눈 오는 날의 왈츠
정보
| ユキノヒワルツ | |
|---|---|
| 출처 | cL-ZMi6wTs0 |
| 작곡 | R Sound Design |
| 작사 | R Sound Design |
| 노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
| 雪の日に鳴り響く |
| 유키노 히니 나리히비쿠 |
| 눈 오는 날에 울려 퍼지는 |
| 真っ白なこの音は |
| 맛시로나 코노 오토와 |
| 새하얀 이 소리는 |
| 静まった街中に |
| 시즈맛타 마치주우니 |
| 조용한 길거리에 |
| どこまでも響いていく |
| 도코마데모 히비이테이쿠 |
| 끝없이 울려 퍼져가 |
| 思い出の中に積もった |
| 오모이데노 나카니 츠못타 |
| 추억 속에 쌓인 |
| 雪の歌 結んで |
| 유키노 우타 무슨데 |
| 눈의 노래를 이어가며 |
| 私の心を 願いを |
| 와타시노 코코로오 네가이오 |
| 나의 마음을, 소원을 |
| そっと包み込んでいく |
| 솟토 츠츠미콘데이쿠 |
| 살며시 감싸 안아가 |
| 氷の花を咲かせて |
| 코오리노 하나오 사카세테 |
| 얼음 꽃을 피워내며 |
| 白い世界に飾るの |
| 시로이 세카이니 카자루노 |
| 하얀 세계를 장식하는 거야 |
| 唱える雪の魔法は |
| 토나에루 유키노 마호오와 |
| 불렀던 눈의 마법은 |
| 輝く冬を運んでくるの |
| 카가야쿠 후유오 하콘데쿠루노 |
| 빛나는 겨울을 옮겨줄 거야 |
| 雪の日に舞い降りた |
| 유키노 히니 마이오리타 |
| 눈 오는 날에 내려앉은 |
| 真っ白なこの気持ち |
| 맛시로나 코노 키모치 |
| 새하얀 이 마음 |
| 手を引いて連れ出して |
| 테오 히이테 츠레다시테 |
| 손을 끌고서 데려가줘 |
| 白銀の世界へ |
| 하쿠긴노 세카이에 |
| 은백색 세계로 |
| この胸の中に積もった |
| 코노 무네노 나카니 츠못타 |
| 이 가슴 안에 쌓인 |
| 雪は清く澄んで |
| 유키와 키요쿠 슨데 |
| 눈은 맑고 투명해서 |
| あなたの言葉も仕草も |
| 아나타노 코토바모 시구사모 |
| 당신의 말도 행동도 |
| 淡く包み込んでいく |
| 아와쿠 츠츠미콘데이쿠 |
| 희미하게 감싸 안아가 |
| 冷たい羽を伸ばして |
| 츠메타이 하네오 노바시테 |
| 차가운 날개를 펴고서 |
| 白い世界を泳ぐの |
| 시로이 세카이오 오요구노 |
| 하얀 세계를 헤엄치는 거야 |
| 消えない雪の魔法は |
| 키에나이 유키노 마호오와 |
| 사라지지 않는 눈의 마법은 |
| 二人の冬を運んでくるの |
| 후타리노 후유오 하콘데쿠루노 |
| 두 사람의 겨울을 옮겨줄 거야 |
| 降る雪は過去を 未来を 現在を白く染め |
| 후루 유키와 카코오 미라이오 이마오 시로쿠 소메 |
| 내리는 눈은 과거를, 미래를, 현재를 하얗게 물들이고 |
| 二人の笑顔も涙も全て包み込んでいく |
| 후타리노 에가오모 나미다모 스베테 츠츠미콘데이쿠 |
| 두 사람의 미소도 눈물도 모두 감싸 안아가 |
| 雪のドレスを纏って |
| 유키노 도레스오 마톳테 |
| 눈 드레스를 입고서 |
| 白い世界であなたと |
| 시로이 세카이데 아나타토 |
| 하얀 세계에서 당신과 |
| 少し悴んだ指を |
| 스코시 카지칸다 유비오 |
| 조금 움츠러둔 손가락을 |
| 繋ぎ踊るユキノヒワルツ |
| 츠나기 오도루 유키노 히 와루츠 |
| 잡으며 춤추는 눈 오는 날의 왈츠 |
| 氷の花を咲かせて |
| 코오리노 하나오 사카세테 |
| 얼음 꽃을 피워내며 |
| 白い世界に飾るの |
| 시로이 세카이니 카자루노 |
| 하얀 세계를 장식하는 거야 |
| 唱える雪の魔法は |
| 토나에루 유키노 마호오와 |
| 불렀던 눈의 마법은 |
| 輝く冬を運んでくるの |
| 카가야쿠 후유오 하콘데쿠루노 |
| 빛나는 겨울을 옮겨줄 거야 |
댓글
새 댓글 추가




