어서와
정보
ラッシャイナ | |
---|---|
출처 | 6yRl1tQ6y4U |
작곡 | 히이라기 마그네타이트 |
작사 | 히이라기 마그네타이트 |
노래 | 카후 |
가사
アンバランス混沌 XXX |
안바란스 콘톤 음 |
언밸런스 혼돈 XXX |
アンバランス混沌 XXX |
안바란스 콘톤 음 |
언밸런스 혼돈 XXX |
アンバランス混沌 XXX |
안바란스 콘톤 음 |
언밸런스 혼돈 XXX |
見た目が眼 脳 |
미타 메가 메 노오 |
생김새가 눈, 뇌1 |
たぶらかして本能 XXX |
타부라카시테 혼노오 음 |
속여 홀려줘 본능 XXX |
たぶらかして本能 XXX |
타부라카시테 혼노오 음 |
속여 홀려줘 본능 XXX |
たぶらかして本能 XXX |
타부라카시테 혼노오 음 |
속여 홀려줘 본능 XXX |
見たけりゃ「ペイ」を |
미타케랴 「페이」오 |
보고 싶다면 「페이」를 |
壊落ライ瑪瑙奪いガール |
카이라쿠 라이 메노오 우바이 가아루 |
붕괴 Lie 마노를 빼앗는 Girl |
「唖々、そんな感じなんだ」 |
「아아, 손나 칸지난다」 |
「아아, 그런 느낌이구나」 |
「唖々、そんな感じなんだ」 |
「아아, 손나 칸지난다」 |
「아아, 그런 느낌이구나」 |
——で? |
——데? |
——그래서? |
怠惰喰らい外道飼い廻る |
타이다 쿠라이 게도오 카이마와루 |
게으름을 먹고 외도를 길들여 |
「じゃあ、こんな惨事なんで?」 |
「자아, 콘나 산지 난데?」 |
「그럼, 이런 참사는 어째서?」 |
「じゃあ、こんな惨事なんで?」 |
「자아, 콘나 산지 난데?」 |
「그럼, 이런 참사는 어째서?」 |
——言え。 |
——이에. |
——말해. |
非 非 非 |
아라 아라 아라 |
흠 흠 흠 |
「じゃあ、暗くなった帰る」 |
「자아, 쿠라쿠 낫타 카에루」 |
「그럼, 어두워졌으니 돌아갈게」 |
「じゃあ、暗くなった帰る」 |
「자아, 쿠라쿠 낫타 카에루」 |
「그럼, 어두워졌으니 돌아갈게」 |
——ばーい。 |
——바아이. |
——바이. |
散 散 非 |
바라 바라 아라 |
제각기 흠 |
「まあ、ちょっと痛いけどいいよね?」 |
「마아, 촛토 이타이케도 이이요네?」 |
「뭐, 조금 아프겠지만 괜찮지?」 |
「はい」 |
「하이」 |
「네」 |
ラッシャイ!ラッシャイ!ラッシャイナ!否! |
랏샤이! 랏샤이! 랏샤이나! 이나! |
어서와! 어서와! 어서와! 아니! |
皆!くたばる!管!管!管!苦だ! |
미나! 쿠타바루! 쿠다! 쿠다! 쿠다! 쿠다! |
다들! 뒈져버려! 관! 관! 관! 괴로워! |
ホラ吹きばかりだ!愚者! |
호라후키 바카리다! 구샤! |
허풍들 뿐이야! 바보! |
皆!ぐしゃ!ぐしゃ!ぐしゃ!ぐしゃ!ぐしゃ! |
미나! 구샤! 구샤! 구샤! 구샤! 구샤! |
다들! 질척! 질척! 질척! 질척!! 질척! |
てんてれんすとんとん XXX |
텐테렌 스톤톤 음 |
딴따란 콰광쾅 XXX |
てんてれんすとんとん XXX |
텐테렌 스톤톤 음 |
딴따란 콰광쾅 XXX |
てんてれんすとんとん XXX |
텐테렌 스톤톤 음 |
딴따란 콰광쾅 XXX |
痛けりゃ「ペイ」どーぞ |
이타케랴 「페이」 도오조 |
아프다면 「페이」를 내 |
ただただ破壊 破壊 躁 |
타다타다 하카이 하카이 소오 |
그저 파괴 파괴 소음 |
「こんな感じなんだ」 |
「콘나 칸지난다」 |
「이런 느낌이구나」 |
「へー、こんな感じなんだ」 |
「헤에, 콘나 칸지난다」 |
「흠, 이런 느낌이구나」 |
——えー嫌。 |
——에에 이야. |
——에ー싫어. |
散 散 非 |
바라 바라 아라 |
제각기 흠 |
「まあちょっと酷いけどいいよね?」 |
「마아 촛토 히도이케도 이이요네?」 |
「뭐 조금 너무하지만 괜찮지?」 |
「はい」 |
「하이」 |
「네」 |
ラッシャイ!ラッシャイ!ラッシャイナ!否! |
랏샤이! 랏샤이! 랏샤이나! 이나! |
어서와! 어서와! 어서와! 아니! |
皆!くたばる!砕!砕!砕!苦だ! |
미나! 쿠타바루! 쿠다! 쿠다! 쿠다! 쿠다! |
다들! 뒈져버려! 부숴! 부숴! 부숴! 괴로워! |
ホラ吹きばかりだ!愚者! |
호라후키 바카리다! 구샤! |
허풍들 뿐이야! 바보! |
皆!ぐしゃ!ぐしゃ!ぐしゃ!ぐしゃ!ぐしゃ! |
미나! 구샤! 구샤! 구샤! 구샤! 구샤! |
다들! 질척! 질척! 질척! 질척!! 질척! |
「何も分からん侭、此れで終わり!」 |
「나니모 와카란마마, 코레데 오와리!」 |
「아무것도 모른 채로, 이걸로 끝!」 |
「じゃあ、寝るからまた来世あとで!」 |
「자아, 네루카라 마타 아토데!」 |
「그럼, 잘 테니까 다음 생에!」 |
「はい」 |
「하이」 |
「네」 |
ラッシャイ!ラッシャイ!ラッシャイナ!否! |
랏샤이! 랏샤이! 랏샤이나! 이나! |
어서와! 어서와! 어서와! 아니! |
皆!くたばる!管!管!管!苦だ! |
미나! 쿠타바루! 쿠다! 쿠다! 쿠다! 쿠다! |
다들! 뒈져버려! 관! 관! 관! 괴로워! |