VOiCE/러블리P

정보

VOiCE
출처 sm4271779
작곡 러블리P
작사 러블리P
노래 하츠네 미쿠

가사

切なく降り積もる雪のように眩しすぎて
세츠나쿠 후리츠모루 유키노 요오니 마부시스기테
애달프게 내려 쌓이는 눈처럼 눈이 부셔서
儚く解けてゆく音のように泣かずにいるよ
하카나쿠 토케테유쿠 오토노 요오니 나카즈니 이루요
덧없이 녹아내리는 소리처럼, 울지 않고 있어
何も無いと思っていた けれど実は辛く苦しく
나니모 나이토 오못테이타 케레도 지츠와 츠라쿠 쿠루시쿠
아무것도 없다고 생각했어, 하지만 사실은 힘들고 괴로워
長い階段上り疲れ やっと会えると思ったのに
나가이 카이단 노보리 츠카레 얏토 아에루토 오못타노니
긴 계단을 올라서 지쳐, 겨우 만날 수 있다고 생각했는데
もう居ないのね 受け止められず
모오 이나이노네 우케토메라레즈
이제 없는 거구나, 받아들이지 못한 채
しかたないから このsong聴こうか
시카타나이카라 코노 송 키코오카
어쩔 수 없으니까, 이 song을 들을까
今何してるの、何したいの 俺はここだ
이마 나니시테루노, 나니시타이노 오레와 코코다
지금 뭐하고 있어, 뭘 하고 싶어, 난 여기에 있어
メッセージ伝えるよ 愛してた いや、愛してる
멧세에지 츠타에루요 아이시테타 이야, 아이시테루
메시지를 전할게, 사랑했어, 아니, 사랑하고 있어
何かあると思っていた 身振り手振り意味も無くて
나니카 아루토 오못테이타 미부리 테부리 이미모 나쿠테
뭔가 있을 거라고 생각했어, 몸짓, 손짓의 의미도 없어서
あの温もりと あの優しさが
아노 누쿠모리토 아노 야사시사가
그 따스함과, 그 상냥함이
無いのだからもう このsong聴こうか
나이노다카라 모오 코노 송 키코오카
없으니까, 이 song을 들을까
辛いよ 切ないよ 寂しいよ 苦しいよ 泣きたいよ
츠라이요 세츠나이요 사비시이요 쿠루시이요 나키타이요
힘들어, 안타까워, 외로워, 괴로워, 울고 싶어
ありがとう言う前にごめん を言わずにあーあ
아리가토오 이우 마에니 고멘 오 이와즈니 아ー아
고맙다고 말하기 전에, 미안해라고 말하지 못한 채로 아ー아
今何してるの、何したいの 俺はここだ
이마 나니시테루노, 나니시타이노 오레와 코코다
지금 뭐하고 있어, 뭘 하고 싶어, 난 여기에 있어
メッセージ伝えるよ 愛してる
멧세에지 츠타에루요 아이시테루
메시지를 전할게, 사랑하고 있어
切なく降り積もる雪のように眩しすぎて
세츠나쿠 후리츠모루 유키노 요오니 마부시스기테
애달프게 내려 쌓이는 눈처럼 눈이 부셔서
強く生きてゆく花のように幸せになれ
츠요쿠 이키테유쿠 하나노 요오니 시아와세니 나레
강하게 살아가는 꽃처럼, 행복해져라

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.