기괴기묘
정보
キッカイケッタイ | |
---|---|
출처 | ft97RCDnCaY |
작곡 | 메드미아 |
작사 | 메드미아 |
노래 | 하츠네 미쿠 카후 |
가사
なんてこったいこんな日に死んじまっちゃあの人に |
난테콧타이 콘나 히니 신지맛차 아노 히토니 |
이게 무슨 일이야, 이런 날에 죽어버리면 그 사람에게 |
怨まれんぞどうなったって知ったこっちゃあないが |
우라마렌조 도오낫탓테 싯타 콧차 나이가 |
원망받을 거야, 어떻게 되든 알바는 아니지만 |
なんて良い天気!お散歩でも行こうじゃないか |
난테 이이 텐키! 오산포데모 이코오자 나이카 |
날씨 정말 좋네! 산책이라도 가지 않을래? |
宛先知らずのうらめしや |
아테사키 시라즈노 우라메시야 |
행선지를 모르는 원망스러움 |
大大問題!御命を頂戴 |
다이다이몬다이! 오이노치오 초오다이 |
큰 큰 문제, 목숨을 주세요 |
もうカラダとココロがパラレル状態 |
모오 카라다토 코코로가 파라레루 조오타이 |
이제는 몸과 마음이 패러렐 상태 |
大大損害!ドキドキの生涯 |
다이다이 손가이! 도키도키노 쇼오가이 |
큰 큰 손해! 두근거리는 생애 |
もうこの世の者ではないじゃんか あっはっは |
모오 코노요노 모노데와 나이잔카 앗핫하 |
이미 이 세상의 것이 아니지만, 앗핫하 |
案外爽快選り取りの幽体 |
안가이 소오카이 요리도리노 유우타이 |
의외로 상쾌, 맘대로 골라잡는 유체 |
もう墓場のお外にゃ遍く存在 |
모오 하카바노 오소토냐 아마네쿠 손자이 |
무덤 바깥에선 이미 보편적인 존재 |
大体了解のびのびと崩壊 |
다이타이 료오카이 노비노비토 호오카이 |
대부분 이해, 뻗어나가는 붕괴 |
そう仇なすところも愛なんだ |
소오 아다나스 토코로모 아이난다 |
그래 원망하는 것도 사랑인 거야 |
なんてこったいこんな日に死んじまっちゃあの人に |
난테콧타이 콘나 히니 신지맛차 아노 히토니 |
이게 무슨 일이야, 이런 날에 죽어버리면 그 사람에게 |
怨まれんぞどうなったって知ったこっちゃあないが |
우라마렌조 도오낫탓테 싯타 콧차 나이가 |
원망받을 거야, 어떻게 되든 알바는 아니지만 |
こんな人生じゃモザイクなんて意味は無いか |
콘나 진세이자 모자이쿠난테 이미와 나이카 |
이런 인생으로 모자이크 따윈 의미가 없지만 |
勝手やってぎゃーてーぎゃーてーバテバテだ |
캇테얏테 갸아테 갸아테 바테바테다 |
제멋대로 꺄악 꺄악 거리다 녹초가 됐어 |
あれどっかで会ったりだったりあったんでしたっけ |
아레 돗카데 앗타리닷타리 앗탄데시탓케 |
어라 어딘가에서 만나거나 그러거나 했었나? |
すまないが知らぬ人について行くなと言われ育ってきたもんで |
스마나이가 시라누 히토니 츠이테이쿠나토 이와레 소닷테키타 몬데 |
미안하지만 모르는 사람은 따라가지 말라고 배우며 자라왔어서 |
驚いた顔してどうしたの |
오도로이타 카오시테 도오시타노 |
놀란 표정을 하고, 무슨 일이야? |
言わずもがな私幽霊なんですが |
이와즈모가나 와타시 유우레이난데스가 |
말할 것도 없이 저는 유령입니다만 |
あーれなんか何かを忘れてる |
아아레난카 나니카오 와스레테루 |
어ー라 왠지 뭔가를 잊은 것 같아 |
大大問題!御命を頂戴 |
다이다이몬다이! 오이노치오 초오다이 |
큰 큰 문제, 목숨을 주세요 |
もうなんのこっちゃ知らぬがとにかく頂戴 |
모오 난노 콧차 시라누가 토니카쿠 초오다이 |
이제 뭐든 알바 아니지만 아무튼 주세요 |
ハイハイ状態ゴリ押しの脳内 |
하이하이 조오타이 고리오시노 노오나이 |
하이 하이 상태를 밀어붙이는 머릿속 |
もうカラダもココロも喰っちゃいたいなんちゃって |
모오 카라다모 코코로모 쿳차이타이 난찻테 |
이젠 몸도 마음도 먹어치우고 싶다니 |
災害到来!気づきゃほら文無し |
사이가이 토오라이! 키즈캬 호라 몬나시 |
재해 도래! 깨닫고 보면 빈털터리 |
もうアナタのコトすら騙せる存在 |
모오 아나타노 코토스라 다마세루 손자이 |
이젠 당신조차도 속일 수 있는 존재 |
はいはいそうかい落ち着けよ兄弟 |
하이하이 소오카이 오치츠케요 쿄오다이 |
그래 그래 그런가, 진정하게 형제여 |
朗らかな心でバイバイさ |
호가라카나 코코로데 바이바이사 |
명랑한 마음으로 바이바이야 |
そんなもんだよこんな日に死ぬなんざ普通なこった |
손나 몬다요 콘나 히니 시누난자 후츠우나 콧타 |
그런 거야 이런 날에 죽어버리는 건 흔한 일이야 |
そりゃそうだよアナタはワタシのターゲット |
소랴 소오다요 아나타와 와타시노 타아겟토 |
그야 그렇겠지, 당신은 나의 타겟 |
なんていい天気!お散歩でも行こうじゃないか |
난테 이이 텐키! 오산포데모 이코오자 나이카 |
날씨 정말 좋네! 산책이라도 가지 않을래? |
宛先などないうらめしや |
아테사키 나도나이 우라메시야 |
행선지 따위는 없는 원망스러움 |