주간소년 수어사이드

정보

週刊少年スーサイド
출처 sm40191427
작곡 manika
작사 manika
노래 v flower

가사

春の花弁舞って
하루노 하나비라 맛테
봄의 꽃잎이 흩날려
夜を彩る飾りになった
요루오 이로도루 카자리니 낫타
밤을 수놓는 장식이 됐어
まるで映画の様だ
마루데 에이가노 요오다
마치 영화 같아
僕は誰かの脇役なんだ
보쿠와 다레카노 와키야쿠난다
나는 누군가의 조연이야
奪った時間を返して
우밧타 지칸오 카에시테
빼앗긴 시간을 돌려줘
凍った二月を隠したから
코오타 니가츠오 카쿠시타카라
얼어있던 2월을 감췄으니까
怯えないで
오비에나이데
겁먹지 말아줘
泣かなくていいよ
나카나쿠테 이이요
울지 않아도 괜찮아
誰も居ない窓辺
다레모 이나이 마도베
아무도 없는 창가
君を攫ったあの日の温かさを
키미오 사랏타 아노 히노 아타타카사오
너를 차지했던 그 날의 따스함을
もう何度繰り返すんだ?
모오 난도 쿠리카에슨다?
벌서 몇 번을 반복하는 거야?
優しくなった心で憂いを溶かして欲しい
야사시쿠 낫타 코코로데 우레이오 토카시테 호시이
상냥해진 마음으로 근심을 덜어줬으면 해
君の腕に縋って
키미노 우데니 스갓테
너의 팔에 매달려
誰も知らない場所へ向かった
다레모 시라나이 바쇼에 무캇타
아무도 모르는 곳으로 향했어
それを希望と呼んで
소레오 키보오토 욘데
그걸 희망이라고 부르며
晴れた世界の光を食んだ
하레타 세카이노 히카리오 한다
맑은 세계의 빛을 먹었어
嫌った事実を残して
키랏타 지지츠오 노코시테
싫어했던 사실을 남기고
茹だった四月を求めたけど
우닷타 시가츠오 모토메타케도
익어버린 4월을 바랐지만
笑わないで
와라와나이데
비웃지 말아줘
悲しみを飲んだ
카나시미오 논다
슬픔을 삼켰어
誰も居ない窓辺
다레모 이나이 마도베
아무도 없는 창가
君を攫ったあの日の温かさを
키미오 사랏타 아노 히노 아타타카사오
너를 차지했던 그 날의 따스함을
もう何度繰り返すんだ?
모오 난도 쿠리카에슨다?
벌서 몇 번을 반복하는 거야?
優しくなった心で憂いを溶かして欲しい
야사시쿠 낫타 코코로데 우레이오 토카시테 호시이
상냥해진 마음으로 근심을 덜어줬으면 해

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.