승산◎최전선
정보
| 勝算◎最前線 | |
|---|---|
| 출처 | sm26674085 |
| 작곡 | 지저스P |
| 작사 | 지저스P |
| 노래 | 카가미네 린 카가미네 렌 |
가사
| Party! |
| 파아리이! |
| Party! |
| バラバラ秩序乱れまくりのセカイ(WOW OH OH) |
| 바라바라 치츠조 미다레마쿠리노 세카이 (워우 워오 워오) |
| 엉망진창 질서가 흐트러진 세계 (WOW OH OH) |
| 我々の出番だ |
| 와레와레노 데반다 |
| 우리들의 차례야 |
| 我が部隊は見事なまでにロクデナシが揃ってます(all right) |
| 와가 부타이와 미고토나마데니 로쿠데나시가 소롯테마스 (오오루 라이토) |
| 우리 부대에는 완벽하게 변변찮은 놈들이 모여있습니다 (all right) |
| 火薬の匂い 頭の導火線(WOW OH OH) |
| 카야쿠노 니오이 아타마노 도오카센 (워우 워오 워오) |
| 화약의 냄새 꼭대기의 도화선 (WOW OH OH) |
| ヒリヒリしてくるぜ |
| 히리히리시테쿠루제 |
| 따끔따끔한걸 |
| お初にお目にいれます この得物が今夜-tonight-の主役 |
| 오하츠니 오메니 이레마스 코노 에모노가 투나이토노 슈야쿠 |
| 처음 뵙겠습니다 이 무기가 오늘밤-tonight-의 주역 |
| タイムアウトだ その口を塞げよ |
| 타이무아우토다 소노 쿠치오 후사게요 |
| 타임아웃이야 그 입을 틀어막아 |
| いつでも我等は時間が悩みの種 |
| 이츠데모 와레라와 지칸가 나야미노 타네 |
| 언제나 우리들은 시간이 고민의 원인 |
| ハリー!ハリー!ハリー! |
| 하리이! 하리이! 하리이! |
| 허리! 허리! 허리! (Hurry! Hurry! Hurry!) |
| 撃鉄をぶちあげろよ(Yes.sir!) |
| 게키테츠오 부치아게로요 (이에스. 사아!) |
| 격철을 들어올려라 (Yes.sir!) |
| 今宵の標的は弱い己(Yeah!) |
| 코요이노 효오테키와 요와이 오노레 (이에!) |
| 오늘밤의 표적은 약한 자신 (Yeah!) |
| 恐れるな 怯えるな |
| 오소레루나 오비에루나 |
| 두려워하지마 겁내지마 |
| てか、ハッタリばっかのセカイとパーリー(Party!) |
| 테카, 핫타리밧카노 세카이토 파아리이 (파아리이!) |
| 그보다, 허세뿐인 세계와 파티 (Party!) |
| アドレナリン垂れ流せ (Yes.sir!) |
| 아도레나린 타레나가세 (이에스. 사아!) |
| 아드레날린을 방출해라 (Yes.sir!) |
| 何も考えるな ただ繰り返せ(Yeah!) |
| 나니모 칸가에루나 타다 쿠리카에세 (이에!) |
| 아무것도 생각말고 그저 반복해라 (Yeah!) |
| さもありなん さもありなん |
| 사모아리난 사모아리난 |
| 그럴 만도 해 그럴 만도 하지 |
| そのしっちゃかめっちゃかはいずれスキルに変わる |
| 소노 싯챠카멧챠카와 이즈레 스키루니 카와루 |
| 그 엉망진창인 것들은 언젠가 스킬로 변할 거야 |
| 勝算◎最前線 |
| 쇼오산 니쥬마루 사이젠센 |
| 승산◎최전선 |
| そこはかとなく軍靴が犇めけば(WOW OH OH) |
| 소코와카토나쿠 군카가 히시메케바 (워우 워오 워오) |
| 아무 이유 없이 군화가 터벅댈 때는 (WOW OH OH) |
| 我々の出番だ |
| 와레와레노 데반다 |
| 우리들의 차례야 |
| 笑える程相も変わらず「アチラの方」が揃ってます(all right) |
| 와라에루 호도 아이모 카와라즈 「아치라노 호오」가 소롯테마스 |
| 웃길 정도로 변함없이 「저쪽 분들」이 모여있습니다 |
| 奇跡が起きる深夜0時の時計(WOW OH OH) |
| 키세키가 오키루 신야 레에지노 토케에 (워우 워오 워오) |
| 기적이 일어나는 심야 0시의 시계 (WOW OH OH) |
| 電池が切れてるぜ |
| 덴치가 키레테루제 |
| 전지가 나가버렸어 |
| 逃がしてあげてもいいと思ったけどまた気が変わった |
| 니가시테 아게테모 이이토 오못타케도 마타 키가카왓타 |
| 놓아줘도 된다고 생각했었지만 다시 생각이 바뀌었어 |
| エンドロールが流れきるその前に |
| 엔도로오루가 나가레키루 소노마에니 |
| 엔드 롤이 흘러내리기 전에 |
| 聴かせておくれよ アガる鉄板ネタ |
| 키카세테오쿠레요 아가루 텟판 네타 |
| 들려주길 바래 유명한 철판 네타 |
| ハリー!ハリー!ハリー! |
| 하리이! 하리이! 하리이! |
| 허리! 허리! 허리! |
| 鉛玉ぶちこめろよ(Yes.sir!) |
| 나마리다마 부치코메로요 (이에스. 사아!) |
| 납 구슬을 쳐 부어라 (Yes.sir!) |
| 今宵の標的は弱い己(Yeah!) |
| 코요이노 효오테키와 요와이 오노레 (이에!) |
| 오늘밤의 표적은 약한 자신 (Yeah!) |
| 恐れるな 怯えるな |
| 오소레루나 오비에루나 |
| 두려워하지마 겁내지마 |
| 今、形式張ってる手口にワーニン(WARNING!) |
| 이마, 케에시키핫테루 테구치니 와아닌 (와아닌!) |
| 지금 형식을 차린 수법에 워닝 (WARNING!) |
| ポリエステル 脱ぎ捨てろ(Yes.sir!) |
| 포리에스테루 누기스테로 (이에스. 사아!) |
| 폴리에스테르 벗어던져라 (Yes.sir!) |
| 勘を働かせて ただ生き残れ(Yeah!) |
| 칸오 하타라카세테 타다 이키노코레 (이에!) |
| 신경을 곤두세워 그저 살아남아라 (Yeah!) |
| さもありなん さもありなん |
| 사모아리난 사모아리난 |
| 그럴 만도 해 그럴 만도 하지 |
| ほらちゃっかり待ってる死神さんも退屈してる |
| 호라 챳카리 맛테루 시니가미산모 타이쿠츠시테루 |
| 봐 빈틈없이 기다리고 있는 사신도 지루해하고 있어 |
| 勝算◎最前線 |
| 쇼오산 니쥬마루 사이젠센 |
| 승산◎최전선 |
| いつだって埃まみれで 傷跡だらけで |
| 이츠닷테 호코리마미레데 키즈아토다라케데 |
| 언제나 먼지투성이에 상처투성이라 |
| 奥歯で噛み潰した無力さが |
| 오쿠바데 카미츠부시타 무료쿠사가 |
| 어금니로 씹어 뭉갰던 무력함이 |
| このセカイ打ち砕く弾になる |
| 코노 세카이 우치쿠다쿠 타마니나루 |
| 이 세계를 꿰뚫어 부수는 탄환이 돼 |
| それだけが俺たちの武器になる |
| 소레다케가 오레타치노 부키니나루 |
| 그것만이 우리들의 무기가 돼 |
| 飛び込んで |
| 토비콘데 |
| 뛰어들어 |
| 飛び込んで |
| 토비콘데 |
| 뛰어들어 |
| 撃鉄をぶちあげろよ(Yes.sir!) |
| 게키테츠오 부치아게로요 (이에스. 사아!) |
| 격철을 들어올려라 (Yes.sir!) |
| 今宵の標的は弱い己(Yeah!) |
| 코요이노 효오테키와 요와이 오노레 (이에!) |
| 오늘밤의 표적은 약한 자신 (Yeah!) |
| 恐れるな 怯えるな |
| 오소레루나 오비에루나 |
| 두려워하지마 겁내지마 |
| てか、ハッタリばっかのセカイとパーリー(Party!) |
| 테카, 핫타리밧카노 세카이토 파아리이 (파아리이!) |
| 그보다, 허세뿐인 세계와 파티 (Party!) |
| アドレナリン垂れ流せ (Yes.sir!) |
| 아도레나린 타레나가세 (이에스. 사아!) |
| 아드레날린을 방출해라 (Yes.sir!) |
| 何も考えるな ただ繰り返せ(Yeah!) |
| 나니모 칸가에루나 타다 쿠리카에세 (이에!) |
| 아무것도 생각말고 그저 반복해라 (Yeah!) |
| さもありなん さもありなん |
| 사모아리난 사모아리난 |
| 그럴 만도 해 그럴 만도 하지 |
| そのしっちゃかめっちゃかはいずれ(change my life!) |
| 소노 싯챠카멧챠카와 이즈레 (체인지 마이 라이푸) |
| 그 엉망진창인 것들은 언젠가 (change my life!) |
| 鉛玉ぶちこめろよ(Yes.sir!) |
| 나마리다마 부치코메로요 (이에스. 사아!) |
| 납 구슬을 쳐 부어라 (Yes.sir!) |
| 今宵の標的は弱い己(Yeah!) |
| 코요이노 효오테키와 요와이 오노레 (이에!) |
| 오늘밤의 표적은 약한 자신 (Yeah!) |
| 恐れるな 怯えるな |
| 오소레루나 오비에루나 |
| 두려워하지마 겁내지마 |
| 今、形式張ってる手口にワーニン(WARNING!) |
| 이마, 케에시키핫테루 테구치니 와아닌 (와아닌!) |
| 지금 형식을 차린 수법에 워닝 (WARNING!) |
| ポリエステル 脱ぎ捨てろ(Yes.sir!) |
| 포리에스테루 누기스테로 (이에스. 사아!) |
| 폴리에스테르 벗어던져라 (Yes.sir!) |
| 勘を働かせて ただ生き残れ(Yeah!) |
| 칸오 하타라카세테 타다 이키노코레 (이에!) |
| 신경을 곤두세워 그저 살아남아라 (Yeah!) |
| さもありなん さもありなん |
| 사모아리난 사모아리난 |
| 그럴 만도 해 그럴 만도 하지 |
| ほらちゃっかり待ってる死神さんも退屈してる |
| 호라 챳카리 맛테루 시니가미산모 타이쿠츠시테루 |
| 봐 빈틈없이 기다리고 있는 사신도 지루해하고 있어 |
| 勝算◎最前線 |
| 쇼오산 니쥬마루 사이젠센 |
| 승산◎최전선 |
댓글
새 댓글 추가




