[voice]

정보

[voice]
출처 sm38270880
작곡 아야나
작사 아야나
노래 아사네 보우

가사

からっぽの僕にからっぽの時間を注いで
카랏포노 보쿠니 카랏포노 지칸오 소소이데
텅 빈 나에게 텅 빈 시간을 쏟아부어
秒針が回って
뵤오신가 마왓테
초침이 돌아가
なにも生み出せない冷えた指先で風車 大声で唸る
나니모 우미다세나이 히에타 유비사키데 카자구루마 오오고에데 우나루
아무것도 만들어낼 수 없는 차가운 손끝으로 팔랑대, 큰 소리로 으르렁대
目的地をなくして 彷徨う音楽
모쿠테키치오 나쿠시테 사마요우 온가쿠
목적지를 잃고서 방황하는 음악
緩い溜息のように
유루이 타메이키노 요오니
느슨한 한숨처럼
ひとりじゃないを確かめるために繋いでいてよ音楽
히토리쟈 나이오 타시카메루 타메니 츠나이데이테요 온가쿠
혼자가 아니란 걸 확인하기 위해서 이어져 있어줘, 음악
小惑星の行き着く先は 人気も光もない夜の底
쇼오와쿠세이노 이키츠쿠 사키와 히토케모 히카리모 나이 요루노 소코
소행성이 다다를 곳은, 인기척도 빛도 없는 밤의 밑바닥
気まぐれみたいな正論だけで
키마구레미타이나 세이론다케데
제멋대로인 듯한 정론만으론
容易く壊れると知っている
타야스쿠 코와레루토 싯테이루
쉽게 깨질 거란 건 알고 있어
それでもたったひとつの詞で 心臓は高らかに鳴る
소레데모 탓타 히토츠노 코토바데 신조오와 타카라카니 나루
그래도 단 한 마디 말로, 심장은 거세게 울려퍼져
宇宙がなくなるその日まで 一緒に居られたらいい
우츄우가 나쿠나루 소노 히마데 잇쇼니 이라레타라 이이
우주가 사라질 그 날까지, 함께 있어줬으면 해
あなたの声を選んだ未来に何も残らなくても
아나타노 코에오 에란다 미라이니 나니모 노코라나쿠테모
너의 목소리를 택했던 미래에, 아무것도 남지 않는다고 해도
誰かが僕らの紡いだうたを憶えているから
다레카가 보쿠라노 츠무이다 우타오 오보에테이루카라
누군가가 우리가 자아냈던 노래를 기억하고 있을 테니까
終わりの見えない極夜は
오와리노 미에나이 쿄쿠야와
끝이 보이지 않는 극야는
あなたの声で何度だって泣けるわ
아나타노 코에데 난도닷테 나케루와
너의 목소리로 몇 번이든 울 수 있어
ひとりじゃないを確かめるために繋いでいてよ音楽
히토리쟈 나이오 타시카메루 타메니 츠나이데이테요 온가쿠
혼자가 아니란 걸 확인하기 위해서 이어져 있어줘, 음악
からっぽの部屋から拡がる世界
카랏포노 헤야카라 히로가루 세카이
텅 빈 방에서 펼쳐지는 세계
人それぞれの愛のかたち
히토소레조레노 아이노 카타치
사람마다 다른 사랑의 형태
根拠のない全能感で宙に浮く心地で
콘쿄노 나이 젠노오칸데 츄우니 우쿠 코코치데
근거없는 전능감에, 허공에 떠오른 기분으로
それは奇跡みたいだけど
소레와 키세키미타이다케도
그건 기적 같지만
あなたも神様なんかじゃないのだとやっと気付いたときに
아나타모 카미사마난카쟈 나이노다토 얏토 키즈이타 토키니
너도 신 같은 게 아니라는 걸 겨우 깨닫게 됐을 때
あなたがまだ隣にいてくれて本当によかった
아나타가 마다 토나리니 이테쿠레테 혼토오니 요캇타
네가 아직 곁에 있어줘서 정말 다행이었어
出会ったことを後悔する日が
데앗타 코토오 코오카이스루 히가
만났다는 걸 후회할 날이
いつか来るのだとしても空知らぬ雨
이츠카 쿠루노다토 시테모 소라 시라누 아메
언젠가 찾아온다고 해도, 문득 흐르던 눈물이
いまあなたのかがやきを否定などしないのだ
이마 아나타노 카가야키오 히테이나도 시나이노다
지금 너의 반짝임을 부정할 수는 없어

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.