바이탈 사인/하치야 나나시

정보

バイタルサイン
출처 sm37003817
작곡 하치야 나나시
작사 하치야 나나시
노래 v flower

가사

何にもないな
난니모 나이나
아무것도 아니야
がらんどう生まれ落ちた
가란도오 우마레오치타
텅텅 빈 채로 태어났어
今だって赤が付いた他人の
이마닷테 아카가 츠이타 타레타노
지금도 빨간 때가 탄 타인의
洗脳、のうのうともしもを待って
센노오, 노오노오토 모시모오 맛테
세뇌, 태평하게 만약을 기다리며
一気に不意につまらーなくなるこの夜に
잇키니 후이니 츠마라나쿠나루 코노 요루니
단번에 갑자기 시시해지는 이 밤에
もうずっと飽きていただけ
모오 즛토 아키테이타다케
더 이상 질려버렸을 뿐이야
変化を願ったんだ
헨카오 네갓탄다
변화를 원했어
分かり合ったフリすらもうどうでもいいわ
와카리앗타 후리스라 모오 도오데모 이이와
서로 이해하는 척도 이젠 아무 상관 없어
今更さ、だだもれの本音を
이마사라사, 다다모레노 혼네오
이제와, 새어나온 본심을
取り繕わないでいいから
토리츠쿠로와 나이데 이이카라
꾸며내지 않아도 괜찮으니까
寂しすぎるな、この夜が長すぎたんだ
사비시스기루나, 코노 요루가 나가스기탄다
너무 외로워, 이 밤이 너무나 길었어
ためらって唯一の感度が腐る前に
타메랏테 유이이츠노 칸도가 쿠사루 마에니
망설이다 유일한 감도가 썩어버리기 전에
光ってくれよ
히캇테쿠레요
빛나줘
呼吸も鼓動も騙せないんだ
코큐우모 코도오모 다마세나인다
호흡도 고동도 속일 수 없어
切り取ってくれよ
키리톳테쿠레요
잘라내줘
照らし出す一瞬を
테라시다스 잇슌오
비춰지는 한 순간을
明日を
아스오
내일을
とりみだして惹き合うんだって
토리미다시테 히키아운닷테
이성을 잃고 서로를 끌어당겨도
呼吸を忘れても、ほらすぐにノックして
코큐우오 와스레테모, 호라 스구니 놋쿠시테
숨 쉬는 걸 까먹더라도, 자, 바로 노크해
駆り立てるよ、ずっと生命の開花を
카리타테루요 즛토, 이노치노 카이카오
몰아세워, 계속, 생명의 개화를
探しだして巡り合った期待を掴んで
사가시다시테 메구리앗타 키타이오 츠칸데
찾아내며 맞이한 기대를 붙잡고서
とめどない愛しさを貴方に伝えるように
토메도나이 이토시사오 아나타니 츠타에루 요오니
끝없는 사랑스러움을 당신에게 전할 수 있기를
脈を打つ
먀쿠오 우츠
맥박이 뛰어
終わりに向かうように生まれてきた
오와리니 무카우 요오니 우마레테키타
마지막을 향하도록 태어났어
付き合ってくエンディング
츠키앗테쿠 엔딘구
함께 겪게 될 엔딩
できそこないだって品のいい様に生きれたら
데키소코나이닷테 힌노 이이요오니 이키레타라
글러먹은 사람도 품위있게 살 수 있다면
光ってくれよ
히캇테쿠레요
빛나줘
呼吸も鼓動も騙せないんだ
코큐우모 코도오모 다마세나인다
호흡도 고동도 속일 수 없어
切り取ってくれよ
키리톳테쿠레요
잘라내줘
眩しがったまぶたを
마부시갓타 마부타오
눈이 부셨던 눈꺼풀을
愛を
아이오
사랑을
泣き散らして呼び合うんだって
나키치라시테 요비아운닷테
미친듯이 울며 서로를 불러봐도
腫らした声音でも今すぐにキャッチして
하라시타 코와네데모 이마 스구니 캿치시테
퉁퉁 부은 목소리로라도, 지금 바로 캐치해
集えもっと、もっと生命の謳歌を
츠도에 못토 못토 이노치노 오오카오
모여, 좀 더, 좀 더, 생명의 구가를
運命なんて要らないんだって
운메이난테 이라나인닷테
운명 같은 건 필요 없다고
季節を使って
키세츠오 츠캇테
계절을 사용해
とめどないぬくもりを貴方に伝わるように
토메도 나이 누쿠모리오 아나타니 츠타와루 요오니
끝없는 온기를 당신에게 전할 수 있기를
気付いてくれよ
키즈이테쿠레요
눈치채줘
切り取ってくれよ
키리톳테쿠레요
잘라내줘
照らしだす一瞬を
테라시다스 잇슌오
비춰지는 한 순간을
光ってくれよ
히캇테쿠레요
빛나줘
呼吸も鼓動も騙せないんだ
코큐우모 코도오모 다마세나인다
호흡도 고동도 속일 수 없어
切り取ってくれよ
키리톳테쿠레요
잘라내줘
眩むくらいの日を
쿠라무쿠라이노 히오
어지러울 정도의 하루를
明日を
아스오
내일을
とりみだして呼び合うんだって
토리미다시테 요비아운닷테
이성을 잃고 서로를 불러봐도
呼吸が乱れても構わずに察知して
코큐우가 미다레테모 카마와즈니 삿치시테
호흡이 흐트러져도 상관없이 감지해
思い出せよもっと生命の温度を
오모이다세요 못토 이노치노 온도오
떠올려내, 좀 더, 생명의 온도를
生命兆候使い果たして光を掴んで
세이메이 쵸오코오 츠카이하타시테 히카리오 츠칸데
모든 생명 징후를 사용해, 빛을 붙잡아
とめどない愛しさを貴方に伝えるように
토메도나이 이토시사오 아나타니 츠타에루 요오니
끝없는 사랑스러움을 당신에게 전할 수 있기를
脈を打つ
먀쿠오 우츠
맥박이 뛰어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.