물빛 침략

정보

水色侵略
출처 Mksf3xakH8s
작곡 나유탄 성인
작사 나유탄 성인
노래 하츠네 미쿠

가사

(わん つー さん きゅー!)
(완 츠으 산 큐우!)
(하나, 둘, 셋, 큐!)
0と1の集合が
제로토 이치노 슈우고오가
0과 1의 집합이
ぎこちないオトが
기코치나이 오토가
어색한 소리가
今はなんでか
이마와 난데카
지금은 왠지
つよく温度を感じる音
츠요쿠 온도오 칸지루 오토
강하게 온도를 느끼는 소리
ハジメマシテの交信は
하지메마시테노 코오신와
처음 뵙겠다는 교신은
ノイズだらけだね
노이즈다라케다네
노이즈 투성이네
だけど、あなたに伝えば
다케도, 아나타니 츠타에바
하지만, 당신에게 전해진다면
それだけで良いんだ
소레다케데 이인다
그것만으로도 좋아
それだけでーーー
소레다케데ーーー
그것만으로도ーーー
手と手つないだら
테토 테 츠나이다라
손과 손을 맞잡으면
鼓動は少しずつ広がって
코도오와 스코시즈츠 히로갓테
고동은 조금씩 퍼져나가
惑星を照らす灯りが
호시오 테라스 아카리가
행성을 비추는 불빛이
またひとつ ふえた
마타 히토츠 후에타
다시 하나 늘어났어
(わん つー さん きゅー!)
(완 츠으 산 큐우!)
(하나, 둘, 셋, 큐!)
ハロー ハロー
하로오 하로오
헬로, 헬로
まだ見ない
마다 미나이
아직 보지 못한
広い世界 あなたと
히로이 세카이 아나타토
넓은 세상, 당신과 함께
今から 侵略しようか
이마카라 신랴쿠시요오카
지금부터 침략해볼까
(わん つー さん きゅー!)
(완 츠으 산 큐우!)
(하나, 둘, 셋, 큐!)
笑えないと アイもないと
와라에나이토 아이모 나이토
웃지 않으면 사랑도 없다며
なお曇る ミライまで
나오 쿠모루 미라이마데
더욱 더 어두워진 미래까지
水色に染めてしまうほど
미즈이로니 소메테시마우호도
물빛으로 물들어버릴 정도로
あなたと 宇宙を創ろう
아나타토 우츄우오 츠쿠로오
당신과 함께 우주를 만들게
(ララララ ララララ)
(라라라라 라라라라)
(라라라라 라라라라)
誰も知らない 歌声が01コ
다레모 시라나이 우타고에가 잇코
아무도 모르는 노랫소리가 하나
(ララララ ララララ)
(라라라라 라라라라)
(라라라라 라라라라)
「君」に届いて 命がふたつ
「키미」니 토도이테 이노치가 후타츠
「너」에게 전해진 생명이 둘
(ララララ ララララ)
(라라라라 라라라라)
(라라라라 라라라라)
それが伝播し 三想交流
소레가 덴파시 산소오코오류우
그것이 전파되어 삼상교류
(ララララ ララララ)
(라라라라 라라라라)
(라라라라 라라라라)
やがて世界はQから 先へ
야가테 세카이와 큐카라 사키에
이윽고 세상은 Q보다 앞을 향해
ずっと選ばれなかった舞台なら
즛토 에라바레나캇타 부타이나라
줄곧 선택할 수 없었던 무대라면
届かなかった宇宙なら
토도카나캇타 우츄우나라
닿을 수 없었던 우주라면
こっちから奪いとりにいくよ
콧치카라 우바이토리니 이쿠요
내 쪽에서 빼앗으러 갈게
六畳間から広がるユニバース
로쿠죠오마카라 히로가루 유니바아스
다다미 여섯 장에서 펼쳐지는 유니버스
未来より未来らしい歌で
미라이요리 미라이라시이 우타데
미래보다 더 미래 같은 노래로
リアルよりリアルな感情で
리아루요리 리아루나 칸죠오데
리얼보다 더 리얼한 감정으로
一緒にまた恋をしよう
잇쇼니 마타 코이오 시요오
함께, 또 다시 사랑을 하자
何度でも
난도데모
몇 번이든
もしも360度
모시모 산뱌쿠로쿠쥬우도
만약 360도
全てが虚構でも
스베테가 쿄코오데모
모든 게 허구라고 해도
そこで動いた
소코데 우고이타
거기서 움직인
あなたの心だけは本当
아나타노 코코로다케와 혼토오
당신의 마음만큼은 진짜야
ハロー ハロー
하로오 하로오
헬로, 헬로
まだ遠い遠い世界の隅から
마다 토오이 토오이 세카이노 스미카라
아직 머나먼 세상 한구석으로부터
ようやく、あなたに届いた
요오야쿠, 아나타니 토도이타
간신히, 당신에게 전해졌어
(わん つー さん きゅー!)
(완 츠으 산 큐우!)
(하나, 둘, 셋, 큐!)
ハロー ハロー
하로오 하로오
헬로, 헬로
不可能のない
후카노오노 나이
불가능은 없는
この世界 あなたと
코노 세카이 아나타토
이 세상, 당신과 함께
まだまだ侵略しようか
마다마다 신랴쿠시요오카
계속해서 침략해볼까
(わん つー さん きゅー!)
(완 츠으 산 큐우!)
(하나, 둘, 셋, 큐!)
さよならも だいすきも
사요나라모 다이스키모
잘 있으란 말도, 좋아한단 말도
ちゃんと言えるミライでさ
챤토 이에루 미라이데사
제대로 할 수 있는 미래에서
水色、この空を覆うほど
미즈이로, 코노 소라오 오오우호도
물빛, 이 하늘을 뒤덮을 정도로
一緒に さあ、愛を唄おう
잇쇼니 사아, 아이오 우타오오
함께, 자, 사랑을 노래하자
(ララララ ララララ)
(라라라라 라라라라)
(라라라라 라라라라)
誰も知らない 歌声が01コ
다레모 시라나이 우타고에가 잇코
아무도 모르는 노랫소리가 하나
(ララララ ララララ)
(라라라라 라라라라)
(라라라라 라라라라)
「君」に届いて 命がふたつ
「키미」니 토도이테 이노치가 후타츠
「너」에게 전해진 생명이 둘
(ララララ ララララ)
(라라라라 라라라라)
(라라라라 라라라라)
それが伝播し 三想交流
소레가 덴파시 산소오코오류우
그것이 전파되어 삼상교류
(ララララ ララララ)
(라라라라 라라라라)
(라라라라 라라라라)
やがて世界は9から先を 知るだろう
야가테 세카이와 큐우카라 사키오 시루다로오
이윽고 세상은 9보다 앞을 알게 되겠지

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.