하얀 눈의 프린세스는

정보

원본: http://www.nicovideo.jp/watch/sm9797269
원제: 白い雪のプリンセスは
작곡: 노보루↑P
작사: 노보루↑P
사용 보컬로이드: 하츠네 미쿠

가사

鏡よ鏡よ鏡さん 世界で一番可愛がるのはやめてよ
카가미요 카가미요 카가미산 세카이데 이치반 카와이가루노와 야메테요
거울아 거울아 거울님 세계에서 가장 사랑스럽다고 하는 것은 그만둬줘

棘のような視線迫る
토게노요오나 시센세마루
가시와 같은 시선이 느껴져

優しいフリした彼女が 素敵な晩餐もてなさった
야사시이 후리시타 카노조가 스테키나 반산모테나삿타
상냥한 척을 하던 그녀가 멋진 만찬으로 초대했어

そっと口に含むと [笑み]
솟토 쿠치니 후쿠무토 [에미]
슬며시 입에 머금으면 [웃음]

薄れゆく意思の中で 夢を見てる いつかのおとぎ話
우스레유쿠 이시노 나카데 유메오 미테루 이츠카노오토기바나시
희미해지는 의식 속에서 꿈을 보고 있어 언젠가의 옛날이야기

時が止まる
토키가 토마루
시간이 멈춰

お願い KISS で目を醒まして欲しいの
오네가이 키스 데 메오 사마시테호시이노
부탁이야 KISS로 눈을 뜨고 싶어

白い棺から 連れ出すように
시로이 히츠기카라 츠레다스요오니
하얀 관에서 나갈 수 있도록

突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
츠키사사루 니쿠시미와 도라마테키나 지조오
찔러오는 듯한 증오는 드라마틱한 사정

祈っても 王子様は まだ来ない
이놋테모 키미와 마다 코나이
바래 봐도 왕자님은 아직까지 오지 않아

鏡よ鏡よ鏡さん ネクタイ任せや 頬に挨拶するから
카가미요 카가미요 카가미산 네쿠타이 마카세야 호오니 아이사츠스루카라
거울아 거울아 거울님 넥타이를 맡아줘뺨에 인사를 할 테니까

妬みを買われてしまった
네타미오 카와레테시맛타
질투를 사고 말았어

7つの小人はいるけど 助ける素振り、知らん振りね
나나츠노 코비토와 이루케도 타스케루 스부리, 시란후리네
7명의 난쟁이는 있지만 도우려고는 하지만, 모르는 척을 해

そっと首を掴まれ [笑み]
솟토 쿠비오 츠카마레 [에미]
슬며시 목을 붙잡고서 [웃음]

一粒の涙さえも拭えなくて 呼吸もままならない
히토츠부노 나미다사에모 누구에나쿠테 코큐우모 마마나라나이
한 방울의 눈물조차도 닦지 못하고 숨조차도 쉴 수 없어

視界失せた
시카이우세타
시계가 없어져

消えそうだから 早く駆けて欲しいの
키에소오다카라 하야쿠 카케테 호시이노
사라져버릴 것 같으니 얼른 달려가고 싶은걸

訳は聞かないで 応えられない
와케와 키카나이데 코타에라레나이
이유는 묻지 말아줘 대답할 수 없어

望まない憎まれは 深い愛の二乗
노조마나이 니쿠마레와 후카이 아이노 니조오
원하지 않았던 증오는 깊은 사랑의 제곱

もうすぐで いなくなるのかな
모오 스구데 이나쿠나루노카나
이제 곧 사라져버리는 걸까

途切れてく 命の音 毒リンゴを食した少女のように
토기레테쿠 이노치노 오토 도쿠 린고오 쇼쿠시타 쇼오조노요오니
끊어져가는 생명의 소리 독사과를 먹은 소녀처럼

眠りにつく
네무리니 츠쿠
잠이 들어

お願い KISS で目を醒まして欲しいの
오네가이 키스 데 메오 사마시테호시이노
부탁이야 KISS로 눈을 뜨고 싶어

胸の中の声 届きますか
무네노 나카노 코에 토도키마스카
가슴 속의 목소리가 들리고 있나요

階段を上ったら ドアを開けるだけで
카이단오 노봇타라 도아오 아케루다케데
계단을 올라가면 문을 여는 것만으로

見つかるよ ah…
미츠카루요 아아…
찾게 되어버려 ah…

お願い KISS で目を醒まして欲しいの
오네가이 키스 데 메오 사마시테호시이노
부탁이야 KISS로 눈을 뜨고 싶어

白い棺から 連れ出すように
시로이 히츠기카라 츠레다스요오니
하얀 관에서 나갈 수 있도록

突き刺さる憎しみは ドラマ的な事情
츠키사사루 니쿠시미와 도라마테키나 지조오
찔러오는 듯한 증오는 드라마틱한 사정

祈っても 王子様は まだ来ない
이놋테모 키미와 마다 코나이
바래 봐도 왕자님은 아직까지 오지 않아

消えてしまうその前に…
키에테시마우 소노 마에니…
사라져버리기 전에…

따로 명시하지 않는 한에서 이 사이트의 모든 콘텐츠는 다음의 라이선스를 따릅니다: Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License