환술
정보
幻術 | |
---|---|
출처 | sm32597546 |
작곡 | Yamaji |
작사 | Yamaji |
노래 | 카가미네 린 |
가사
物語の続きはどうも |
모노가타리노 츠즈키와 도오모 |
이야기의 뒷부분은 아무래도 |
未だ白紙のままみたいだね |
마다 하쿠시노 마마 미타이다네 |
아직 백지인 채인 것 같네 |
私以外に書けやしないし |
아타시 이가이니 카케야시나이시 |
나 이외엔 쓸 수도 없고 |
知り得ることすらないな |
시리에루 코토스라나이나 |
알 수조차 없는 걸 |
時空の紐が無数にあるとしたって |
지쿠우노 히모가 무스우니 아루토시탓테 |
시공의 끈이 무수히 있다고 해도 |
きっとあなたの選択も同じだろう |
킷토 아나타노 센타쿠모 오나지다로오 |
분명히 당신의 선택도 똑같겠지 |
フラスコを満たすのは 他でもない私だから |
후라스코오 미타스노와 호카데모나이 아타시다카라 |
플라스크를 채우는 건 그 누구도 아닌 나니까 |
解けない魔法であるのをただ甘受して |
토케나이 마호오데 아루노오 타다 칸쥬시테 |
풀리지 않는 마법인 채로 있는 걸 그저 감수하며 |
喜劇を踊って |
키게키오 오돗테 |
희극을 춤추고 |
癒えない記憶の目覚めをただ |
이에나이 키오쿠노 메자메오 타다 |
아물지 않는 기억이 깨어나기를 그저 |
こうやってずっと待ち続けているから |
코오얏테 즛토 마치츠즈케테 이루카라 |
이렇게 계속 기다리고 있으니까 |
君が座した不朽の縁に |
키미가 자시타 후큐우노 엔니 |
네가 관련된 불후의 인연에 |
私は立ち入れやしないけど |
아타시와 타치이레야 시나이케도 |
나는 끼어들지는 않겠지만 |
この瞳にその世界は |
코노 히토미니 소노 세카이와 |
이 눈동자에 그 세계는 |
等しく虚像を排して映ることだろう |
히토시쿠 쿄조오오 하이시테 우츠루 코토다로오 |
똑같은 허상을 배열해 비추고 있겠지 |
譲れない物なんて一つもないよ |
유즈레나이 모노난테 히토츠모 나이요 |
양보할 수 있는 건 아무것도 없어 |
惑わされたまま生きてる方が辛いだろう |
마도와사레타마마 이키테루 호오가 츠라이다로오 |
홀려버린 채로 사는 편이 괴롭겠지 |
いつかのあいつと約束をしよう |
이츠카노 아이츠토 야쿠소쿠오 시요오 |
언젠가의 그녀석과 약속을 하자 |
どうかこの涙は再会する日までとっておくから |
도오카 코노 나미다와 사이카이스루 히마데 톳테오쿠카라 |
부디 이 눈물은 다시 만날 때까지 간직해둘 테니까 |
消えない願いを祈るだけの私を |
키에나이 네가이오 이노루다케노 아타시오 |
꺼지지 않을 소원을 바라고 있을 뿐인 나를 |
あなたは叱るかい? |
아나타와 시카루카이? |
당신은 꾸짖을까? |
でもね 夢幻の様なあの日々は |
데모네 무겐노 요오나 아노 히비와 |
하지만 몽환과도 같은 그 나날들은 |
ここに確かに生きてるよ |
코코니 타시카니 이키테루요 |
여기에 확실히 살아있어 |
解けない魔法であるのをただ甘受して |
토케나이 마호오데 아루노오 타다 칸쥬시테 |
풀리지 않는 마법인 채로 있는 걸 그저 감수하며 |
喜劇を踊って |
키게키오 오돗테 |
희극을 춤추고 |
癒えない記憶の目覚めをただ |
이에나이 키오쿠노 메자메오 타다 |
아물지 않는 기억이 깨어나기를 그저 |
いつまでもずっと |
이츠마데모 이츠마데모 이츠마데모 이츠마데모 즛토 |
언제까지나 계속 |