보컬로이드는 촌스러워

정보

ボカロはダサい

작곡 피노키오피
작사 피노키오피
노래 하츠네 미쿠

가사

ダサ ダサ ボカロ ダサ ダサ
다사 다사 보카로 다사 다사
촌스러 촌스러 보컬로이드 촌스러 촌스러
ハァ ダサ ダサ ヤメタゲテ
하아 다사 다사 야메타게테
하아 촌스러 촌스러 그만둬줘
正攻法では 犬も食わんから
세이코오호오데와 이누모 쿠완카라
정공법으로는 개도 안 먹으니까
ケーキで釣っちゃって
케에키데 츳챳테
케이크로 낚아버려
性善説に びっしり草が生えてる
세이젠세츠니 빗시리 쿠사가 하에테루
성선설에 빽빽하게 풀이 자라나고 있어
隠した純情 伝わらないまま
카쿠시타 쥰죠오 츠타와라나이마마
감췄던 순정 전해지지 않은 채로
怒りを買っちゃって
이카리오 캇챳테
분노를 사버려
仏のような御仁から袋叩き
호토케노요오나 고진카라 후쿠로다타키
부처님 같은 분으로부터 뭇매를 맞아
勘違いから 孫の代まで祟るエレジー
칸치가이카라 마고노 다이마데 타타루 에레지이
착각으로 인해 손자 대까지 화를 입는 엘레지
耳ふさいでも 患部に届く
미미 후사이데모 칸부니 토도쿠
귀를 막아도 환부에 닿아
そう ボカロはダサい ほら ダサい
소오 보카로와 다사이 호라 다사이
그래 보컬로이드는 촌스러워 봐 촌스러워
そう 誰かが言ってた
소오 다레카가 윳테타
그래 누군가가 말했어
殴られたら痛い ほら 痛いとか
나구라레타라 이타이 호라 이타이토카
얻어맞으면 아파 봐 아프다는 건
わざわざ言うみたい なんで
와자와자 유우미타이 난데
일부러 말하는 것 같아 어째서
最近どう? 内心もう 美味しいカレーが食べたい
사이킨 도오? 나이신 모오 오이시이 카레에가 타베타이
요즘은 어때? 속으로는 이미 맛있는 카레가 먹고 싶어
ボカロはダサいけど楽しい
보카로와 다사이케도 타노시이
보컬로이드는 촌스럽지만 재밌어
壁の染みに向かって言ってた
카베노 시미니 무캇테 윳테타
벽의 얼룩을 향해 말했어
アレが悪いとか コレが悪いとか
아레가 와루이토카 코레가 와루이토카
이게 안 좋다던가 저게 안 좋다던가
すぐ決め付けちゃって
스구 키메츠케챳테
바로 일방적으로 단정지어
天狗の面をつけたまま死体蹴り
텐구노 멘오 츠케타마마 시타이케리
텐구 가면을 쓴 채로 시체를 발로 차
いつもの手癖じゃ儲からないから
이츠모노 테쿠세쟈 모오카라나이카라
평소 손버릇으로는 벌이가 되지 않으니까
どこかへ行っちゃって
도코카에 잇챳테
어딘가로 떠나버리고
やがて あたたかな家庭 築くらしい
야가테 아타타카나 카테이 키즈쿠라시이
이윽고 따뜻한 가정을 만든다는 듯해
季節は巡り 子供産まれ 名付けた「慈恵羅志じぇらしー
키세츠와 메구리 코도모우마레 나즈케타 제라시이
계절은 변해 아이가 태어나 이름을 붙였어 「자혜라시젤러시
センスないけど 寿命は延びる
센스나이케도 쥬묘오와 노비루
센스 없지만 수명은 늘어나
そう 命はダサい ほら ダサい
소오 이노치와 다사이 호라 다사이
그래 목숨은 촌스러워 봐 촌스러워
サイボーグが言ってた
사이보오구가 윳테타
사이보그가 말했어
傷ついたら辛い ほら 辛いとか
키즈츠이타라 츠라이 호라 츠라이토카
상처 입으면 괴로워 봐 괴롭다던가
わかりゃしないのに なんで
와카랴시나이노니 난데
알지도 못하면서 어째서
最近どう? 内心もう ずっとベッドで寝ていたい
사이킨 도오? 나이신 모오 즛토 벳도데 네테이타이
요즘은 어때? 속으로는 이미 계속 침대에서 자고 싶어
命はダサいけど 不思議
이노치와 다사이케도 후시기
목숨은 촌스럽지만 신기해
道祖神に向かって言ってた
도오소진니 무캇테 윳테타
도조신footnote 일본의 전통신으로서, 악령이 침입하는 것을 막고, 통행인이나 마을사람들을 재난으로부터 지키기 위해 마을입구,언덕,길 등에 모셔지는 신. /footnote을 향해 말했어
ダサ ダサ ボカロ ダサ ダサ
다사 다사 보카로 다사 다사
촌스러 촌스러 보컬로이드 촌스러 촌스러
ハァ ダサ ダサ
하아 다사 다사
하아 촌스러 촌스러
イェー マイクチェックワンツー
이예 마이쿠 쳇쿠 완츠으
예에 마이크 체크 원 투
博愛主義者のマウンティング
하쿠아이슈기샤노 마운틴구
박애주의자의 마운팅
自己内省のファインディング
지코나이세이노 화인딘구
자기내성의 파인딩
プライドのディスカウンティング
푸라이도노 디스카운틴구
프라이드의 디스카운팅
17歳はセブンティーン
쥬우나나사이와 세분티인
17세는 세븐틴
やめられない やめられない
야메라레나이 야메라레나이
멈출 수가 없어 멈출 수가 없어
やめられない とまらない ああ
야메라레나이 토마라나이 아아
멈출 수가 없어 멈추지 않아 아아
全国ショップで好評発売中
젠코쿠 숏푸데 코오효오 하츠바이츄우
전국 매장에서 호평 발매중
そう ボカロはダサい ほら ダサい
소오 보카로와 다사이 호라 다사이
그래 보컬로이드는 촌스러워 봐 촌스러워
そう 誰かが言ってた
소오 다레카가 윳테타
그래 누군가가 말했어
そう ボカロは楽しい ほら 楽しいとか
소오 보카로와 타노시이 호라 타노시이토카
그래 보컬로이드는 즐거워 봐 즐겁다던가
わざわざ言うみたい
와자와자 유우미타이
일부러 말하는 것 같아
そう ボカロはダサい ほら うざい
소오 보카로와 다사이 호라 우자이
그래 보컬로이드는 촌스러워 아 시끄러
ほら 死ねよ ほら 消えろって言っていた人は
호라 시네요 호라 키에롯테 윳테이타 히토와
어이 죽어 자 사라지라고 말했던 사람은
その情熱が糧となり 憧れの宇宙飛行士になった
소노 죠오네츠가 카테토나리 아코가레노 우츄우히코오시니 낫타
그 열정이 양식이 되어 동경하던 우주비행사가 됐어
夢が叶って 宇宙飛行士になった
유메가 카낫테 우츄우히코오시니 낫타
꿈이 이뤄져 우주비행사가 됐어
ダサ ダサ ボカロ ダサ ダサ
다사 다사 보카로 다사 다사
촌스러 촌스러 보컬로이드 촌스러 촌스러
ハァ ダサ ダサ ヤメタゲテ
하아 다사 다사 야메타게테
하아 촌스러 촌스러 그만둬줘
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.