뭐야라는 건
정보
なんなのさって | |
---|---|
출처 | 6b2PwUIrW1I |
작곡 | ◈*유쿠에왓토 |
작사 | ◈*유쿠에왓토 |
노래 | 효우카 나츠코 |
가사
ねえ 生きるってなんなのさ |
네에 이키룻테 난나노사 |
있잖아, 산다는 건 뭐야 |
すこし 疲れたかな |
스코시 츠카레타카나 |
조금 지친 걸까 |
時計の針 動いてるよ |
토케이노하리 우고이테루요 |
시계 바늘이 움직이고 있어 |
春が過ぎ去ったと |
하루가 스기삿타토 |
봄이 지나갔다고 |
ねえ 心ってなんなのさ |
네에 코코롯테 난나노사 |
있잖아, 마음이란 건 뭐야 |
捨てちゃだめなのかな |
스테차다메나노카나 |
버려서는 안 되는 걸까 |
歪んでいがみ合ってるの |
유간데 이가미앗테루노 |
일그러져서 서로 노려보고 있어 |
そんな顔はやめて |
손나 카오와 야메테 |
그런 얼굴은 그만둬 |
ねえ 言葉ってなんなのさ |
네에 코토밧테 난나노사 |
있잖아, 말이란 건 뭐야 |
ねえ 理由ってなんなのさ |
네에 리유웃테 난나노사 |
있잖아, 이유란 건 뭐야 |
ねえ 僕ってなんなのさ |
네에 보쿳테 난나노사 |
있잖아, 나란 건 뭐야 |
もうおいてかないで |
모오 오이테카나이데 |
이제 버리지 말아줘 |
追っかけて歩みを止めた |
옷카케테 아유미오 토메타 |
쫓아가서 걸음을 멈췄어 |
待っててよなんてずるいけど |
맛테테요 난테 즈루이케도 |
기다려달라니 비겁하지만 |
嘘つくあの日には帰らない |
우소츠쿠 아노히니와 카에라나이 |
거짓말 했던 그 날로는 돌아가지 않아 |
流れて消えた春よぎる |
나가레테 키에타 하루요기루 |
흘러가 사라진 봄을 스쳐 지나가 |
ねえ 生きるってなんなのさ |
네에 이키룻테 난나노사 |
있잖아, 산다는 건 뭐야 |
終わりは来るのかな |
오와리와 쿠루노카나 |
끝이 오는 걸까 |
繋いだ手も振り払い |
츠나이다 테모 후리하라이 |
잡았던 손도 뿌리치고 |
一人寂しいのさ |
히토리 사비시이노사 |
혼자 외로운 거야 |
ねえ 未来ってなんなのさ |
네에 미라잇테 난나노사 |
있잖아, 미래란 건 뭐야 |
明るくなるのかな |
아카루쿠나루노카나 |
밝아지는 걸까 |
ボクは関係ないや |
보쿠와 칸케에나이야 |
나와는 관계 없어 |
涙止まらないな |
나미다 토마라나이나 |
눈물이 멈추지 않아 |
雨降る雲の隙間で |
아메후루 쿠모노 스키마데 |
비 내리는 구름 사이로 |
微笑む君が見てたの |
호호에무 키미가 미테타노 |
미소 짓는 너를 보고 있었어 |
嘘つくあの日には帰らない |
우소츠쿠 아노히니와 카에라나이 |
거짓말 했던 그 날로는 돌아가지 않아 |
灯りを照らす道を征く |
아카리오 테라스 미치오 유쿠 |
빛을 비추는 길을 가 |
追っかけて歩みを止めた |
옷카케테 아유미오 토메타 |
쫓아가서 걸음을 멈췄어 |
待っててよもう届かない |
맛테테요 모오 토도카나이 |
기다려줘도 이제 닿지 않아 |
嘘つくあの日には帰らない |
우소츠쿠 아노히니와 카에라나이 |
거짓말 했던 그 날로는 돌아가지 않아 |
流れて消えた春よぎる |
나가레테 키에타 하루요기루 |
흘러가 사라진 봄을 스쳐 지나가 |