Welcome to the Mirror Sound's Kingdom
정보
| Welcome to the Mirror Sound's Kingdom | |
|---|---|
| 출처 | sm32454881 |
| 작곡 | 히토시즈쿠 × 야마△ |
| 작사 | 히토시즈쿠 × 야마△ |
| 노래 | 카가미네 린 카가미네 렌 |
가사
| 始まりは唐突な |
| 하지마리와 토오토츠나 |
| 시작은 갑작스럽게 |
| 消印もない、差出も不明 怪しげなInvitation |
| 케시인모 나이, 사시다시모 후메이 아야시게나 인비테에숀 |
| 소인도 없고, 발신도 불명 수상한 Invitation |
| 黄色の地図を辿れば |
| 키이로노 치즈오 타도레바 |
| 황색의 지도를 더듬어 가면 |
| 不可思議な王国へのGuideが 君を待っている♪ |
| 후카시기나 오오코쿠에노 가이도가 키미오 맛테이루♪ |
| 불가사의한 왕국으로의 Guide가 너를 기다리고 있어♪ |
| Yellowに輝くロードローラーで |
| 예로오니 카가야쿠 로오도로오라아데 |
| Yellow로 반짝이는 로드롤러로 |
| 優雅に観光ルートを |
| 유우가니 칸코오 루우토오 |
| 우아하게 관광 루트를 |
| ギラギラかっとばせ!Yeah!! |
| 기라기라 캇토바세! 예에!! |
| 번쩍번쩍 날려버려! Yeah!! |
| Welcome!! Welcome!! Mirror Soundへ♪ |
| 웨루카무!! 웨루카무!! 미라아 사운도에♪ |
| Welcome!! Welcome!! Mirror Sound에♪ |
| May I help you? どんな場所へも |
| 메이 아이 헤루푸 유우? 돈나 바쇼데모 |
| May I help you? 어떤 장소라도 |
| Yes, my Master!! |
| 예스, 마이 마스터아!! |
| Yes, my Master!! |
| 君のGuideが 至れり尽くせり、ご案内しましょう |
| 키미노 가이도가 이타레리 츠쿠세리, 고안나이시마쇼오 |
| 당신의 Guide가 성심성의껏, 안내해드리겠습니다 |
| Let's go!! Let's view!! 心ゆくまで…… |
| 렛츠 고!! 렛츠 뷰우!! 코코로유쿠마데…… |
| Let's go!! Let's view!! 마음에 드실 때까지…… |
| Have a nice stay!! ハイになっちゃってさ |
| 헤브 어 나이스 스테이!! 하이니 낫챳테사 |
| Have a nice stay!! 너무 들떠버려선 |
| ゆっくり、ゆっくり…… |
| 윳쿠리, 윳쿠리…… |
| 천천히, 천천히…… |
| じわじわMirror Soundに染まって? |
| 지와지와 미라아 사운도니 소맛테? |
| 서서히 Mirror Sound에 물들래? |
| 歓迎の宴には…… |
| 칸게이노 우타게니와…… |
| 환영 잔치에는…… |
| オムライス!バナナ!カボチャスープ!カレー! |
| 오무라이스! 바나나! 카보챠 스우푸! 카레에! |
| 오므라이스! 바나나! 호박 스프! 카레! |
| ネギ料理は……No,thank you!!です!! |
| 네기 료오리와……노 산큐!! 데스!! |
| 파 요리는……No,thank you!!입니다!! |
| 歌って踊って……お芝居まで、お手の物 |
| 우탓테 오돗테……오시바이마데, 오테노모노 |
| 노래하고 춤추고……연극까지, 장기라구요 |
| 世紀のエンターテイナーの |
| 세이키노 엔타아테에나아노 |
| 세기의 엔터테이너의 |
| 魔法にかけられて……さぁ!! |
| 마호오니 카케라레테……사아!! |
| 마법에 걸려서……자!! |
| Join us! Join us! Mirror Soundで♪ |
| 조인 어스! 조인 어스! 미라아 사운도데♪ |
| Join us! Join us! Mirror Sound에서♪ |
| It's a show time!! めくるめく時を |
| 잇츠 어 쇼 타임!! 메쿠루메쿠 토키오 |
| It's a show time!! 눈이 아찔한 시간을 |
| What do you like? |
| 왓 두 유 라이크? |
| What do you like? |
| 君のActorが あの手でこの手で、お届けしましょう |
| 키미노 아쿠타아가 아노 테데 코노 테데, 오토도케시마쇼오 |
| 당신의 Actor가 온갖 방법을 통해, 선사해드리죠 |
| Let's sing!! Let's dance!! 心ゆくまま…… |
| 렛츠 싱!! 렛츠 단스!! 코코로유쿠마마…… |
| Let's sing!! Let's dance!! 마음 가시는 대로…… |
| Have a nice time!! 悦に入っちゃってさ |
| 헤브 어 나이스 타임!! 에츠니 잇챳테사 |
| Have a nice time!! 기뻐하면서 말이에요 |
| ゆっくり、ゆっくり…… |
| 윳쿠리, 윳쿠리…… |
| 천천히, 천천히…… |
| そろそろMirror Soundに染まった? |
| 소로소로 미라아 사운도니 소맛타? |
| 슬슬 Mirror Sound에 물들었어? |
| 観光も歓迎も一通り終えて |
| 칸코오모 칸게이모 히토토오리 오에테 |
| 관광도 환영도 대충 마치고서 |
| 「そろそろ帰ろう」と言うのに |
| 「소로소로 카에로오」토 이우노니 |
| 「슬슬 돌아가자」라고 말했는데 |
| 君は、忘れてしまった……? 帰り道 |
| 키미와, 와스레테시맛타……? 카에리미치 |
| 너는, 잊어버린 거야……? 돌아가는 길 |
| Danger!! Danger!! Mirror Soundに…… |
| 덴자아!! 덴자아!! 미라아 사운도니…… |
| Danger!! Danger!! Mirror Sound에…… |
| It's a Labyrinth!! 迷い込んじゃったら…… |
| 잇츠 어 라비린스!! 마요이콘쟛타라…… |
| It's a Labyrinth!! 헤메게 된다면…… |
| Too good To leave 楽しすぎて |
| 투 굿 투 리브 타노시스기테 |
| Too good To leave 너무 즐거워서 |
| 帰り道さえも 忘れてしまう…… |
| 카에리미치사에모 와스레테시마우…… |
| 돌아가는 길조차 잊어버리게 돼…… |
| Oh my……Oh my…… 帰れなくたって |
| 오 마이……오 마이…… 카에레나쿠탓테 |
| Oh my……Oh my……돌아갈 수 없어도 |
| Not a problem!! 心配ないよ |
| 낫 어 푸로부람!! 신파이나이요 |
| Not a problem!! 걱정마세요 |
| ずーっと、ずぅーーっと |
| 즈읏토, 즈으으으읏토 |
| 계에속, 계에에에에속 |
| このままMirror Soundの王様マスターでいよう? |
| 코노마마 미라아 사운도노 마스타아데 이요오? |
| 이대로 Mirror Sound의 왕마스터으로 있자구요? |
| Welcome!! Welcome!! Mirror Soundへ♪ |
| 웨루카무!! 웨루카무!! 미라아 사운도에♪ |
| Welcome!! Welcome!! Mirror Sound에♪ |
| May I help you? お望みどおりに |
| 메이 아이 헤루푸 유우? 오노조미도오리니 |
| May I help you? 바라시는 대로 |
| Yes, my Master!! |
| 예스, 마이 마스터아!! |
| Yes, my Master!! |
| 君が僕らを 歌わせ、踊らせ、プロデュースして? |
| 키미가 보쿠라오 우타와세, 오도라세, 푸로듀우스시테? |
| 당신이 저희들을 노래하고, 춤추게, 프로듀스 해주실래요? |
| Let's sing!! Let's dance!! 心ゆくまで…… |
| 렛츠 싱!! 렛츠 단스!! 코코로유쿠마데…… |
| Let's sing!! Let's dance!! 마음에 드실 때까지…… |
| Have a nice stay!! くつろいじゃったら |
| 헤브 어 나이스 스테이!! 쿠츠로이쟛타라 |
| Have a nice stay!! 편안히 지내셨다면 |
| ようやく、ようやく見つけた |
| 요오야쿠, 요오야쿠 미츠케타 |
| 이제야, 겨우 찾아냈어 |
| Mirror Soundの王様マスター! |
| 미라아 사운도노 마스타아! |
| Mirror Sound의 왕마스터! |
| じっくり、じっくり |
| 짓쿠리, 짓쿠리 |
| 차분히, 차분히 |
| 骨の髄までYellowで染め上げたら |
| 호네노 즈이마데 예로오데 소메아게타라 |
| 뼛속까지 Yellow로 물들었다면 |
| たくさん思い出、作ろうよ |
| 타쿠산 오모이데, 츠쿠로오요 |
| 잔뜩 추억을, 만들자구요 |
| これからも、よろしく~!! |
| 코레카라모, 요로시쿠~!! |
| 앞으로도, 잘 부탁드려요~!! |
댓글
새 댓글 추가




