비타
정보
ヴィータ | |
---|---|
출처 | sm40215522 |
작곡 | 히이라기 키라이 |
작사 | 히이라기 키라이 |
노래 | v flower |
가사
不埒だと見立てては 悪魔に操られた証 |
후라치다토 미타테테와 아쿠마니 아야츠라레타 아카시 |
괘씸하다고 판단했다면, 악마에게 조종당했다는 증거 |
隠された生の歩み カラカラに乾いたアニマになって |
카쿠사레타 세이노 아유미 카라카라니 카와이타 아니마니 낫테 |
감춰진 삶의 걸음, 바짝 메마른 아니마가 되어 |
下らない憂いなど溢れては止まらないことね |
쿠다라나이 우레이나도 아후레테와 토마라나이 코토네 |
하찮은 걱정 따위가 흘러넘쳐선 멈추질 않는 게 |
痛みとか苦しみを連れてくるのが見えてしまう |
이타미토카 쿠루시미오 츠레테쿠루노가 미에테시마우 |
아픔이나 괴로움을 불러오는 게 보이버리게 돼 |
精一杯生きてるの |
세이잇파이 이키테루노 |
있는 힘껏 살고 있어 |
精一杯死んでいくの |
세이잇파이 신데이쿠노 |
있는 힘껏 죽어가고 있어 |
わたし ヴィータ 生きてるからさ |
와타시 비이타 이키테루카라사 |
나는 비타, 살아있으니까 |
悪魔に染まりたくないの |
아쿠마니 소마리타쿠 나이노 |
악마에게 물들고 싶지 않아 |
ディアマイディアブロ |
디아 마이 디아부로 |
디어 마이 디아블로 |
エクストリーム リーム リームなディミヌエンドとかで |
에쿠스토리이무 리이무 리이무나 디미누엔도토카데 |
익스트림 림 림한 디미누엔도로 |
呼吸のこと止めたいよね |
코큐우노 코토 토메타이요네 |
숨을 멈추고 싶은걸 |
痛くないように 安らかに |
이타쿠나이 요오니 야스라카니 |
아프지 않도록 편안하게 |
どうか どうか どうか どうか どうか どうか |
도오카 도오카 도오카 도오카 도오카 도오카 |
제발 제발 제발 제발 제발 제발 |
嫌になるばかりなのです |
이야니 나루바카리나노데스 |
싫어지게 되는 것들뿐인걸요 |
誤魔化して生きてるだけなので どうか |
고마카시테 이키테루다케나노데 도오카 |
속여 넘기며 살아가고 있을 뿐이니까, 제발 |
黒い黒い 生命停止線 ドライブしながら探して |
쿠로이 쿠로이 라이후 테이시센 도라이부시나가라 사가시테 |
검고 검은 생명 정지선을, 드라이브 도중에 찾으며 |
ライトない夜道で常に求め続けてる |
라이토나이 요미치데 츠네니 모토메츠즈케테루 |
빛이 없는 밤길에서 한결같이 바라고 있어 |
不埒だと見立てては 悪魔に操られた証 |
후라치다토 미타테테와 아쿠마니 아야츠라레타 아카시 |
괘씸하다고 판단했다면, 악마에게 조종당했다는 증거 |
騙されて息をする |
다마사레테 이키오 스루 |
속아넘어가 숨을 쉬어 |
やめてほしいね お引取り下さい そんな願いを込めて叫ぶ |
야메테호시이네 오히키토리쿠다사이 손나 네가이오 코메테 사케부 |
그만해줬으면 해, 맡아주시길 바랍니다, 그런 소원을 담아서 외쳐 |
エクストリーム リーム リームなディミヌエンドで |
에쿠스토리이무 리이무 리이무나 디미누엔도데 |
익스트림 림 림한 디미누엔도로 |
全てを終わらせて |
스베테오 오와라세테 |
모든 걸 끝내줘 |
精一杯生きてるの |
세이잇파이 이키테루노 |
있는 힘껏 살고 있어 |
精一杯死んでいくの |
세이잇파이 신데이쿠노 |
있는 힘껏 죽어가고 있어 |
精一杯生きてるの |
세이잇파이 이키테루노 |
있는 힘껏 살고 있어 |
精一杯 みんなそうなの? |
세이잇파이 민나 소오나노? |
있는 힘껏, 모두 그런 거야? |
おくたばり時探せ 探せ |
오쿠타바리토키 사가세 사가세 |
뒈질 때를 찾아, 찾아 |
おくたばりたくないのよ |
오쿠타바리 타쿠나이노요 |
뒈져버리고 싶지 않아 |
わたし ヴィータ 生きてるからさ |
와타시 비이타 이키테루카라사 |
나는 비타, 살아있으니까 |
悪魔に染まりたくないの |
아쿠마니 소마리타쿠 나이노 |
악마에게 물들고 싶지 않아 |
ディアマイディアブロ |
디아 마이 디아부로 |
디어 마이 디아블로 |
エクストリームなディミヌエンドで |
에쿠스리이무나 디미누엔도데 |
익스트림한 디미누엔도로 |
湿り締める飾られない最期で |
시메리 시메루 카자라레나이 사이고데 |
축축해져 꾸며낼 수 없는 최후로 |
エクストリーム リーム リームなディミヌエンドとかで |
에쿠스토리이무 리이무 리이무나 디미누엔도토카데 |
익스트림 림 림한 디미누엔도로 |
呼吸のこと止めたいよね |
코큐우노 코토 토메타이요네 |
숨을 멈추고 싶은걸 |
痛くないように 安らかに |
이타쿠나이 요오니 야스라카니 |
아프지 않도록 편안하게 |
どうか どうか どうか どうか どうか どうか |
도오카 도오카 도오카 도오카 도오카 도오카 |
제발 제발 제발 제발 제발 제발 |
嫌になるばかりなのです |
이야니 나루바카리나노데스 |
싫어지게 되는 것들뿐인걸요 |
どうか どうか どうか どうか どうか どうか |
도오카 도오카 도오카 도오카 도오카 도오카 |
제발 제발 제발 제발 제발 제발 |
その時だけ代わってほしいので |
소노 토키다케 카왓테 호시이노데 |
그때만 바꿔줬으면 하니까 |
その後は知らないので どうか |
소노 고와 시라나이노데 도오카 |
그 다음은 모르니까, 제발 |