내장 있으신가요

정보

内臓ありますか
출처 sm34509853
작곡 피노키오피
작사 피노키오피
노래 하츠네 미쿠

가사

悟った気がしたけど 結局 元の木阿弥である
사톳타 키가 시타케도 켓쿄쿠 모토노 모쿠아미데 아루
깨달은 듯한 느낌이 들었지만 결국 도로 아미타불이야
この世を俯瞰で見渡しても 肉体はジャンクフード食べる
코노 요오 후칸데 미와타시테모 니쿠타이와 쟌쿠후우도 타베루
이 세상을 내려다보며 둘러봐도 육체는 정크 푸드를 먹어
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인가오오호오와 나쿠 스베테와 사이오오가 우마데 아루
인과응보는 없고 모든 건 새옹지마야
何年経ってもいじめっこの君は 幸せそうだった
난넨 탓테모 이지멧코노 키미와 시아와세소오닷타
몇 년이 흘러도 개구쟁이인 너는 행복해보였어
言っても無駄 言われても無駄 無気力 無自覚 無関心なほど
잇테모 무다 이와레테모 무다 무키료쿠 무지카쿠 무칸신나호도
말해도 소용없어 들어도 소용없어 무기력 무지각 무관심한 만큼
傷つくのを怖がった 愛さずに愛されたかった
키즈츠쿠노오 코와갓타 아이사즈니 아이사레타캇타
상처 입히는 걸 두려워했어 사랑하지 않고 사랑받고 싶었어
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인가오오호오와 나쿠 스베테와 사이오오가 우마데 아루
인과응보는 없고 모든 건 새옹지마야
天が見ていても本当の邪悪は 邪悪のままだった
텐가 미테이테모 혼토오노 자아쿠와 자아쿠노 마마닷타
하늘이 보고 있어도 진짜 사악은 사악한 채였어
今日もみなさんやりたくないことばかりやってますか
쿄오모 미나산 야리타쿠나이 코토바카리 얏테마스카
오늘도 모두들 하고 싶지 않은 일들만 하고 계신가요
内心 舌打ちしながら ペコペコ頭下げてますか
나이신 시타우치시나가라 페코페코 아타마 사게테마스카
속으로는 혀를 차면서도 굽신굽신 머리를 숙이고 계신가요
君は善人ですか? やっぱり悪人ですか?
키미와 젠닌데스카? 얏파리 아쿠닌데스카?
당신은 착한 사람인가요? 역시 나쁜 사람인가요?
関係ないけど今夜は楽しい パーティーいきますか
칸케이나이케도 콘야와 타노시이 파아티이 이키마스카
상관은 없지만 오늘밤은 즐거운 파티에 가지 않으실래요?
血も涙もないけど 優しい気持ちも足りないけど
치모 나미다모 나이케도 야사시이 키모치모 타리나이케도
피도 눈물도 없지만 상냥한 마음도 부족하지만
バラバラの思想ぶつかっても みんな
바라바라노 시소오 부츠캇테모 민나
뿔뿔이 흩어진 사상이 부딪히더라도 다들
内臓ありますか
나이조오 아리마스카
내장 있으신가요
君がいなくなっても よくあることだと割り切っても
키미가 이나쿠 낫테모 요쿠 아루 코토다토 와리킷테모
네가 사라지더라도 흔한 일이라고 단정 짓더라도
身体が萎むくらい 泣いても みんな
카라다가 시보무쿠라이 나이테모 민나
몸이 오그라들 정도로 울어도 다들
内臓ありますか
나이조오 아리마스카
내장 있으신가요
はい はい
하이 하이
네 네
あっちが言うには被害者 でも こっちに言わせりゃ加害者
앗치가 유우니와 히가이샤 데모 콧치니 이와세랴 카가이샤
저쪽이 말하기론 피해자 하지만 이쪽에서 말하는 건 가해자
両成敗という言葉使って 思考停止の傍観者
료오세이바이토 유우 코토바 츠캇테 시코오테이시노 보오칸샤
쌍방처벌이라는 말을 쓰며 사고하기를 멈춘 방관자
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인가오오호오와 나쿠 스베테와 사이오오가 우마데 아루
인과응보는 없고 모든 건 새옹지마야
喧々諤々やっても結局は 結果がすべてだった?
켄켄가쿠가쿠 얏테모 켓쿄쿠와 켓카가 스베테닷타?
호언장담하더니 결국엔 결과가 전부였던 거야?
今日もみなさんやりたくないことばかりやってますか
쿄오모 미나산 야리타쿠나이 코토바카리 얏테마스카
오늘도 모두들 하고 싶지 않은 일들만 하고 계신가요
たいして何もやってないのにマージンとりますか
타이시테 나니모 얏테나이노니 마아진 토리마스카
딱히 아무것도 하고 있지 않은데 마진을 붙이셨나요
最近良いことあった? やっぱり嫌なことあった?
사이킨 이이 코토 앗타? 얏파리 이야나 코토 앗타?
최근에 좋은 일 있으셨나요? 역시 싫은 일이었나요?
関係ないけど 週末限定バーゲンいきますか
칸케이나이케도 슈우마츠 겐테이 바아겐 이키마스카
상관은 없지만 주말 한정 세일 가지 않으실래요?
夢を見失うけど 探せばほんの少しあるけど
유메오 미우시나우케도 사가세바 혼노 스코시 아루케도
꿈을 잃어버리겠지만 찾게 되면 아주 조금 있겠지만
最悪 売れば金になるけど みんな
사이아쿠 우레바 카네니 나루케도 민나
최악이어도 팔면 돈이 되겠지만 다들
内臓ありますか
나이조오 아리마스카
내장 있으신가요
外面が綺麗でも 醜い内面が嫌いでも
소토즈라가 키레이데모 미니쿠이 나이멘가 키라이데모
겉모습이 아름다워도 추악한 내면이 싫더라도
生皮剥いだらおんなじだよ みんな
나마카와 하이다라 온나지다요 민나
가죽을 벗기면 똑같아 다들
内臓ありますか
나이조오 아리마스카
내장 있으신가요
今日もみなさんやりたくないことばかりやってますか
쿄오모 미나산 야리타쿠나이 코토바카리 얏테마스카
오늘도 모두들 하고 싶지 않은 일들만 하고 계신가요
今日もみなさんやりたくないことばかりやってますか
쿄오모 미나산 야리타쿠나이 코토바카리 얏테마스카
오늘도 모두들 하고 싶지 않은 일들만 하고 계신가요
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
인가오오호오와 나쿠 스베테와 사이오오가 우마데 아루
인과응보는 없고 모든 건 새옹지마야
関係ないけど 大きな声で叫んでくれますか
칸케이나이케도 오오키나 코에데 사켄데쿠레마스카
상관은 없지만 큰 소리로 외쳐주실 수 있나요
血も涙もないけど 優しい気持ちも足りないけど
치모 나미다모 나이케도 야사시이 키모치모 타리나이케도
피도 눈물도 없지만 상냥한 마음도 부족하지만
バラバラの思想ぶつかっても みんな
바라바라노 시소오 부츠캇테모 민나
뿔뿔이 흩어진 사상이 부딪히더라도 다들
内臓ありますか
나이조오 아리마스카
내장 있으신가요
君がいなくなっても よくあることだと割り切っても
키미가 이나쿠 낫테모 요쿠 아루 코토다토 와리킷테모
네가 사라지더라도 흔한 일이라고 단정 짓더라도
身体が萎むくらい 泣いても みんな
카라다가 시보무쿠라이 나이테모 민나
몸이 오그라들 정도로 울어도 다들
内臓ありますか
나이조오 아리마스카
내장 있으신가요
君の幸せどんくらいで そしてトラウマこんくらいで
키미노 시아와세 돈쿠라이데 소시테 토라우마 콘쿠라이데
너의 행복은 어느 정도고 그리고 트라우마는 이 정도라서
雨後のたけのこ背比べ 共感と嫌悪の雨あられ
우고노 타케노코 세이쿠라베 쿄오칸토 켄오노 아메아라레
우후죽순 도토리 키재기로 공감과 혐오가 빗발쳐
外面が綺麗でも 醜い内面が嫌いでも
소토즈라가 키레이데모 미니쿠이 나이멘가 키라이데모
겉모습이 아름다워도 추악한 내면이 싫더라도
生皮剥いだらおんなじだよ みんな
나마카와 하이다라 온나지다요 민나
가죽을 벗기면 똑같아 다들
内臓ありますか
나이조오 아리마스카
내장 있으신가요
はい はい
하이 하이
네 네

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.