Who are
정보
Who are | |
---|---|
출처 | Sjh6jRcHUOg |
작곡 | 미키토P |
작사 | 미키토P |
노래 | 카후 |
가사
空っぽだねって 人に言われてしまった |
카랏포다넷테 히토니 이와레테시맛타 |
텅 비었다고 사람에게 들었어 |
こめかみの奥を 針で刺された みたいに痛い |
코메카미노 오쿠오 하리데 사사레타 미타이니 이타이 |
관자놀이 속을 바늘로 찌르는 것 같이 아파 |
痛い 痛い所 弱い 弱い 弱い所 |
이타이 이타이 토코로 요와이 요와이 토코로 |
아픈 아픈 곳, 약한 약한 곳 |
泥だらけの顔が震えてた |
도로다라케노 카오가 후루에테타 |
진흙투성이인 얼굴이 떨리고 있어 |
目に涙 溢れない |
메니 나미다 아후레나이 |
눈에 눈물이 맺히지 않아 |
僕は空っぽの人間だから |
보쿠와 카랏포노 닌겐다카라 |
나는 텅 빈 사람이니까 |
変われるもんなら変わるよ |
카와레루 몬나라 카와루요 |
변할 수 있는 거라면 변할 거야 |
頭ではわかってるけど |
아타마데와 와캇테루케도 |
머리로는 이해하지만 |
何をすればいいの |
나니오 스레바 이이노 |
어떻게 해야 될까 |
忘れたい 忘れない 本当の自分の形 |
와스레타이 와스레나이 혼토오노 지분노 카타치 |
잊고 싶어, 잊지 않아 진짜 나의 형태 |
“愛して 愛されて” してみたくなった |
아이시테 아이사레테 시테미타쿠낫타 |
"사랑하기, 사랑받기" 해보고 싶어졌어 |
変わるってなに なんですか |
카와룻테 나니 난데스카 |
변하는 게 뭘까, 뭔가요 |
フラットだねって 褒められた気がしないや |
후랏토다넷테 호메라레타 키가 시나이야 |
플랫하다고 칭찬을 들은 것 같지 않아 |
平坦な道を 歩いてきたんだ |
헤이탄나 미치오 아루이테 키탄다 |
평탄한 길을 걸어왔어 |
それが悪い 悪い 悪いですか |
소레가 와루이 와루이 와루이데스카 |
그게 나쁜 나쁜 나쁜 일인가요 |
あ、そう アソビがない |
아 소오 아소비가 나이 |
아, 그래 재미없어 |
隙をみせないように努めてた |
스키오 미세나이요오니 츠토메테타 |
틈을 보이지 않도록 노력했어 |
手に焰 灯らない |
테니 호무라 토모라나이 |
손에 불이 켜지지 않아 |
僕はどこにでもいるよ だから |
보쿠와 도코니데모 이루요 다카라 |
나는 어디에나 있어, 그러니까 |
歌えるもんなら歌うよ |
우타에루 몬나라 우타우요 |
노래할 수 있는 거라면 노래할 거야 |
となりには誰もいないから |
토나리니와 다레모 이나이카라 |
곁에 아무도 없으니까 |
気兼ねなしでいいよ |
키가네나시데 이이요 |
스스럼없어도 좋아 |
説明しちゃったら終わりよ |
세츠메이시찻타라 오와리요 |
설명하게 되면 끝이야 |
人知れず見違えたいよね それがつまりそうだ |
히토시레즈 미치가에타이요네 소레가 츠마리 소오다 |
남몰래 몰라보고 싶네, 그게 즉 그래 |
崩したい 崩せない 積み上げた自分の歴史 |
쿠즈시타이 쿠즈세나이 츠미아게타 지분노 레키시 |
무너뜨리고 싶어, 무너지지 않아 쌓아 올린 나의 역사 |
認めて 疑って 育ちたくなった |
미토메테 우타갓테 소다치타쿠낫타 |
인정하고 의심하며 자라고 싶어졌어 |
育つってなに なんですか |
소다츳테 나니 난데스카 |
자라는 게 뭘까, 뭔가요 |