What's your poison?

정보

What's your poison?
출처 sm30934402
작곡 mao sasagawa
작사 mao sasagawa
노래 하츠네 미쿠

가사

朝、目が覚めたら全部終わって
아사, 메가 사메타라 젠부 오왓테
아침, 눈을 뜨면 전부 끝나
しまえばいいと思っていたんだ
시마에바 이이토 오못테이타다
버렸으면 좋겠다 생각하고 있었어
一滴の水で君は笑って
잇테키노 미즈데 키미와 와랏테
물 한 방울에 너는 웃고
知らないことばを話し出したの。
시라나이 코토바오 하나시다시타노.
모르는 말을 이야기하기 시작했어.
Told me.
톨드 미.
Told me.
新手のノイズが僕を犯した。
아라테노 노이즈가 보쿠오 오카시타.
새로운 노이즈가 나를 범했어.
夜風に揺られて眠りたいのに
요카제니 유라레테 네무리타이노니
밤바람에 흔들리며 잠들고 싶은데
春雨が止んだら、君はいなくて
하루사메가 얀다라, 키미와 이나쿠테
봄비가 그치면, 너는 없어서
知らないことばを思い出したの。
시라나이 코토바오 오모이다시타노.
모르는 말을 다시 떠올렸어.
Told me.
톨드 미.
Told me.
朝、目が覚めたら全部終わって
아사, 메가 사메타라 젠부 오왓테
아침, 눈을 뜨면 전부 끝나
知らないことばを話し出したの。
시라나이 코토바오 하나시다시타노.
모르는 말을 이야기하기 시작했어.
Told me.
톨드 미.
Told me.
さむいさむいこおりのなか
사무이 사무이 코오리노 나카
춥디 추운 얼음 속
近寄らないで、
치카요라나이데,
가까이 오지 말아줘,
壊れたくなるから。
코와레타쿠 나루카라.
망가지고 싶어지니까.
叶うなら 産まれたままの頃に
카나우나라 우마레타 마마노 코로니
이뤄진다면 막 태어났을 무렵으로
「戻して」と
「모도시테」토
「돌려달라」며
馬鹿げているな
바카게테이루나
바보짓을 하고 있어
全部、もうそれで、いいか
젠부, 모오 소레데, 이이카
전부, 이제 그거면, 된 걸까
朝、目が覚めたら全部終わって
아사, 메가 사메타라 젠부 오왓테
아침, 눈을 뜨면 전부 끝나
知らないことばを話し出したの
시라나이 코토바오 하나시다시타노
모르는 말을 이야기하기 시작했어
一滴の水で満ち足りていて、
잇테키노 미즈데 미치타리테이테,
물 한 방울로는 가득 찰 수 없어서,
どうかしていた。
도오카 시테이타.
어떻게 돼있었어.
春風のなすまま僕は笑って、
하루카제노 나스마마 보쿠와 와랏테,
봄바람이 부는 대로 나는 웃고,
このまま、どこか逃げ出したいのに。
코노마마, 도코카 니게다시타이노니.
이대로, 어딘가 도망치고 싶은데.
「なんか、さ」
「난카, 사」
「뭔가, 말이야」
朝、目が覚めたら君はいなくて
아사, 메가 사메타라 키미와 이나쿠테
아침, 눈을 뜨면 너는 없어서
名前も知らない其れを呑んだの
나마에모 시라나이 소레오 논다노
이름도 모르는 그것을 삼켰어
一滴の水で恋に変わって。
잇테키노 미즈데 코이니 카왓테.
물 한 방울로 사랑으로 변해.
どうかしていた。
도오카 시테이타.
어떻게 돼있었어.
春風のなすまま 一人、残って
하루카제노 나스마마 히토리, 노콧테
봄바람이 부는 대로 홀로, 남아
知らないことばに甘えだしたの
시라나이 코토바니 아마에다시타노
모르는 말에게 어리광을 부렸어
「どうか、どうかして」
「도오카, 도오카시테」
「부디, 어떻게든 해줘」

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 내용은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 3.0 라이선스를 따릅니다.