여기는, 행복안심위원회입니다.
정보
こちら、幸福安心委員会です。 | |
---|---|
출처 | sm18100389 |
작곡 | 우타타P |
작사 | 토리 히츠지 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
どうして みんなが 幸せなの? |
도우시테 민나가 시아와세나노? |
왜 모두가 행복한 거야? |
この世界のこと 聞きたいって、知りたいって |
코노 세카이노 코토 키키타잇테, 시리타잇테 |
이 세계에 대한 것을 듣고 싶다고, 알고 싶다고 |
水辺の公園で みんなが耳を済ませて |
미즈베노 코우엔데 민나가 미미오 스마세테 |
물가의 공원에서 모두가 귀를 기울이고 |
わくわくするね ねぇ、オンディーヌ? |
와쿠와쿠 스루네 네에, 온디누? |
두근두근거리네 그렇지, 온디누? |
ハイハーイ! |
하이 하ー이! |
네 네-에! |
さあさあ、みなさん 教えてあげまーす! |
사아사아, 미나상 오시에테 아게마ー스! |
자 자, 여러분 가르쳐 드리겠습니다ー아! |
みんなが気になってること 疑問に思ってること |
민나가 키니낫테루 코토 기몬니 오못테루 코토 |
여러분이 신경쓰이는 것 의문을 가지고 계신 것 |
ぜーんぶ 教えてあげまーす! |
젠ー부 오시에테 아게마ー스! |
전ー부 알려 드리겠습니다ー아! |
えー、みなさんが 幸福なのは・・・ |
에ー, 미나상가 코우후쿠나노와… |
에ー, 여러분이 행복한 것은… |
義務なんです。 |
기무난데스. |
의무입니다. |
幸せですか? 義務ですよ? 果たしてますか? |
시아와세데스카? 기무데스요? 하타시테마스카? |
행복하십니까? 의무라구요? 완수하셨습니까? |
我々、幸福安心委員会は |
와레와레, 코우후쿠안신이인카이와 |
우리, 행복안심위원회는 |
みなさまの幸せを願い そして、支えまーす。 |
미나사마노 시아와세오 네가이 소시테, 사사에마ー스. |
여러분의 행복을 기원하고 그리고, 지지합니다ー아. |
幸福なのは義務なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
幸福なのは義務なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
幸福なのは義務なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
幸せですか? 義務ですよ? |
시아와세데스카? 기무데스요? |
행복하십니까? 의무라구요? |
幸福なのは義務なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
幸福なのは義務なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
幸福なのは義務 なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
幸せですか? 義務ですよ。 |
시아와세데스카? 기무데스요. |
행복하십니까? 의무입니다. |
ですから、安心して義務を果たすように! |
데스카라, 안신시테 기무오 하타스 요우니! |
니까 그러니, 안심하고 의무를 다하도록! |
みなさまの幸せが 我々の幸せ。 |
미나사마노 시아와세가 와레와레노 시아와세. |
여러분의 행복이 우리의 행복이에요. |
幸せですか? 義務ですよ? 果たしてますか? |
시아와세데스카? 기무데스요? 하타시테마스카? |
행복하십니까? 의무라구요? 완수하셨습니까? |
幸せじゃないなら・・・ |
시아와세쟈 나이나라… |
행복하지 않으시다면… |
絞首 斬首 銃殺 釜ゆで 溺死 電気 |
코우슈, 잔슈, 쥬우사츠, 카마유데, 데키시, 덴키 |
교수, 참수, 총살, 삶아 죽이기, 익사, 감전 |
火あぶり 生き埋め 薬殺 石打ち 鋸 はりつけ |
히아부리, 이키우메, 야쿠사츠, 이시우치, 노코기리, 하리츠케 |
화형, 생매장, 독살, 돌에 맞기, 톱질, 책형 |
好きなのを 選んでね♪ |
스키나노오 에란데네♪ |
좋아하는 걸로 골라보세요♪ |
ハイハーイ! |
하이 하ー이! |
네 네-에! |
さあさあ、みなさん 幸せだけが満ちてまーす! |
사아사아 미나상 시아와세 다케가 우치테마ー스! |
자 자, 여러분 행복이 흘러넘치고 있답니다ー아! |
不安とか不満、 なにひとつないでしょー? |
후안토카 후만, 나니 히토츠 나이데쇼ー? |
불안이나 불만, 어떤 것도 하나 없죠ー? |
コワーイ、恐いわー |
코와이, 코와이와ー |
무섭네, 무서워ー |
幸せすぎて、恐いわー。 |
시아와세 스기테, 코와이와ー. |
너무 행복해서, 무서워ー. |
ホントに みんなが 幸せなの? |
혼토니 민나가 시아와세나노? |
정말로 모두가 행복한 거야? |
この世界の外 行きたいって、逃げたいって |
코노 세카이노 소토 이키타잇테 니게타잇테 |
이 세계의 밖으로 나가겠다고, 도망치고 싶다고 |
水辺の公園で みんなが耳を塞いで |
미즈베노 코우엔데 민나가 미미오 후사이데 |
물가의 공원에서 모두가 귀를 막고서 |
ビクビクしてた ねぇ、ウンディーネ? |
비쿠비쿠 시테타 네에 운디네 |
부들부들 떨었어 그렇지, 운디네? |
ハイハーイ! |
하이 하ー이! |
네 네-에! |
さあさあ、みなさん 死にましたー! |
사아사아, 미나상 시니마시타ー! |
자 자, 여러분 죽었습니다ー! |
オンディーヌをふった騎士は 死にましたー! |
온디누오 훗타 키시와 시니마시타 |
온디누를 흔든 기사는 죽었습니다! |
葬儀に出るなら、向こうに並べ! |
소우기니 데루나라, 무코우니 나라베! |
장례식에 가려면, 건너편에 줄서라고! |
それ以外は 幸せに暮らせ! |
소레 이가이와 시아와세니 쿠라세 |
그 외에는 행복하게 살 것! |
以上 |
이죠우 |
이상 |
幸福なのは義務なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
幸福なのは義務なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
幸福なのは義務なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
幸せですか? 義務ですよ? |
시아와세데스카? 기무데스요? |
행복하십니까? 의무라구요? |
幸福なのは義務なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
幸福なのは義務なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
幸福なのは義務なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
幸せですか? 義務ですよ。 |
시아와세데스카? 기무데스요. |
행복하십니까? 의무입니다. |
義務なんです |
기무난데스 |
의무입니다 |
義務ですよ。 |
기무데스요. |
의무라구요. |
義務なんです |
기무난데스 |
의무입니다 |
幸福なのは義務なんです |
코우후쿠나노와 기무난데스 |
행복한 것은 의무입니다 |
義務なんです |
기무난데스 |
의무입니다 |
義務ですよ。 |
기무데스요. |
의무라구요. |
義務なんです |
기무난데스 |
의무입니다 |
幸せじゃないなら・・・ |
시아와세쟈 나이나라… |
행복하지 않으시다면… |
死ね |
시네 |
죽어 |