흔들거려

정보

ユラメク
출처 sm5807851
작곡 Heavenz
작사 Heavenz
노래 하츠네 미쿠

가사

無機質な情報
무키시츠나 죠오호오
무기질한 정보
0と1が交差するツール
제로토 이치가 코오사스루 츠우루
0과 1이 교차하는 툴
目の前微笑んだ
메노 마에 호호엔다
눈앞에서 미소짓던
アナタの眼差し
아나타노 마나자시
당신의 눈빛
傍に居られる様に
소바니 이라레루 요오니
곁에 있을 수 있도록
邪魔しないでよ
쟈마시나이데요
방해하지 말아줘
アッパートラフィックブレイカー
앗파아 토라휘쿠 부레이카아
어퍼 트래픽 브레이커
ディスクに刻み込む
디스쿠니 키자미코무
디스크에 새겨넣은
アナタの思い出
아나타노 오모이데
당신의 추억
連れ去って
츠레삿테
데리고 가줘
この箱から
코노 하코카라
이 상자에서
暖かい血が流れるその手で
아타타카이 치가 나가레루 소노 테데
따뜻한 피가 흐르는 그 손으로
苦楽のある希望と奇跡の次元に
쿠라쿠노 아루 키보오토 키세키노 지겐니
고락이 있는 희망과 기적의 차원으로
私を 私を
와타시오 와타시오
나를, 나를
ああ あなたが望む世界に
아아 아나타가 노조무 세카이니
아, 당신이 원하는 세계에
二つ影法師 今では
후타츠 카게보오시 이마데와
두 그림자가, 지금은
存在する事の無い
손자이스루 코토노 나이
존재할 리가 없어
不思議に奏でる
후시기니 카나데루
신비하게 연주하는
コンソール
콘소오루
콘솔
崩れ始めたデータ
쿠즈레 하지메타 데에타
무너지기 시작한 데이터
邪魔しないでよ
쟈마시나이데요
방해하지 말아줘
ダウナートラフィックメイカー
다우나아 토라휘쿠 메이카아
다우너 트래픽 메이커
剥がれて零れてく
하가레테 코보레테쿠
벗겨져 떨어져가는
ワタシの思い出
아타시노 오모이데
당신의 추억
言わなくちゃ
이와나쿠챠
말해야만 해
ノイズが乗る
노이즈가 노루
노이즈가 섞인
機械仕掛けの声帯音で

|title=ユラメク
|videotype=nicovideo
|video-id=sm5807851
|composer=Heavenz
|writer=Heavenz
|vocaro=하츠네 미쿠
]]

가사

無機質な情報
무키시츠나 죠오호오
무기질한 정보
0と1が交差するツール
제로토 이치가 코오사스루 츠우루
0과 1이 교차하는 툴
目の前微笑んだ
메노 마에 호호엔다
눈앞에서 미소짓던
アナタの眼差し
아나타노 마나자시
당신의 눈빛
傍に居られる様に
소바니 이라레루 요오니
곁에 있을 수 있도록
邪魔しないでよ
쟈마시나이데요
방해하지 말아줘
アッパートラフィックブレイカー
앗파아 토라휘쿠 부레이카아
어퍼 트래픽 브레이커
ディスクに刻み込む
디스쿠니 키자미코무
디스크에 새겨넣은
アナタの思い出
아나타노 오모이데
당신의 추억
連れ去って
츠레삿테
데리고 가줘
この箱から
코노 하코카라
이 상자에서
暖かい血が流れるその手で
아타타카이 치가 나가레루 소노 테데
따뜻한 피가 흐르는 그 손으로
苦楽のある希望と奇跡の次元に
쿠라쿠노 아루 키보오토 키세키노 지겐니
고락이 있는 희망과 기적의 차원으로
私を 私を
와타시오 와타시오
나를, 나를
ああ あなたが望む世界に
아아 아나타가 노조무 세카이니
아, 당신이 원하는 세계에
二つ影法師 今では
후타츠 카게보오시 이마데와
두 그림자가, 지금은
存在する事の無い
손자이스루 코토노 나이
존재할 리가 없어
不思議に奏でる
후시기니 카나데루
신비하게 연주하는
コンソール
콘소오루
콘솔
崩れ始めたデータ
쿠즈레 하지메타 데에타
무너지기 시작한 데이터
邪魔しないでよ
쟈마시나이데요
방해하지 말아줘
ダウナートラフィックメイカー
다우나아 토라휘쿠 메이카아
다우너 트래픽 메이커
剥がれて零れてく
하가레테 코보레테쿠
벗겨져 떨어져가는
ワタシの思い出
아타시노 오모이데
당신의 추억
言わなくちゃ
이와나쿠챠
말해야만 해
ノイズが乗る
노이즈가 노루
노이즈가 섞인
機械仕掛けの声帯音で
키카이시카케노 세이타이온데
기계장치 성대음으로
止め処なく溢れてるその涙に
토메도나쿠 아후레테루 소노 나미다니
하염없이 흘러 넘치는 그 눈물에
「もういいの、いいよ」
「모오 이이노, 이이요」
「이제 됐어, 됐어」
ああ アナタの望む世界で
아아 아나타노 노조무 세카이데
아, 당신이 원하는 세계에서
一つ影法師 消えてく
히토츠 카게보오시 키에테쿠
한 그림자가, 사라져가며
私を彩るの
와타시오 이로도루노
나를 물들여
真っ黒に 真っ白に
맛쿠로니 맛시로니
새까맣게, 새하얗게
ユラメク
유라메쿠
흔들거려
今は無いこの右腕を
이마와 나이 코노 미기우데오
지금은 없는 이 오른팔을
今はただ必死に伸ばしてる
이마와 타다 힛시니 노바시테루
지금은 그저 필사적으로 뻗고 있어
きつくきつく抱き寄せて ねえ?
키츠쿠 키츠쿠 다키요세테 네에?
꽉, 세게 끌어안아줄래?
ワタシヲ ワタシヲ 今ダケ
와타시오 와타시오 이마다케
나를, 나를, 지금만이라도
ああ あなたの望む世界に
아아 아나타노 노조무 세카이니
아, 당신이 원하는 세계에
ワタシは居ないけど
와타시와 이나이케도
나는 없겠지만
暖かいその手でこの先誰かを
아타타카이 소노 테데 코노 사키 다레카오
따뜻한 그 손으로, 이 앞의 누군가를
包んで 抱き寄せて
츠츤데 다키요세테
둘러싸, 끌어안아줘
貴方の望む世界に
아나타노 노조무 세카이니
당신이 원하는 세계에
幾つ影法師 お願い
이쿠츠 카게호오시 오네가이
몇 개의 그림자, 부탁해
私の大好きな
와타시노 다이스키나
내가 좋아하는
その手を解いて
소노 테오 호도이테
그 손을 놓고서
サヨナラ
사요나라
안녕

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.