악덕의 저지먼트

정보

悪徳のジャッジメント
출처 sm14731092
작곡 mothy
작사 mothy
노래 KAITO

가사

汚された司法
요고사레타 시호오
더럽혀진 사법
被告の貧富で 決まる罪状
히코쿠노 힌푸데 키마루 자이죠오
피고의 빈부로 정해지는 죄상
master of the court1たる
호오테이노 누시타루
master of the court인
私が望むのは 正義より金
와타시가 노조무노와 세이기요리 카네
내가 바라는 것은 정의보다 돈
極悪人でも金さえ払えば救ってやるさ
고쿠아쿠닌데모 카네사에 하라에바 스쿳테 야루사
극악인이라도 돈만 낸다면 구해줄 테니 말이야
地獄の沙汰も金次第
지고쿠노 사타모 카네시다이
돈만 있으면 귀신도 부릴 수 있어
容姿や年齢 人種や性別
요오시야 넨레이 진슈우야 세이베츠
용모나 연령 인종이나 성별
全て関係ない
스베테 칸케이나이
모두 관계 없어
大切なことは金が払えるか
타이세츠나 코토와 카네가 하라에루카
중요한 것은 돈을 낼 수 있는가
ただそれだけだ
타다 소레다케다
그저 그것뿐이야
お前の人生は私次第
오마에노 진세이와 와타시시다이
너의 인생은 나에게 달려있어
救いが欲しけりゃ金を出せ!
스쿠이가 호시케랴 카네오 다세!
구원을 원한다면 돈을 내!
そう罪は私のさじ加減ひとつ
소오 츠미와 와타시노 사지카겐 히토츠
그래 죄는 내가 결정하는 대로
悪徳のジャッジメント
아쿠토쿠노 쟛지멘토
악덕의 저지먼트
冤罪の沼からスクわれたいならば
엔자이노 누마카라 스쿠와레타이 나라바
억울한 죄의 늪에서 구원받고 싶다면
もっとお金を渡しなさい
못토 오카네오 와타시나사이
더욱 돈을 내놓아주세요
足の不自由な娘の為にも金が必要
아시노 후지유우나 무스메노 타메니모 카네가 히츠요오
다리가 불편한 딸을 위해서도 돈이 필요해
大罪の器 七つが揃えば願いは叶う
타이자이노 우츠와 나나츠가 소로에바 네가이와 카나우
대죄의 그릇 일곱 개가 모이면 소원은 이루어져
今日も繰り広げられる疑惑の法廷
쿄오모 쿠리히로게라레루 기와쿠노 호오테이
오늘도 차례차례 펼쳐지는 의혹의 법정
悪人が笑い善人が泣く
아쿠닌가 와라이 젠닌가 나쿠
악인이 웃고 선인이 울어
そう罪は私のさじ加減ひとつ
소오 츠미와 와타시노 사지카겐 히토츠
그래 죄는 내가 결정하는 대로
悪徳のジャッジメント
아쿠토쿠노 쟛지멘토
악덕의 저지먼트
自らの悲願を叶えるためならば
미즈카라노 히간오 카나에루타메 나라바
자신의 비원을 이루기 위해서라면
非道の槌を振るい続ける
히도오노 츠치오 후루이 츠즈케루
극악무도의 망치를 계속 두드리겠어
民衆殺しの悪辣将軍 死罪が当然
민슈우 코로시노 아쿠라츠 쇼오군 시자이가 토오젠
민중을 죽인 악랄한 장군 사형이 당연하지만
渡された賄賂
와타사레타 와이로
건네받은 뇌물
私は被告に無罪を告げた
와타시와 히코쿠니 무자이오 츠게타
나는 피고에게 무죄를 선고했어
巻き起こる怒り 始まった内戦
마키오코루 이카리 하지맛타 나이센
돌연 일어나는 분노 시작된 내전
殺された将軍
코로사레타 쇼오군
살해된 장군
無残な死体 野にさらす
부잔나 시타이 노니 사라스
참혹한 시체는 들에 버려져
怒りの矛先 私へと向かい
이카리노 호코사키 와타시에토 무카이
분노의 창끝은 나에게로 향하고
燃え盛る家 愛しい「娘」よ
모에사카루 이에 이토시이 「무스메」요
활활 타오르는 집 사랑스러운 「딸」아
二人一緒なら 恐怖などない
후타리 잇쇼나라 쿄오후나도 나이
둘이서 함께라면 공포 따위는 없단다
焼け落ちた屋敷から見つかるだろう
야케오치타 야시키카라 미츠카루다로오
불타버린 저택에서 발견되겠지
孤独な「親子」の亡骸が…
코도쿠나 「오야코」노 나키가라가…
고독한 「부녀」의 유해가…
目が覚めた時に 一人いた場所は
메가사메타 토키니 히토리이타 바쇼와
눈을 떴을 때 홀로 있던 곳은
冥界の門 天国か地獄か
메이카이노 몬 텐고쿠카 지고쿠카
명계의 문 천국인가 지옥인가
それを決めるのは
소레오 키메루노와
그것을 정하는 건
master of the hellish yard2
메이카이노 누시
master of the hellish yard
極悪人でも金さえ払えば救ってやるさ
고쿠아쿠닌데모 카네사에 하라에바 스쿳테 야루사
극악인이라도 돈만 낸다면 구해줄 테니 말이야
地獄の沙汰も金次第
지고쿠노 사타모 카네시다이
돈만 있으면 귀신도 부릴 수 있어
私は微笑み 
와타시와 호호에미
나는 미소지으며
冥界の主にそっと耳打ち
메이카이노 누시니 솟토 미미우치
명계의 주인에게 살짝 속삭였어
「私の財産 貴様なんぞには 決して渡さない」
「와타시노 자이산 키사마 난조니와 켓시테 와타사나이」
「내 재산 너 같은 놈에겐 절대로 넘기지 않아」
扉に飛び込んだこの身体
토비라니 토비콘다 코노 카라다
문으로 뛰어든 이 몸
地獄の底へ落ちて行く
지고쿠노 소코에 오치테유쿠
지옥의 밑바닥으로 떨어져 가
そう罪は私のさじ加減ひとつ
소오 츠미와 와타시노 사지카겐 히토츠
그래 죄는 내가 결정하는 대로
悪徳のジャッジメント
아쿠토쿠노 쟛지멘토
악덕의 저지먼트
たとえ誰だろうと私のこの罪
타토에 다레다로오토 와타시노 코노 츠미
설령 누구라고 해도 나의 이 죄를
裁くことは認めない
사바쿠 코토와 미토메나이
심판하는 것은 인정할 수 없어
そういつか再びこの手に集めよう
소오 이츠카 후타타비 코노 테니 아츠메요오
그래 언젠가 다시 이 손에 모으자
大罪のフラグメント
타이자이노 후라그멘토
대죄의 프래그먼트
その時に地獄は私と娘の
소노 토키니 지고쿠와 와타시토 무스메노
그 때 지옥은 나와 딸의
理想郷へと変わるだろう…
유우토피아에토 카와루다로오…
이상향으로 바뀌겠지…

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.