보이저즈

정보

ボイジャーズ
출처 sm32486341
작곡 케다루이
작사 케다루이
노래 v flower

가사

誰も見たことのない
다레모 미타 코토노 나이
아무도 본 적 없는
星の海へ君は旅立つ
호시노 우미에 키미와 타비다츠
별의 바다를 향해 너는 여행을 떠나
何も見えない夜でも
나니모 미에나이 요루데모
아무것도 보이지 않는 밤에도
目を凝らして君を探すから
메오 코라시테 키미오 사가스카라
눈을 부릅뜨고서 너를 찾을 테니까
飲みこんだ言葉は今も
노미콘다 코토바와 이마모
삼켰던 말은 지금도
この喉にずっとつかえたままで
코노 노도니 즛토 츠카에타마마데
이 목에 계속 남아있는 채
何光年も先の届きそうで届かない
난코오넨모 사키노 토도키소오데 토도카나이
몇 광년이나 앞에 있어 닿을 듯 닿지 않는
星空そらを見上げた
소라오 미아게타
밤하늘하늘을 올려다봤어
あの光のどこかには
아노 히카리노 도코카니와
그 빛 어딘가에는
君がいるかもしれないと思いながら
키미가 이루카모 시레나이토 오모이나가라
네가 있을 지도 모른다고 생각하면서
過ごす日々はささやかな楽しみと
스고스 히비와 사사야카나 타노시미토
보내는 날들은 자그마한 즐거움과
たくさんの切なさで溢れる
타쿠산노 세츠나사데 아후레루
수많은 안타까움으로 가득해
今、今、君を想う
이마, 이마, 키미오 오모우
지금, 지금, 너를 떠올려
星に願いを
호시니 네가이오
별에게 소원을
君と踊った夜を
키미토 오돗타 요루오
너와 춤췄던 밤을
忘れないように
와스레나이 요오니
잊어버리지 않도록
また会えるように
마타 아에루 요오니
다시 만날 수 있도록
何度でも同じダンスを繰り返す
난도데모 오나지 단스오 쿠리카에스
몇 번이고 같은 춤을 되풀이해
いつか君のいない日常にすら慣れたとして
이츠카 키미노 이나이 니치죠오니스라 나레타토시테
언젠가 네가 없는 일상에조차 익숙해진다면
2人出会った日を思い出せるように
후타리 데앗타 히오 오모이다세루 요오니
두 사람이 만났던 날을 다시 떠올릴 수 있도록
この空の下には
코노 소라노 시타니와
이 하늘 아래에는
君がいないことなんてわかっているけれど
키미가 이나이 코토난테 와캇테이루케레도
네가 없다는 건 알고 있지만
何度も探してしまうから
난도모 사가시테 시마우카라
몇 번이나 찾게 되니까
君がわからなくなってしまう前に
키미가 와카라나쿠 낫테시마우 마에니
네가 알지 못하게 되기 전에
ただ、ただ、星に願う
타다, 타다, 호시니 네가우
그저, 그저, 별에게 소원을
君に触れたい
키미니 후레타이
너에게 닿고 싶어
君の面影や君との思い出が少しずつ
키미노 오모카게야 키미토노 오모이데가 스코시즈츠
너의 모습이나 너와의 추억이 조금씩
バラバラになって散らばって
바라바라니 낫테 치라밧테
산산조각 나고 흩어져
欠けたピースを拾っては集めたこの手から
카케타 피이스오 히롯테와 아츠메타 코노 테카라
빠졌던 피스를 줍고서 모았던 이 손에서
溢れてこぼれ落ちる速度に追いつけず
아후레테 코보레오치루 소쿠도니 오이츠케즈
넘쳐흘러 쏟아지는 속도를 따라갈 수 없어
それでも
소레데모
그래도
あの光のどこかから
아노 히카리노 도코카카라
그 빛의 어딘가에서
いつか君が帰る日をただ待ちながら
이츠카 키미가 카에루 히오 타다 마치나가라
언젠가 네가 돌아올 날을 그저 기다리면서
過ごす日々はささやかな楽しみと
스고스 히비와 사사야카나 타노시미토
보내는 날들은 자그마한 즐거움과
たくさんの切なさで溢れ
타쿠산노 세츠나사데 아후레
수많은 안타까움으로 넘쳐
あの光のどこかには
아노 히카리노 도코카니와
그 빛 어딘가에는
君がいるかもしれないと思いながら
키미가 이루카모 시레나이토 오모이나가라
네가 있을 지도 모른다고 생각하면서
星の下で踊る夜だけは
호시노 시타데 오도루 요루다케와
별 아래에서 춤추는 밤만은
どこにいたって君が見てるような
도코니 이탓테 키미가 미테루 요오나
어디에 있든지 네가 보이는 것 같은
そんな、そんな、気がして
손나, 손나, 키가 시테
그런, 그런, 느낌이 들어
また夜空を仰ぐ
마타 요조라오 아오구
다시 밤하늘을 올려봐
今、今、君を想う
이마, 이마, 키미오 오모우
지금, 지금, 너를 떠올려
星に願いを
호시니 네가이오
별에게 소원을
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.