나팔꽃이 질 무렵에
정보
アサガオの散る頃に | |
---|---|
출처 | sm25793676 |
작곡 | 푸스 |
작사 | 푸스 |
노래 | 하츠네 미쿠 |
가사
蝉時雨が僕の心に冷たく響く |
세미시구레가 보쿠노 코코로니 츠메타쿠 히비쿠 |
매미소리 비가 내 마음에 차갑게 울려 퍼져 |
太陽を濡らして |
타이요오오 누라시테 |
태양을 적시고서 |
ねぇ ずっと今が茜色で染まり続ければ |
네에 즛토 이마가 아카네이로데 소마리츠즈케레바 |
저기 계속 지금이 자줏빛으로 물들어 간다면 |
夕も幸せだろう |
유우모 시아와세다로오 |
저녁도 행복해지겠지 |
夏が意地を張るほど汗ばんでゆく |
나츠가 이지오 하루호도 아세반데유쿠 |
여름이 고집을 피울수록 땀을 흘리며 가는 거야 |
この手じゃ君を繋ぎ止めておけない |
코노테쟈 키미오 츠나기토메테오케나이 |
이 손으로는 너를 멈춰 세울 수 없는걸 |
あぁ 夜には消えてしまうの |
아아 요루니와 키에테시마우노 |
아아 밤에는 사라져버리는 |
恋によく似たアサガオの散る頃に |
코이니 요쿠 니타 아사가오노 치루 코로니 |
사랑과 비슷한 나팔꽃이 질 무렵에 |
胸の奥が痛い 痛いよ |
무네노 오쿠가 이타이 이타이요 |
가슴 속이 아파 아픈걸 |
こんなにも距離を感じているの |
콘나니모 쿄리오 칸지테이루노 |
이렇게나 거리가 느껴지고 있어 |
ねぇ 愛は哀で それは土用波のように |
네에 아이와 아이데 소레와 도요오나미노요오니 |
저기 사랑은 슬픔으로 그것은 토왕놀 처럼 |
僕の声を揺らしてた |
보쿠노 코에오 유라시테타 |
내 목소리를 흔들었어 |
海を抱く夏鳥が再び南へ |
우미오 다쿠 나츠도리가 후타타비 미나미에 |
바다를 품은 여름 철새가 다시 남쪽으로 |
飛び去るのを見てることしか出来ない |
토비사루노오 미테루 코토시카 데키나이 |
날아가는 것을 보고 있을 수밖에 없는 걸 |
あぁ 季節は移りゆくもの |
아아 키세츠와 우츠리유쿠모노 |
아아 계절이 지나가는 것은 |
夏が終わる前に綺麗な空へと |
나츠가 오와루 마에니 키레에나 소라에토 |
여름이 끝나기 전에 아름다웠던 하늘로 |
暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう |
쿠레타 카나시미오 나게스테테시마오오 |
저물어버린 슬픔은 던져버리는 거야 |
あぁ 夜には深い涼風が |
아아 요루니와 후카이 스즈카제가 |
아아 밤에는 우거진 산들바람이 |
涙をくれたアサガオの散る頃に |
나미다오 쿠레타 아사가오노 치루 코로니 |
눈물이 져가던 나팔꽃이 질 무렵에 |