가상시민

정보

仮想市民
출처 L0roQoTpMSo
작곡 지미섬P
작사 지미섬P
노래 메구리네 루카

가사

さあ今日もひどく時代錯誤な歌を聴いて
사아 쿄오모 히도쿠 지다이사쿠고나 우타오 키이테
자, 오늘도 너무나 시대착오적인 노래를 들으며
孤高の絶滅危惧種ライフ満喫しようぜ
코코오노 제츠메츠키구슈 라이후 만키츠시요오제
고고한 멸종위기종의 라이프를 만끽하자
きっと乗り遅れたのはその他大勢
킷토 노리오쿠레타노와 소노타오오제이
분명 놓쳐버린 건 그 외의 많은 사람들
正体不明の恐怖に慄くのは止せ
쇼오타이후메이노 쿄오후니 오노노쿠노와 요세
정체불명의 공포에 떨지 마
毎秒踊り踊る指先が放つ論争で
마이뵤오 오도리오도루 유비사키가 하나츠 론소오데
초마다 춤추는 손가락 끝이 내뿜는 논쟁으로
異常なほど冴え渡るのは着飾った思考だけ
이조오나호도 사에와타루노와 키카잣타 시코오다케
이상하리만치 맑아지는 건 꾸며냈던 사고 뿐
特進の妙薬を日夜試す総勢
토쿠신노 묘오야쿠오 니치야 타메스 소오제이
특진의 묘약을 밤낮으로 시험하는 총원
自業自得に気付けぬ優等生
지고오지토쿠니 키즈케누 유우토오세이
자업자득을 깨닫지 못하는 우등생
エキストラは足を止めた
에키스토라와 아시오 토메타
엑스트라는 걸음을 멈췄어
既製のフィナーレを前に
키세이노 휘나아레오 마에니
만들어둔 피날레를 앞에 두고서
舞台袖の見張りは筋書きの修正に忙しい
부타이소데노 미하리와 스지가키노 슈우세이니 이소가시이
무대 옆의 지킴이는 줄거리 수정에 여념이 없어
自分を演じるのをやめるつもりです
지분오 엔지루노오 야메루 츠모리데스
자신을 연기하는 건 그만둘 생각입니다
仮面越しでは霞むのさ
카멘고시데와 카스무노사
가면 너머는 희미해져
剥き出しの目には原色の夢
무키다시노 메니와 겐쇼쿠노 유메
드러난 눈에는 원색의 꿈
このままじゃ終われないようだね
코노마마자 오와레나이요오다네
이대로는 끝낼 수 없을 것 같네
続きをまだ見たいのは明日の自分を信じたせい
츠즈키오 마다 미타이노와 아스노 지분오 신지타 세이
아직 다음을 보고 싶은 건 내일의 나를 믿었기 때문이야
もう何度目かというほど乗り越えてきた壁
모오 난도메카토 유우호도 노리코에테키타 카베
벌써 몇 번째인지 모를 정도로 넘어왔던 벽
思い返せば全てが場当たりだったと気付いて
오모이카에세바 스베테가 바아타리닷타토 키즈이테
다시 생각해보면 모든 게 애드리브였단 걸 깨닫고
結果有象無象に縋る様は不思議で
켓카 우조오무조오니 스가루사마와 후시기데
그 결과 어중이떠중이에게 매달리는 모습은 이상해서
崖っ淵でなおも耽り飛ぶ汗
가켓푸치데 나오모 후케리 토부 아세
벼랑 끝에서 아직도 튀고 있는 땀
進化を促す神託の如きフレーズで
신카오 우나가스 신타쿠노 고토키 후레에즈데
진화를 촉구하는 신탁과 같은 문구로
容易く即席の答えを導くのは勝手
타야스쿠 소쿠세키노 코타에오 미치비쿠노와 캇테
손쉽게 즉석에서 답을 유도하는 건 자유자재야
偽善、虚栄、自嘲、矛盾、タブー、至上の妄言
기젠, 쿄에이, 지초오, 무준, 타부우, 시조오노 보오겐
위선, 허영, 자조, 모순, 금기, 최상의 망언
とりあえずジョーク抜きで今日を生き抜け
토리아에즈 조오쿠누키데 쿄오오 이키누케
우선 농담 없이 오늘을 살아가
批評家は匙を投げた
히효오카와 사지오 나게타
비평가는 손을 뗐어
議場の異端者を背に
기조오노 이탄샤오 세니
의장의 이단자를 등지고
既に記号と化した群衆が取り戻せない想い
스데니 키고오토 카시타 군슈우가 토리모도세나이 오모이
이미 기호로 변한 군중이 되찾을 수 없는 마음
人々は嘘を知った 無数の期待の果てに
히토비토와 우소오 싯타 무스우노 키타이노 하테니
사람들은 거짓을 알게 됐어, 무수한 기대 끝에
人々は恥を知った 無数の自戒の果てに
히토비토와 하지오 싯타 무스우노 지카이노 하테니
사람들은 부끄러움을 알게 됐어, 무수한 자숙 끝에
人々は夢を知った 無数の未来の果てに
히토비토와 유메오 싯타 무스우노 미라이노 하테니
사람들은 꿈을 알게 됐어, 무수한 미래 끝에
この現実が使い捨てじゃないと知った
코노 겐지츠가 츠카이스테자 나이토 싯타
이 현실이 일회용이 아니란 걸 알게 됐어
誰もが特等席を手にしているのです
다레모가 토쿠토오세키오 테니 시테이루노데스
누구나 특등석을 지니고 있습니다
窓の向こう鮮やかに流れた
마도노 무코오 아자야카니 나가레타
창문 너머로 선명하게 흘러갔어
差し出した手には完成の種
사시다시타 테니와 칸세이노 타네
내민 손에는 완성의 씨앗
答えがいつか芽吹き出すんだね
코타에가 이츠카 메부키다슨다네
정답이 언젠가 싹트는 거구나
間違いを繰り返してもそれこそが答えさ!
마치가이오 쿠리카에시테모 소레코소가 코타에사!
실수를 반복하더라도 그것이야말로 정답이야!
もう演じるのをやめてしまえば
모오 엔지루노오 야메테시마에바
이제 연기하는 걸 그만둬버리면
漸く自分を誇れるかもしれない
요오야쿠 지분오 호코레루카모 시레나이
겨우 스스로를 자랑스럽게 여길 수 있을지도 몰라
永遠を失って初めて足跡が記憶されるんだね
에이엔오 우시낫테 하지메테 아시아토가 키오쿠사레룬다네
영원을 잃고서 처음으로 발자국이 기억되는 거구나
遠回りを選んでも責めを負わない連想ゲーム
토오마와리오 에란데모 세메오 오와나이 렌소오 게에무
돌아가는 길을 선택해도 책임을 지지 않는 연상 게임
少なくともこの世界で止まない雨を見たことはない
스쿠나쿠토모 코노 세카이데 야마나이 아메오 미타 코토와 나이
적어도 이 세상에서 그치지 않는 비를 본 적은 없어
さあ今日もひどく時代錯誤な歌を聴いて
사아 쿄오모 히도쿠 지다이사쿠고나 우타오 키이테
자, 오늘도 너무나 시대착오적인 노래를 들으며
孤高の絶滅危惧種ライフ満喫しようぜ
코코오노 제츠메츠키구슈 라이후 만키츠시요오제
고고한 멸종위기종의 라이프를 만끽하자
一生理解不能の日々さその他大勢
잇쇼오 리카이 후노오노 히비사 소노타오오제이
평생 이해할 수 없는 날들 그 외의 많은 사람들
行先不明の恐怖を手懐けて立て
이키사키후메이노 쿄오후오 테나즈케테 타테
행방불명인 공포를 길들이는 거야

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.