어느 쪽이야!
정보
どっちなんだ! | |
---|---|
출처 | AjQAMx3WRgw |
작곡 | 와다 타케아키 |
작사 | 와다 타케아키 |
노래 | 오토마치 우나 |
가사
「愛されたい!愛されたい!」の大戦争 |
아이사레타이 아이사레타이노 다이센소오 |
"사랑받고 싶어! 사랑받고 싶어!"의 대전쟁 |
そんな銃弾のレイニーデイ |
손나 주우단노 레이니이 데이 |
그런 총탄의 Rainy Day |
あたし脱走兵 |
아타시 탓소오헤이 |
나는 탈영병 |
逃げ出したい逃げ出したいよ |
니게다시타이 니게다시타이요 |
도망가고 싶어, 도망가고 싶다고 |
怨嗟の連鎖エッサホイサッサとかわして |
엔사노 렌사 엣사호이삿사토 카와시테 |
원망과 한탄의 연쇄를 영차영차하며 피해서 |
かっ飛ばしてゆくのであります! |
캇토바시테 유쿠노데 아리마스 |
멀리 날아가는 거야! |
おもちゃの兵隊の行進 |
오모차노 헤이타이노 코오신 |
장난감 군대의 행진 |
ハミ出さないように? |
하미다사나이요오니 |
벗어나지 않도록? |
でも周りに埋もれないように? |
데모 마와리니 우모레나이요오니 |
하지만 주위에 파묻히지 않도록? |
ああ?どっちなんだ バカバカしいや |
아아 돗치난다 바카바카시이야 |
아아? 어느 쪽이야, 바보 같아 |
ダブスタの軍法ランナウェイ |
다부스타노 군포오 란나웨이 |
이중잣대인 군법으로부터 도망 |
さよならしちゃいましょ! |
사요나라시차이마쇼 |
작별하자! |
わたしいちぬけたいちぬけた |
와타시 이치누케타 이치누케타 |
나는 빠져나왔어, 빠져나왔어 |
幸せのせいくらべ |
시아와세노 세이쿠라베 |
행복 키 재기 |
欲しい物なんてわかんないけど |
호시이 모노난테 와칸나이케도 |
원하는 건 모르겠지만 |
お前らに決められたくはない! |
오마에라니 키메라레타쿠와 나이 |
너희가 정하게 두고 싶지는 않아! |
いちぬけたいちぬけた |
이치누케타 이치누케타 |
빠져나왔어, 빠져나왔어 |
裏切り者でかまわない! |
우라기리모노데 카마와나이 |
배신자라도 상관없어! |
じゃああとはご勝手に 争ってなよ兵隊さん! |
자아 아토와 고캇테니 아라솟테나요 헤이타이산 |
그럼 뒷일은 알아서, 싸우지 마, 병사들아! |
愛されたい愛されたいの大合唱 |
아이사레타이 아이사레타이노 다이갓쇼오 |
사랑받고 싶어, 사랑받고 싶어의 대합창 |
承認欲求のレイニーデイ |
쇼오닌 욧큐우노 레이니이 데이 |
승인 욕구의 Rainy Day |
走れ脱走兵 |
하시레 탓소오헤이 |
달려라, 탈영병 |
逃げ出したい逃げ出したいよ |
니게다시타이 니게다시타이요 |
도망가고 싶어, 도망가고 싶다고 |
勝ったと負けたばっかやっちゃって |
캇타토 마케타밧카 얏찻테 |
계속 졌지만 이겼다고 |
笑ったフリしているのであります! |
와랏타 후리시테이루노데 아리마스 |
웃는 척하고 있는 거야! |
わたしいちぬけたいちぬけた |
와타시 이치누케타 이치누케타 |
나는 빠져나왔어, 빠져나왔어 |
幸せのせいくらべ |
시아와세노 세이쿠라베 |
행복 키 재기 |
使い捨ての人生だからね |
츠카이스테노 진세이다카라네 |
일회용 인생이니까 |
わかんなくもないけれどね |
와칸나쿠모 나이케레도네 |
모르지도 않지만 말이야 |
いちぬけたいちぬけた |
이치누케타 이치누케타 |
빠져나왔어, 빠져나왔어 |
裏切り者で構わない |
우라기리모노데 카마와나이 |
배신자라도 상관없어 |
じゃああとは「幸せ」に喰われてなよ兵隊さん! |
자아 아토와 시아와세니 쿠와레테나요 헤이타이산 |
그럼 뒷일은 "행복"에 먹히지 마, 병사들아! |
獣のダンス踊って |
케모노노 단스 오돗테 |
짐승의 춤을 추고 |
がおがお言っちゃって |
가오가오 잇찻테 |
어흥어흥 거리며 |
バカになれるのが賢い人なんだ |
바카니 나레루노가 카시코이 히토난다 |
바보가 되는 것이 현명한 사람이야 |
ああ?どっちなんだ わからないんだ |
아아 돗치난다 와카라나인다 |
아아? 어느 쪽이야, 모르겠어 |
迷える子羊のランナウェイ |
마요에루 코히츠지노 란나웨이 |
길 잃은 아기양의 도망 |
さよならしちゃいましょ! |
사요나라시차이마쇼 |
작별하자! |
どこまでも行こう! |
도코마데모 이코오 |
어디까지든 가자! |
栄光の撤退戦! |
에이코오노 텟타이센 |
영광의 철수전! |
わたしいちぬけたいちぬけた |
와타시 이치누케타 이치누케타 |
나는 빠져나왔어, 빠져나왔어 |
幸せのせいくらべ |
시아와세노 세이쿠라베 |
행복 키 재기 |
たかいたかいではしゃいでるような |
타카이 타카이데 하샤이데루요오나 |
아주 우쭐대는 것 같은 |
お前らに決められたくはない! |
오마에라니 키메라레타쿠와 나이 |
너희가 정하게 두고 싶지는 않아! |
いちぬけたいちぬけた |
이치누케타 이치누케타 |
빠져나왔어, 빠져나왔어 |
裏切り者で構わない |
우라기리모노데 카마와나이 |
배신자라도 상관없어 |
じゃああとはご勝手に |
자아 아토와 고캇테니 |
그럼 뒷일은 알아서 |
ハラペコの幸せに喰らい尽くされるまで |
하라페코노 시아와세니 쿠라이츠쿠사레루마데 |
굶주림의 행복에 전부 먹힐 때까지 |
争ってなよ兵隊さん |
아라솟테나요 헤이타이산 |
싸우지 마, 병사들아 |