취할 줄을 모르고
정보
酔いどれ知らず | |
---|---|
출처 | sm40408445 |
작곡 | Kanaria |
작사 | Kanaria |
노래 | GUMI |
가사
夢が覚めた 酔いどれ知らず |
유메가 사메타 요이도레시라즈 |
꿈에서 깨어나, 취할 줄을 모르고 |
争いごとは 夜が明けるまで |
아라소이고토와 요루가 아케루마데 |
싸움은 날이 새도록 |
くたびれては 酷く見える |
쿠타비레테와 히도쿠 미에루 |
지치버리면 엄청나게 보이는 |
一千の声は 声が枯れるまで |
잇센노 코에와 코에가 카레루마데 |
수많은 목소리는 목이 쉬어버릴 때까지 |
うっちゃる幸せ ずっと醒めないで |
웃차루 시아와세 즛토 사메나이데 |
내던진 행복, 계속 깨어나지 말아줘 |
あなたの声に耳を貸す時まで |
아나타노 코에니 미미오 카스 토키마데 |
당신의 목소리에 귀를 기울일 때까지 |
屈する態度で 言葉さえなくて |
쿳스루 타이도데 코토바사에 나쿠테 |
굴복하는 태도로, 말조차 없어서 |
体を染めて |
카라다오 소메테 |
몸을 물들여 |
そして |
소시테 |
그렇게 |
泥泥 はられあられ ホウライ そう 悪くないわ |
데이데이 하라레아라레 호오라이 소오 와루쿠 나이와 |
질척질척, 낙인이 찍혀, 봉래, 그래 나쁘지 않아 |
屈する 先まで ミリグラム |
쿳스루 사키마데 미리구라무 |
굴복한 뒤에 밀리그램 |
酩酩 重ね重ね 存外 そう 悪くないわ |
메이메이 카사네가사네 존가이 소오 와루쿠 나이와 |
만취, 거듭거듭, 의외로, 그래 나쁘지 않아 |
酔いどれ知らずの恋敵 だから |
요이도레 시라즈노 코이가타키 다카라 |
취할 줄을 모르는 연적, 그러니까 |
ウタの声は 数知らず |
우타노 코에와 카즈 시라즈 |
노랫소리는 수도 없이 |
迷い込んだら そこは君の×× |
마요이콘다라 소코와 키미노 워어 |
헤매면 그곳은 너의 ×× |
ねぇ見てきれい 白昼夢ロンド |
네에 미테 키레이 하쿠추우무 론도 |
있지, 봐봐, 아름다워, 백일몽 론도 |
一千を隠して 十を吐けるだけ |
잇센오 카쿠시테 토오오 하케루다케 |
수많은 걸 감추며 일부를 토해낼 뿐 |
いっかの幸せ きっと晴れないで |
잇카노 시아와세 킷토 하레나이데 |
한 번의 행복, 부디 맑아지지 말아줘 |
あなたのそばに 耳を貸す時まで |
아나타노 소바니 미미오 카스 토키마데 |
당신 곁에 귀를 기울일 때까지 |
屈する態度で 言葉さえなくて |
쿳스루 타이도데 코토바사에 나쿠테 |
굴복하는 태도로, 말조차 없어서 |
心を染めて |
코코로오 소메테 |
마음을 물들여 |
それは |
소레와 |
그것은 |
泥泥 はられあられ 将来像 悪くないわ |
데이데이 하라레아라레 쇼오라이조오 와루쿠 나이와 |
질척질척, 낙인이 찍혀, 장래상, 나쁘지 않아 |
屈する 私は 生きている |
쿳스루 와타시와 이키테이루 |
굴복한 나는 살아있어 |
酩酩 重ね重ね 存外 そう 悪くないわ |
메이메이 카사네가사네 존가이 소오 와루쿠 나이와 |
만취, 거듭거듭, 의외로, 그래 나쁘지 않아 |
酔いどれ知らずの物語 |
요이도레 시라즈노 모노가타리 |
취할 줄을 모르는 이야기 |