も不時着 ホップ ステップ 布団で |
| 콘야모 후지챠쿠 홋푸 스텟푸 후톤데 |
| 오늘밤도 불시착 홉 스텝 이불에서 |
| ロンリーナイ |
| 론리이나이 |
| 론리 나잇 |
| 道程で たまたま覗いた 望遠鏡 |
| 도오테이데 타마타마 노조이타 보오엔쿄오 |
| 길에서 가끔씩 들여다봤던 망원경 |
| となりの星では ゴールデンタイム |
| 토나리노 호시데와 고오루덴 타이무 |
| 옆의 별에서는 골든 타임 |
| 誰もが夜通し ダンス ダンス ダンスな |
| 다레모가 요도오시 단스 단스 단스나 |
| 누구나 밤새도록 댄스 댄스 댄스인 |
| パーリーナイ |
| 파아리이나이 |
| 파티 나잇 |
| あー ぼくはもう夢中さ |
| 아아 보쿠와 모오 무츄우사 |
| 아아 나는 이미 푹 빠졌어 |
| なんて すばらしい世界だ |
| 난테 스바라시이 세카이다 |
| 너무나 멋진 세계야 |
| きっと 今なら軽率に |
| 킷토 이마나라 케이소츠니 |
| 분명 지금이라면 경솔하게 |
| 恋すらはじまりそう |
| 코이스라 하지마리소오 |
| 사랑조차 시작될 것 같아 |
| 金星のダンスを踊りたい |
| 킨세이노 단스오 오도리타이 |
| 금성의 댄스를 추고 싶어 |
| 金星のダンスを踊りたい |
| 킨세이노 단스오 오도리타이 |
| 금성의 댄스를 추고 싶어 |
| このぼくのゆるやかなスーサイド |
| 코노 보쿠노 유루야카나 스우사이도 |
| 이 나의 느긋한 수어사이드 |
| つきあってくれよ アンタがさ! |
| 츠키앗테쿠레요 안타가사! |
| 어울려줬으면 해 당신이 말이야! |
| でもなんだかんだ難しい |
| 데모 난다칸다 무즈카시이 |
| 하지만 이래저래 어려워 |
| 金星のダンスは難しいんだ |
| 킨세이노 단스와 무즈카시인다 |
| 금성의 댄스는 어려운걸 |
| ねえ ぼくにもステップ教えて頂戴! |
| 네에 보쿠니모 스텟푸 오시에테 쵸오다이! |
| 있지 나에게도 스텝을 가르쳐줘! |
| えっ? 無理ですか そーですか |
| 엣? 무리데스카 소오데스카 |
| 앗? 무리인가요 그런가요 |
| (おっおーおっおーおおー) |
| (옷오ー 옷오ー 오오ー) |
| (오오ー 오오ー 오오ー) |
| (おっおーおっおーおおー) |
| (옷오ー 옷오ー 오오ー) |
| (오오ー 오오ー 오오ー) |
| 見ようも見まねで踊るのさ |
| 미요오모 미마네데 오도루노사 |
| 눈동냥으로 배우며 춤추는 거야 |
| あなたも綻びを見せてよ |
| 아나타모 호코로비오 미세테요 |
| 당신도 빈 틈을 보여줘 |
| (おっおーおっおーおおー) |
| (옷오ー 옷오ー 오오ー) |
| (오오ー 오오ー 오오ー) |
| (おっおーおっおーおおー) |
| (옷오ー 옷오ー 오오ー) |
| (오오ー 오오ー 오오ー) |
| この曲が終われば 誰が誰 |
| 코노 쿄쿠가 오와레바 다레가 다레 |
| 이 곡이 끝나면 누가 누구 |
| 金星のダンスで オーデオーナイ! |
| 킨세이노 단스데 오오데오오나이! |
| 금성의 댄스로 올 데이 올 나잇! |
| 一回こっきりの シューティングスター |
| 잇카이콧키리노 슈우틴구 스타아 |
| 단 한번 뿐인 슈팅 스타 |
| それを なんとも容易く 何度もやっちゃって |
| 소레오 난토모 타야스쿠 난도모 얏챳테 |
| 그걸 별 거 아니라는 듯이 몇 번이나 해버려 |
| ドキドキしたこの感情も |
| 도키도키시타 코노 칸죠오모 |
| 두근거렸던 이 감정도 |
| あなたにとっては日常みたいだ |
| 아나타니 톳테와 니치죠오미타이다 |
| 당신에게 있어선 일상 같아 |
| 大失敗 絡まった心が勘違った |
| 다이싯파이 카라맛타 코코로가 칸치갓타 |
| 대실패 얽혔던 마음이 착각했어 |
| アンタの姿は 偶像だ! |
| 안타노 스가타와 구우조오다! |
| 당신의 모습은 우상이야! |
| 今夜もどこかで ダンス ダンス ダンスな |
| 콘야모 도코카데 단스 단스 단스나 |
| 오늘밤도 어딘가에서 댄스 댄스 댄스인 |
| パーリーナイ |
| 파아리이나이 |
| 파티 나잇 |
| あー ぼくはもう悟ったんだ |
| 아아 보쿠와 모오 사톳탄다 |
| 아아 나는 이제 깨달았어 |
| どうせ かりそめの世界さ |
| 도오세 카리소메노 세카이사 |
| 어차피 덧없는 세계야 |
| これ、気づいてるぼくだけが |
| 코레, 키즈이테루 보쿠다케가 |
| 이걸, 알아차린 나만이 |
| 特別になり得そう! |
| 토쿠베츠니 나리에소오! |
| 특별해질 수 있을 것 같아! |
| 金星のダンスは恥ずかしい |
| 킨세이노 단스와 하즈카시이 |
| 금성의 댄스는 부끄러워 |
| 金星のダンスは恥ずかしいんだ |
| 킨세이노 단스와 하즈카시인다 |
| 금성의 댄스는 부끄러운걸 |
| 傍から見れば可笑しな踊りとは |
| 하타카라 미레바 오카시나 오도리토와 |
| 옆에서 보면 이상한 춤이라는 걸 |
| 知りながら ダンス&ダンス |
| 시리나가라 단스 앤 단스 |
| 알면서도 댄스 & 댄스 |
| 金星のダンスをやめにしたい |
| 킨세이노 단스오 야메니시타이 |
| 금성의 댄스를 그만두고 싶어 |
| 金星のダンスをやめにしたい |
| 킨세이노 단스오 야메니시타이 |
| 금성의 댄스를 그만두고 싶어 |
| ねぇ ぼくが生き急ぐスーサイド |
| 네에 보쿠가 이키이소구 스우사이도 |
| 있지 내가 치열하게 했던 수어사이드 |
| 救ってくれよ アンタがさ! |
| 스쿳테쿠레요 안타가사! |
| 구해줬으면 해 당신이 말이야! |
| でもやっぱダンスを踊れたら |
| 데모 얏파 단스오 오도레타라 |
| 하지만 역시 댄스를 추면 |
| 金星のダンスを踊れたらさ、 |
| 킨세이노 단스오 오도레타라사, |
| 금성의 댄스를 춘다면, |
| あなたはぼくと踊ってくれますか? |
| 아나타와 보쿠토 오돗테쿠레마스카? |
| 당신은 저와 함께 춤춰주실 건가요? |
| えっ! 今ならいーんですか |
| 엣! 이마나라 이인데스카 |
| 앗! 지금이라면 괜찮은가요? |
| (おっおーおっおーおおー) |
| (옷오ー 옷오ー 오오ー) |
| (오오ー 오오ー 오오ー) |
| (おっおーおっおーおおー) |
| (옷오ー 옷오ー 오오ー) |
| (오오ー 오오ー 오오ー) |
| 見ようも見まねで踊るのさ |
| 미요오모 미마네데 오도루노사 |
| 눈동냥으로 배우며 춤추는 거야 |
| あなたも綻びを見せてよ |
| 아나타모 호코로비오 미세테요 |
| 당신도 빈 틈을 보여줘 |
| (おっおーおっおーおおー) |
| (옷오ー 옷오ー 오오ー) |
| (오오ー 오오ー 오오ー) |
| (おっおーおっおーおおー) |
| (옷오ー 옷오ー 오오ー) |
| (오오ー 오오ー 오오ー) |
| この曲が終われば 誰が誰 |
| 코노 쿄쿠가 오와레바 다레가 다레 |
| 이 곡이 끝나면 누가 누구 |
| 金星のダンスで オーデオーナイ! |
| 킨세이노 단스데 오오데오오나이! |
| 금성의 댄스로 올 데이 올 나잇! |
댓글
새 댓글 추가




