WAVE
정보
| WAVE | |
|---|---|
| 출처 | sm18945135 |
| 작곡 | niki |
| 작사 | niki |
| 노래 | Lily |
가사
| 間違えて宇宙終わって 青信号はいつも通り |
| 마치가에테 우츄우오왓테 아오신고오와 이츠모토오리 |
| 잘못 봤던 우주는 끝나고 푸른 신호는 항상 그렇듯이 |
| 飛んでまた止まって また飛びそうだ |
| 톤데 마타 토맛테 마타 토비소오다 |
| 날고 다시 멈추고 다시 날 것 같아 |
| ココロコネクト 古代人と恋した |
| 코코로코네쿠토 코다이진토 코이시타 |
| 마음의 커넥트 고대인과 사랑을 했어 |
| 妄想コレクト 化石的なロマンス |
| 모오소오코레쿠토 카세키테키나 로만스 |
| 망상 콜렉트 화석적인 로맨스 |
| はぁ…夢に踊るの♫ |
| 하아…유메니 오도루노♫ |
| 하아…꿈이 춤을 춰♫ |
| 月の灯りが 僕を包んで |
| 츠키노 아카리가 보쿠오 츠츤데 |
| 달의 빛이 나를 감싸서 |
| 鳴り響く音カラダを 飲み込んでいく |
| 나리히비쿠 오토카라다오 노미콘데이쿠 |
| 울려 퍼지는 소리는 몸을 삼켜가 |
| もう恐れることを 感じないくらいの |
| 모오 오소레루 코토오 칸지나이쿠라이노 |
| 이제 두려움이 느껴지지 않을 정도의 |
| 眩しさに 今ココロを 狙われているの |
| 마부시사니 이마 코코로오 네라와레테이루노 |
| 눈부심에 지금 마음이 노려지고 있어 |
| 回る 回る 世界は |
| 마와루 마와루 세카이와 |
| 돌고 도는 세계는 |
| 考えてみて止まって 赤信号は狙い通り |
| 칸가에테미테 토맛테 아카신고오와 네라이토오리 |
| 생각하다가 멈추고 빨간 신호는 의도대로 |
| 逃げたくて滑って また逃げそうだ |
| 니게타쿠테 스벳테 마타 니게소오다 |
| 달아나고 싶어 넘어지고 다시 달아나 |
| 開けネクスト 宇宙人とSkype |
| 히라케 네쿠스토 우츄우진토 Skype |
| 열리는 넥스트 우주인과 Skype |
| 妄想セレクト 電波的なロマンス |
| 모오소오세레쿠토 덴파테키나 로만스 |
| 망상 셀렉트 전파적인 로맨스 |
| はぁ…夜に眠るの♫ |
| 하아…요루니 네무루노♫ |
| 하아…밤에 잠들어♫ |
| 月の明かりが 僕を包んで |
| 츠키노 아카리가 보쿠오 츠츤데 |
| 달의 빛이 나를 감싸서 |
| 鳴り響く音カラダを また惑わせる |
| 나리히비쿠 오토카라다오 마타 마도와세루 |
| 울려 퍼지는 소리는 다시 망설이게 되고 |
| もう暴れることを 忘れちゃうくらいの |
| 모오 아바레루 코토오 와스레차우쿠라이노 |
| 이제 난폭했던 것을 잊어버릴 정도의 |
| 眩しさに 今ココロを 狙われているの |
| 마부시사니 이마 코코로오 네라와레테이루노 |
| 눈부심에 지금 마음이 노려지고 있어 |
| 迫る 迫る 未来は |
| 세마루 세마루 미라이와 |
| 도달한 도달한 미래는 |
| はぁーん… 夢に踊るの―――♫ |
| 하아ー안…유메니 오도루노―――♫ |
| 하아ー아…꿈이 춤을 춰―――♫ |
| 明日の声が 僕を誘って |
| 아시타노 코에가 보쿠오 사솟테 |
| 내일의 목소리가 나를 꾀어내서 |
| 鳴り響く音ミライを 塗り替えていく |
| 나리히비쿠 오토 미라이오 누리카에테이쿠 |
| 울려 퍼지는 소리가 미래를 색칠해가 |
| もう留まることを 許さないくらいの |
| 모오 토메마루 코토오 유루사나이쿠라이노 |
| 이제 머무르는 것이 용서되지 않을 정도의 |
| 眩しさに 今ココロを 狙われているの |
| 마부시사니 이마 코코로오 네라와레테이루노 |
| 눈부심에 지금 마음이 노려지고 있어 |
| 回る 回る 世界から 見える 見える 未来 |
| 마와루 마와루 세카이카라 미에루 미에루 미라이 |
| 돌고 도는 세계에서 보이는 보이는 미래 |
| らららーららーららー |
| 라라라ー라라ー라라ー |
| 라라라ー라라ー라라ー |
| らららーららーららー |
| 라라라ー라라ー라라ー |
| 라라라ー라라ー라라ー |
| らららーららーららー |
| 라라라ー라라ー라라ー |
| 라라라ー라라ー라라ー |
| らららーららーららー |
| 라라라ー라라ー라라ー |
| 라라라ー라라ー라라ー |
댓글
새 댓글 추가




