어느 쪽이야!

정보

どっちなんだ!
출처 AjQAMx3WRgw
작곡 와다 타케아키
작사 와다 타케아키
노래 오토마치 우나

가사

「愛されたい!愛されたい!」の大戦争
아이사레타이 아이사레타이노 다이센소오
"사랑받고 싶어! 사랑받고 싶어!"의 대전쟁
そんな銃弾のレイニーデイ
손나 주우단노 레이니이 데이
그런 총탄의 Rainy Day
あたし脱走兵
아타시 탓소오헤이
나는 탈영병
逃げ出したい逃げ出したいよ
니게다시타이 니게다시타이요
도망가고 싶어, 도망가고 싶다고
怨嗟の連鎖エッサホイサッサとかわして
엔사노 렌사 엣사호이삿사토 카와시테
원망과 한탄의 연쇄를 영차영차하며 피해서
かっ飛ばしてゆくのであります!
캇토바시테 유쿠노데 아리마스
멀리 날아가는 거야!
おもちゃの兵隊の行進
오모차노 헤이타이노 코오신
장난감 군대의 행진
ハミ出さないように?
하미다사나이요오니
벗어나지 않도록?
でも周りに埋もれないように?
데모 마와리니 우모레나이요오니
하지만 주위에 파묻히지 않도록?
ああ?どっちなんだ バカバカしいや
아아 돗치난다 바카바카시이야
아아? 어느 쪽이야, 바보 같아
ダブスタの軍法ランナウェイ
다부스타노 군포오 란나웨이
이중잣대인 군법으로부터 도망
さよならしちゃいましょ!
사요나라시차이마쇼
작별하자!
わたしいちぬけたいちぬけた
와타시 이치누케타 이치누케타
나는 빠져나왔어, 빠져나왔어
幸せのせいくらべ
시아와세노 세이쿠라베
행복 키 재기
欲しい物なんてわかんないけど
호시이 모노난테 와칸나이케도
원하는 건 모르겠지만
お前らに決められたくはない!
오마에라니 키메라레타쿠와 나이
너희가 정하게 두고 싶지는 않아!
いちぬけたいちぬけた
이치누케타 이치누케타
빠져나왔어, 빠져나왔어
裏切り者でかまわない!
우라기리모노데 카마와나이
배신자라도 상관없어!
じゃああとはご勝手に 争ってなよ兵隊さん!
자아 아토와 고캇테니 아라솟테나요 헤이타이산
그럼 뒷일은 알아서, 싸우지 마, 병사들아!
愛されたい愛されたいの大合唱
아이사레타이 아이사레타이노 다이갓쇼오
사랑받고 싶어, 사랑받고 싶어의 대합창
承認欲求のレイニーデイ
쇼오닌 욧큐우노 레이니이 데이
승인 욕구의 Rainy Day
走れ脱走兵
하시레 탓소오헤이
달려라, 탈영병
逃げ出したい逃げ出したいよ
니게다시타이 니게다시타이요
도망가고 싶어, 도망가고 싶다고
勝ったと負けたばっかやっちゃって
캇타토 마케타밧카 얏찻테
계속 졌지만 이겼다고
笑ったフリしているのであります!
와랏타 후리시테이루노데 아리마스
웃는 척하고 있는 거야!
わたしいちぬけたいちぬけた
와타시 이치누케타 이치누케타
나는 빠져나왔어, 빠져나왔어
幸せのせいくらべ
시아와세노 세이쿠라베
행복 키 재기
使い捨ての人生だからね
츠카이스테노 진세이다카라네
일회용 인생이니까
わかんなくもないけれどね
와칸나쿠모 나이케레도네
모르지도 않지만 말이야
いちぬけたいちぬけた
이치누케타 이치누케타
빠져나왔어, 빠져나왔어
裏切り者で構わない
우라기리모노데 카마와나이
배신자라도 상관없어
じゃああとは「幸せ」に喰われてなよ兵隊さん!
자아 아토와 시아와세니 쿠와레테나요 헤이타이산
그럼 뒷일은 "행복"에 먹히지 마, 병사들아!
獣のダンス踊って
케모노노 단스 오돗테
짐승의 춤을 추고
がおがお言っちゃって
가오가오 잇찻테
어흥어흥 거리며
バカになれるのが賢い人なんだ
바카니 나레루노가 카시코이 히토난다
바보가 되는 것이 현명한 사람이야
ああ?どっちなんだ わからないんだ
아아 돗치난다 와카라나인다
아아? 어느 쪽이야, 모르겠어
迷える子羊のランナウェイ
마요에루 코히츠지노 란나웨이
길 잃은 아기양의 도망
さよならしちゃいましょ!
사요나라시차이마쇼
작별하자!
どこまでも行こう!
도코마데모 이코오
어디까지든 가자!
栄光の撤退戦!
에이코오노 텟타이센
영광의 철수전!
わたしいちぬけたいちぬけた
와타시 이치누케타 이치누케타
나는 빠져나왔어, 빠져나왔어
幸せのせいくらべ
시아와세노 세이쿠라베
행복 키 재기
たかいたかいではしゃいでるような
타카이 타카이데 하샤이데루요오나
아주 우쭐대는 것 같은
お前らに決められたくはない!
오마에라니 키메라레타쿠와 나이
너희가 정하게 두고 싶지는 않아!
いちぬけたいちぬけた
이치누케타 이치누케타
빠져나왔어, 빠져나왔어
裏切り者で構わない
우라기리모노데 카마와나이
배신자라도 상관없어
じゃああとはご勝手に
자아 아토와 고캇테니
그럼 뒷일은 알아서
ハラペコの幸せに喰らい尽くされるまで
하라페코노 시아와세니 쿠라이츠쿠사레루마데
굶주림의 행복에 전부 먹힐 때까지
争ってなよ兵隊さん
아라솟테나요 헤이타이산
싸우지 마, 병사들아

댓글

새 댓글 추가
따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 페이지 컨텐츠는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 라이선스를 따릅니다.