비바 해피

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm21443197
원제: ビバハピ
작곡: Mitchie M
작사: Mitchie M
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

「アア・・・マイクOK いっくよー!」
「아아… 마이크 오케 잇쿠요!
「아아… 마이크 OK 간다!」

ミニスカートで襲撃だ!(キュン) ギャップ萌えして衝撃だ!(キュン)
미니스카토데 슈우게키다! (큥) 걉푸모에시테 쇼우게키다! (큥)
미니스커트로 습격이다! (큥) 갭모에로 충격이다! (큥)

恋の妄想 回路暴走 デマ デマ ホラ(ブーブー)
코이노 모우소우 카이로 보우소우 데마 데마 호라 (부우 부우)
사랑의 망상 회로폭주 헛소문 헛소문 과장 (부우 부우)

「だ、だ、だ、だ、大好き」 告ってちょーだいよ(ハイ ハイ)
「다, 다, 다, 다, 다이스키」 코쿳테 쵸다이요 (하이 하이)
「정, 정, 정, 정, 정말 좋아해」 고백해 줘 (네 네)

だっちゅーけどクールにルーズビート聴かせて バリバリチューン
닷츄케도 쿠루니 루즈비토 키카세테 바리바리 츈
라고 해도 쿨하게 루즈한 비트 들려 줘 휘리리릭 튠

切なくても やるせなくても
세츠나쿠테모 야루세나쿠테모
힘들어진대도 안타까워져도

(カバディ、カバディ・・・Fight!)「もぅ!」
(카바디, 카바디… 파이토!) 「모우!」
(카바디, 카바디… Fight!) 「정말!」

あの娘になんて なれないから
아노 코니 난테 나레나이카라
저 아이처럼 될 순 없으니까

(カバディ、カバディ・・・Fight!)
(카바디, 카바디… 파이토!)
(카바디, 카바디… Fight!)

ありのままの自分を 愛せれば Que sera sera
아리노 마마노 지분오 아이세레바 퀘 세라 세라
있는 그대로의 자신을 사랑할 수 있다면 Que sera sera

今はひとりぼっちの 君に歌をあげる 「ハイ!どうぞ」
이마와 히토리 봇치노 키미니 우타오 아게루 「하이! 도우조」
지금은 혼자인 너에게 노래를 줄게 「자! 여기」

ビビビビビ・・・
비비비비비…
비비비비비…

ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu)
비바 비바 핫피 (츄 루 츄 츄)
비바! 비바! 해피 (chu lu chu chu)

ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu)
비바 비바 핫피 (츄 루 츄 츄)
비바! 비바! 해피 (chu lu chu chu)

イヤイヤ 争いはしない主義
이야 이야 아라소이와 시나이 슈기
싫어 싫어 싸움은 안하는 주의

No No Non Non
노 노 논 논
No No Non Non

ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu)
비바 비바 핫피 (츄 루 츄 츄)
비바! 비바! 해피 (chu lu chu chu)

ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu)
비바 비바 핫피 (츄 루 츄 츄)
비바! 비바! 해피 (chu lu chu chu)

ポロポロ 涙して
포로포로 나미다시테
뚝 뚝 눈물 흘리면서

一夜一夜に独り言
히토요 히토요니 히토리고토
매일 밤마다 혼잣말

M. I. K. U.
엠. 아이. 케이. 유.
M.I.K.U.

叱られても せかされても
시카라레테모 세카사레테모
꾸중 들어도 재촉 받아도

(カバディ、カバディ・・・)「うわあぁ!」
(카바디, 카바디…) 「우와아아!」
(카바디, 카바디…) 「우와아아!」

ダッシュで結果 求め過ぎよ
닷슈데 켓카 모토메 스기요
너무 대쉬로 결과만을 원하고 있다구

(カバディ、カバディ・・・Fight!)
(카바디, 카바디… 파이토!)
(카바디, 카바디… Fight!)

”常識” はいつまでも 大人達のスラング
“죠우시키”와 이츠마데모 오토나타치노 스란구
“상식”은 언제까지나 어른들의 슬랭

無意識の宇宙から 君に届くサイン 「ハイ!」
무이시키노 우츄우카라 키미니 토도쿠 사인 「하이!」
무의식의 우주로부터 너에게 닿는 사인 「자!」

ビビビビビ・・・
비비비비비
비비비비비…

ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu)
비바 비바 핫피 (츄 루 츄 츄)
비바! 비바! 해피 (chu lu chu chu)

ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu)
비바 비바 핫피 (츄 루 츄 츄)
비바! 비바! 해피 (chu lu chu chu)

クタクタ 睡眠は8時間
쿠타쿠타 스이민와 하치지칸
나른나른 수면은 여덟 시간

イェ・イェ・イェイ・イェイ
예・예・예이・예이
예・예・예이・예이

ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu)
비바 비바 핫피 (츄 루 츄 츄)
비바! 비바! 해피 (chu lu chu chu)

ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu)
비바 비바 핫피 (츄 루 츄 츄)
비바! 비바! 해피 (chu lu chu chu)

あれこれしたいけど 「したい!」
아레코레 시타이케도 「시타이!」
이것저것 하고 싶지만 「하고 싶어!」

I my me mine キリキリ舞い
아이 마이 미 마인 키리키리 마이
I my me mine 당황해 버려

「ハッピーに振る舞う君が好きだよ」
「핫피니 후루마우 키미가 스키다요」
「해피하게 행동하는 네가 좋아.」

ちょっと純情なピーポー チャンス到来も撃沈
춋토 쥰죠우나 피포 챤스 토우라이모 게기친
조금 순진한 피플 찬스의 도래도 격침

中途半端なお説教キタ「そんなに世間は甘くない! だから・・・」
츄우토한파나 오셋쿄 키타 「손나니 세켄와 아마쿠나이 다카라…」
어중간한 설교가 시작됐어 「그렇게 세상은 호락호락하지 않아! 그러니까…」

&#*¥;$※?◎× 「やめて!」
&#*¥;$※?◎× 「야메테!」
&#*¥;$※?◎× 「그만해!」

スルーでアバターにチェンジ!
스루데 아바타니 첸지!
무시하고 아바타로 체인지!

バーチャル・ビーナス ブースト Bass で Born 「ニャン!」
바챠루・비나스 부스토 베에스데 본 「냥!」
버츄얼・비너스 부스트 Bass로 Born 「냥!」

ビバ!・・・ハッピー
비바!…핫피
비바! …해피

イヤイヤ 争いはしない主義
이야 이야 아라소이와 시나이 슈기
싫어 싫어 싸움은 안하는 주의

No No Non Non
노 노 논 논
No No Non Non

ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu)
비바 비바 핫피 (츄 루 츄 츄)
비바! 비바! 해피 (chu lu chu chu)

ビバ! ビバ! ハッピー (chu lu chu chu)
비바 비바 핫피 (츄 루 츄 츄)
비바! 비바! 해피 (chu lu chu chu)

ポロポロ 涙して
포로포로 나미다시테
뚝 뚝 눈물 흘리면서

「そんなに世間は甘くない!」
「손나니 세켄와 아마쿠 나이!」
「그렇게 세상은 호락호락하지 않아!」

ビバ!
비바!
비바!

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License